Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poufny
Z uwagi na
poufny
charakter działań w tym obszarze współpraca międzynarodowa będzie rozpatrywana indywidualnie w odniesieniu do konkretnych krajów.

Due to the particular
sensitivity
of this area, international cooperation will be considered on a case-by-case basis with respect to the countries involved.
Z uwagi na
poufny
charakter działań w tym obszarze współpraca międzynarodowa będzie rozpatrywana indywidualnie w odniesieniu do konkretnych krajów.

Due to the particular
sensitivity
of this area, international cooperation will be considered on a case-by-case basis with respect to the countries involved.

A, B, C, D, F, H: wskazuje na
poufny
charakter danych oraz na przyczynę poufności.

A, B, C, D, F, H: indicates that the data is
confidential
and the reason for that confidentiality
A, B, C, D, F, H: wskazuje na
poufny
charakter danych oraz na przyczynę poufności.

A, B, C, D, F, H: indicates that the data is
confidential
and the reason for that confidentiality

Ramy takie powinny uznawać i uwzględniać
poufny
charakter danych osobowych dotyczących zdrowia i powinny przewidywać określone i odpowiednie zabezpieczenia, tak, aby zabezpieczyć podstawowe prawo do...

Such a legal framework should recognise and address the
sensitive
nature of personal data concerning health and provide for specific and suitable safeguards so as to protect the fundamental right to...
Ramy takie powinny uznawać i uwzględniać
poufny
charakter danych osobowych dotyczących zdrowia i powinny przewidywać określone i odpowiednie zabezpieczenia, tak, aby zabezpieczyć podstawowe prawo do ochrony danych osobowych danej jednostki.

Such a legal framework should recognise and address the
sensitive
nature of personal data concerning health and provide for specific and suitable safeguards so as to protect the fundamental right to protection of personal data of the individual concerned.

...z rzeczywistą wartością zapisaną w polu wartości i dodanym do rekordu znacznikiem wskazującym na
poufny
charakter danych.

...sent with the true value being recorded in the value field and a flag indicating the nature of the
confidential
data being added to the record.
Dane poufne powinny być przesyłane z rzeczywistą wartością zapisaną w polu wartości i dodanym do rekordu znacznikiem wskazującym na
poufny
charakter danych.

Confidential data have to be sent with the true value being recorded in the value field and a flag indicating the nature of the
confidential
data being added to the record.

...z rzeczywistą wartością zapisaną w polu wartości i dodanym do rekordu oznaczeniem wskazującym na
poufny
charakter danych.

...sent with the true value being recorded in the value field and a flag indicating the nature of the
confidential
data being added to the record.
Dane poufne powinny być przesyłane z rzeczywistą wartością zapisaną w polu wartości i dodanym do rekordu oznaczeniem wskazującym na
poufny
charakter danych.

Confidential data have to be sent with the true value being recorded in the value field and a flag indicating the nature of the
confidential
data being added to the record.

...informacji przynajmniej na poziomie rozdziału Nomenklatury scalonej, pod warunkiem zachowania
poufnego
charakteru danych.

...as possible can be disseminated, at least at chapter level of the Combined Nomenclature, provided
confidentiality
is thereby ensured.
Krajowe urzędy statystyczne oznaczają dane uznawane za poufne w sposób, który pozwala na rozpowszechnianie jak największej liczby informacji przynajmniej na poziomie rozdziału Nomenklatury scalonej, pod warunkiem zachowania
poufnego
charakteru danych.

National statistical authorities shall flag the data to be considered as confidential in such a way that as much information as possible can be disseminated, at least at chapter level of the Combined Nomenclature, provided
confidentiality
is thereby ensured.

...z rzeczywistą wartością zapisaną w polu wartości i dodanym do rekordu oznaczeniem wskazującym na
poufny
charakter danych.

...sent with the true value being recorded in the value field and a flag indicating the nature of the
confidential
data being added to the record.
Dane poufne powinny być przesyłane z rzeczywistą wartością zapisaną w polu wartości i dodanym do rekordu oznaczeniem wskazującym na
poufny
charakter danych.

Confidential data should be sent with the true value being recorded in the value field and a flag indicating the nature of the
confidential
data being added to the record.

Eurostat nie ujawnia pełnych informacji ze względu na ich
poufny
charakter, dlatego dane Eurostatu zostały wykorzystane jedynie w odniesieniu do przywozu z innych państw trzecich oprócz ChRL i...

As Eurostat does not disclose the complete information for
confidentiality
reasons, Eurostat data were used only for the imports from other third countries except the PRC and the Dominican Republic,...
Eurostat nie ujawnia pełnych informacji ze względu na ich
poufny
charakter, dlatego dane Eurostatu zostały wykorzystane jedynie w odniesieniu do przywozu z innych państw trzecich oprócz ChRL i Republiki Dominikańskiej, gdyż IFC jest jedynym importerem furoaldehydu z tych źródeł.

As Eurostat does not disclose the complete information for
confidentiality
reasons, Eurostat data were used only for the imports from other third countries except the PRC and the Dominican Republic, since IFC is the sole importer of furfuraldehyde from these sources.

Eurostat nie ujawnia pełnych informacji ze względu na ich
poufny
charakter, dlatego dane Eurostatu zostały wykorzystane jedynie w odniesieniu do przywozu z innych państw trzecich oprócz ChRL i...

As Eurostat does not disclose the complete information for
confidentiality
reasons, Eurostat data were used only for the imports from other third countries except PRC and the Dominican Republic,...
Eurostat nie ujawnia pełnych informacji ze względu na ich
poufny
charakter, dlatego dane Eurostatu zostały wykorzystane jedynie w odniesieniu do przywozu z innych państw trzecich oprócz ChRL i Dominikany, gdyż IFC jest jedynym importerem furoaldehydu z tych źródeł.

As Eurostat does not disclose the complete information for
confidentiality
reasons, Eurostat data were used only for the imports from other third countries except PRC and the Dominican Republic, since IFC is the sole importer of furfuraldehyde from these sources.

Rada, Komisja, państwa członkowskie ani też ich urzędnicy nie ujawnią żadnych informacji o
poufnym
charakterze uzyskanych na podstawie niniejszego rozporządzenia lub jakichkolwiek informacji...

...nor the Member States, nor the officials of any of these shall reveal any information of a
confidential
nature received pursuant to this Regulation, or any information provided on a confident
Rada, Komisja, państwa członkowskie ani też ich urzędnicy nie ujawnią żadnych informacji o
poufnym
charakterze uzyskanych na podstawie niniejszego rozporządzenia lub jakichkolwiek informacji dostarczonych z zastrzeżeniem poufności bez uzyskania wyraźnej zgody osoby, która tych informacji udzieliła.

Neither the Council, nor the Commission, nor the Member States, nor the officials of any of these shall reveal any information of a
confidential
nature received pursuant to this Regulation, or any information provided on a confidential basis without specific permission from the supplier of such information.

Jednakże w celu zachowania
poufnego
charakteru przekazywanych informacji liczba adresatów dokonujących takiej wymiany powinna pozostać ściśle ograniczona.

In order to preserve the
confidential
nature of the information forwarded, however, the addressees of such exchanges should remain within strict limits.
Jednakże w celu zachowania
poufnego
charakteru przekazywanych informacji liczba adresatów dokonujących takiej wymiany powinna pozostać ściśle ograniczona.

In order to preserve the
confidential
nature of the information forwarded, however, the addressees of such exchanges should remain within strict limits.

W celu zachowania
poufnego
charakteru przekazywanych informacji lista adresatów powinna pozostawać ściśle ograniczona.

In order to preserve the
confidential
nature of the information forwarded, the list of addressees should remain within strict limits.
W celu zachowania
poufnego
charakteru przekazywanych informacji lista adresatów powinna pozostawać ściśle ograniczona.

In order to preserve the
confidential
nature of the information forwarded, the list of addressees should remain within strict limits.

W celu zachowania
poufnego
charakteru przekazywanych informacji lista adresatów powinna pozostawać ściśle ograniczona.

In order to preserve the
confidential
nature of the information forwarded, the list of addressees should remain within strict limits.
W celu zachowania
poufnego
charakteru przekazywanych informacji lista adresatów powinna pozostawać ściśle ograniczona.

In order to preserve the
confidential
nature of the information forwarded, the list of addressees should remain within strict limits.

W celu zachowania
poufnego
charakteru przekazywanych informacji lista adresatów powinna pozostawać ściśle ograniczona.

In order to preserve the
confidential
nature of the information forwarded, the list of addressees should be strictly limited.
W celu zachowania
poufnego
charakteru przekazywanych informacji lista adresatów powinna pozostawać ściśle ograniczona.

In order to preserve the
confidential
nature of the information forwarded, the list of addressees should be strictly limited.

Sieć zawiera wszelkie odpowiednie narzędzia, których
poufny
charakter zostanie określony zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 6 ust. 2.

The network shall include all the appropriate tools, the
confidentiality
of which shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 6(2).
Sieć zawiera wszelkie odpowiednie narzędzia, których
poufny
charakter zostanie określony zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 6 ust. 2.

The network shall include all the appropriate tools, the
confidentiality
of which shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 6(2).

...sprzedaży i kosztów poniesionych przez przedsiębiorstwo objęte postępowaniem, dane te, mające
poufny
charakter, zostały podsumowane, tak by dostarczyć pewnych informacji na ich temat, bez ujawni

...of the sales and the costs incurred by the company concerned, this information which is by nature
confidential
was summarised as to provide some information regarding its content, without...
Ponieważ tabele 32–34 zawierają szczegółowe dane na temat sprzedaży i kosztów poniesionych przez przedsiębiorstwo objęte postępowaniem, dane te, mające
poufny
charakter, zostały podsumowane, tak by dostarczyć pewnych informacji na ich temat, bez ujawniania poufnych informacji.

Since Tables 32 to 34 contain details of the sales and the costs incurred by the company concerned, this information which is by nature
confidential
was summarised as to provide some information regarding its content, without disclosing confidential information.

Każdy organ odpowiedzialny za konkurencję zachowuje w najszerszym możliwym zakresie
poufny
charakter wszystkich informacji przekazywanych mu w tym charakterze przez organ drugiej Strony...

Each competition authority shall maintain, to the fullest extent possible, the
confidentiality
of any information provided to it in
confidence
by the other competition authority under the rules and...
Każdy organ odpowiedzialny za konkurencję zachowuje w najszerszym możliwym zakresie
poufny
charakter wszystkich informacji przekazywanych mu w tym charakterze przez organ drugiej Strony odpowiedzialny za konkurencję w ramach zasad oraz, w takim samym zakresie, odrzuca wszelkie prośby stron trzecich o udostępnienie takich informacji bez zgody organu odpowiedzialnego za konkurencję, który daną informację przekazał.

Each competition authority shall maintain, to the fullest extent possible, the
confidentiality
of any information provided to it in
confidence
by the other competition authority under the rules and shall oppose, to the same extent, any application for disclosure of such information by a third party that is not authorised by the competition authority that supplied the information.

Przewodniczący komisji śledczej czuwa wraz z jej prezydium nad przestrzeganiem tajnego lub
poufnego
charakteru prac i uprzedza w tym zakresie jej członków w odpowiednim czasie.

The Chair of a committee of inquiry shall, together with the bureau, ensure that the secrecy or
confidentiality
of deliberations are respected and shall give members due notice to this effect.
Przewodniczący komisji śledczej czuwa wraz z jej prezydium nad przestrzeganiem tajnego lub
poufnego
charakteru prac i uprzedza w tym zakresie jej członków w odpowiednim czasie.

The Chair of a committee of inquiry shall, together with the bureau, ensure that the secrecy or
confidentiality
of deliberations are respected and shall give members due notice to this effect.

Przewodniczący komisji śledczej czuwa wraz z jej prezydium nad przestrzeganiem tajnego lub
poufnego
charakteru prac i uprzedza w tym zakresie jej członków w odpowiednim czasie.

The chairman of a committee of inquiry shall, together with the bureau, ensure that the secrecy or
confidentiality
of deliberations are respected and shall give members due notice to this effect.
Przewodniczący komisji śledczej czuwa wraz z jej prezydium nad przestrzeganiem tajnego lub
poufnego
charakteru prac i uprzedza w tym zakresie jej członków w odpowiednim czasie.

The chairman of a committee of inquiry shall, together with the bureau, ensure that the secrecy or
confidentiality
of deliberations are respected and shall give members due notice to this effect.

tajny oraz
poufny
charakter prac tymczasowych komisji śledczych musi być chroniony;

Whereas the secrecy and
confidentiality
of the proceedings of temporary committees of inquiry must be protected;
tajny oraz
poufny
charakter prac tymczasowych komisji śledczych musi być chroniony;

Whereas the secrecy and
confidentiality
of the proceedings of temporary committees of inquiry must be protected;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich