Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ponaglić
Niezależnie od jakichkolwiek
ponagleń
wystosowanych przez państwo członkowskie konsumpcji oraz podjętych przez nie kroków, podatnik składa deklarację VAT w państwie członkowskim identyfikacji.

Notwithstanding any
reminders issued
, and any steps taken, by a Member State of consumption, the taxable person shall submit the VAT return to the Member State of identification.
Niezależnie od jakichkolwiek
ponagleń
wystosowanych przez państwo członkowskie konsumpcji oraz podjętych przez nie kroków, podatnik składa deklarację VAT w państwie członkowskim identyfikacji.

Notwithstanding any
reminders issued
, and any steps taken, by a Member State of consumption, the taxable person shall submit the VAT return to the Member State of identification.

Stwierdzając opóźnienia w procesie prywatyzacji Komisja
ponagliła
polskie władze w piśmie z dnia 3 października 2007 r. aby zakończyły proces prywatyzacji bez opóźnień.

Noting delays in the privatisation process, the Commission
urged
Poland by letter of 3 October 2007 to complete it without delay.
Stwierdzając opóźnienia w procesie prywatyzacji Komisja
ponagliła
polskie władze w piśmie z dnia 3 października 2007 r. aby zakończyły proces prywatyzacji bez opóźnień.

Noting delays in the privatisation process, the Commission
urged
Poland by letter of 3 October 2007 to complete it without delay.

wprowadzone zostaną automatyczne przypomnienia i
ponaglenia
, by zaakceptować odpowiedź, dzięki czemu wnioski będą załatwiane bez niepotrzebnych opóźnień;

There will be automated reminders and
urgency
lists to accept a response so that requests do not remain open longer than necessary.
wprowadzone zostaną automatyczne przypomnienia i
ponaglenia
, by zaakceptować odpowiedź, dzięki czemu wnioski będą załatwiane bez niepotrzebnych opóźnień;

There will be automated reminders and
urgency
lists to accept a response so that requests do not remain open longer than necessary.

Za wszelkie kolejne
ponaglenia
i kroki podejmowane w celu poboru VAT odpowiedzialne jest zainteresowane państwo członkowskie konsumpcji.

Any subsequent
reminders
and steps taken to collect the VAT shall be the responsibility of the Member State of consumption concerned.
Za wszelkie kolejne
ponaglenia
i kroki podejmowane w celu poboru VAT odpowiedzialne jest zainteresowane państwo członkowskie konsumpcji.

Any subsequent
reminders
and steps taken to collect the VAT shall be the responsibility of the Member State of consumption concerned.

Należy
ponaglić
państwa członkowskie do podjęcia wszelkich koniecznych kroków w celu zachęcenia do silnego zaangażowania sektora publicznego i o celach niezarobkowych (non-profit) w pobieranie...

Member States should be
urged
to take all necessary steps to encourage a strong public and non-profit sector involvement in the procurement of human cells or tissues, as voluntary and unpaid cell and...
Należy
ponaglić
państwa członkowskie do podjęcia wszelkich koniecznych kroków w celu zachęcenia do silnego zaangażowania sektora publicznego i o celach niezarobkowych (non-profit) w pobieranie ludzkich komórek lub tkanek, jako że dobrowolne i honorowe oddawanie komórek i tkanek może przyczyniać się do wysokich norm bezpieczeństwa dotyczących komórek i tkanek, a tym samym do ochrony zdrowia ludzkiego.

Member States should be
urged
to take all necessary steps to encourage a strong public and non-profit sector involvement in the procurement of human cells or tissues, as voluntary and unpaid cell and tissue donations may contribute to high safety standards for cells and tissues and therefore to the protection of human health.

Państwo członkowskie identyfikacji wystosowuje
ponaglenie
dziesiątego dnia po upływie terminu, w którym deklaracja powinna była zostać złożona, oraz informuje pozostałe państwa członkowskie drogą...

The Member State of identification shall
issue
the
reminder
on the tenth day following that on which the return should have been submitted, and shall inform the other Member States by electronic...
Państwo członkowskie identyfikacji wystosowuje
ponaglenie
dziesiątego dnia po upływie terminu, w którym deklaracja powinna była zostać złożona, oraz informuje pozostałe państwa członkowskie drogą elektroniczną o wystosowaniu ponaglenia.

The Member State of identification shall
issue
the
reminder
on the tenth day following that on which the return should have been submitted, and shall inform the other Member States by electronic means that a reminder has been issued.

Ponaglenie
dotyczące wniosku, z dnia: …

Reminder
of request dated: …
Ponaglenie
dotyczące wniosku, z dnia: …

Reminder
of request dated: …

gdy państwo członkowskie identyfikacji wystosowało do niego zgodnie z art. 63a
ponaglenie
dotyczące trzech bezpośrednio poprzedzających kwartałów kalendarzowych, a podatnik nie zapłacił pełnej...

where
reminders
pursuant to Article 63a have
been issued
to him by the Member State of identification, for three immediately preceding calendar quarters and the full amount of VAT declared has not...
gdy państwo członkowskie identyfikacji wystosowało do niego zgodnie z art. 63a
ponaglenie
dotyczące trzech bezpośrednio poprzedzających kwartałów kalendarzowych, a podatnik nie zapłacił pełnej wykazanej kwoty VAT za każdy z tych kwartałów kalendarzowych w terminie dziesięciu dni po wysłaniu ponaglenia, z wyjątkiem przypadków gdy pozostała niezapłacona kwota nie przekracza 100 EUR za każdy z kwartałów kalendarzowych;

where
reminders
pursuant to Article 63a have
been issued
to him by the Member State of identification, for three immediately preceding calendar quarters and the full amount of VAT declared has not been paid by him for each and every one of these calendar quarters within 10 days after the reminder has been sent, except where the remaining unpaid amount is less than EUR 100 for each calendar quarter;

gdy państwo członkowskie identyfikacji wystosowało do niego zgodnie z art. 60a
ponaglenie
dotyczące trzech bezpośrednio poprzedzających kwartałów kalendarzowych, a w terminie dziesięciu dni od...

where
reminders
pursuant to Article 60a have
been issued
to him by the Member State of identification, for three immediately preceding calendar quarters and the VAT return has not been submitted for...
gdy państwo członkowskie identyfikacji wystosowało do niego zgodnie z art. 60a
ponaglenie
dotyczące trzech bezpośrednio poprzedzających kwartałów kalendarzowych, a w terminie dziesięciu dni od wysłania ponaglenia nie złożono deklaracji VAT za każdy z tych kwartałów kalendarzowych;

where
reminders
pursuant to Article 60a have
been issued
to him by the Member State of identification, for three immediately preceding calendar quarters and the VAT return has not been submitted for each and every one of these calendar quarters within 10 days after the reminder has been sent;

Stąd, mimo
ponagleń
nie uzyskano istotnych informacji, które umożliwiłyby oszacowanie reprezentatywnej marży netto i brutto importerów nakładanej na produkt objęty postępowaniem, dla próby jako...

Therefore, although
repeatedly requested
, no meaningful information was received which enabled an estimation of a representative importers’ gross and net margin on the product concerned for the...
Stąd, mimo
ponagleń
nie uzyskano istotnych informacji, które umożliwiłyby oszacowanie reprezentatywnej marży netto i brutto importerów nakładanej na produkt objęty postępowaniem, dla próby jako całości.

Therefore, although
repeatedly requested
, no meaningful information was received which enabled an estimation of a representative importers’ gross and net margin on the product concerned for the sample as a whole.

...bezpośrednio poprzedzających kwartałów kalendarzowych, a w terminie dziesięciu dni od wysłania
ponaglenia
nie złożono deklaracji VAT za każdy z tych kwartałów kalendarzowych;

...State of identification, for three immediately preceding calendar quarters and the VAT return
has
not
been
submitted for each and every one of these calendar quarters within 10 days after the
re
gdy państwo członkowskie identyfikacji wystosowało do niego zgodnie z art. 60a ponaglenie dotyczące trzech bezpośrednio poprzedzających kwartałów kalendarzowych, a w terminie dziesięciu dni od wysłania
ponaglenia
nie złożono deklaracji VAT za każdy z tych kwartałów kalendarzowych;

where reminders pursuant to Article 60a have been issued to him by the Member State of identification, for three immediately preceding calendar quarters and the VAT return
has
not
been
submitted for each and every one of these calendar quarters within 10 days after the
reminder has been
sent;

Ponieważ nie przedstawiono takiego planu, w dniu 31 sierpnia 2010 r. Komisja przesłała oficjalne
ponaglenie
na podstawie art. 5 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r....

No plan was submitted and the Commission accordingly sent an official
reminder
on 31 August 2010 pursuant to Article 5(2) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed...
Ponieważ nie przedstawiono takiego planu, w dniu 31 sierpnia 2010 r. Komisja przesłała oficjalne
ponaglenie
na podstawie art. 5 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (obecnie art. 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej) [2].

No plan was submitted and the Commission accordingly sent an official
reminder
on 31 August 2010 pursuant to Article 5(2) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (now Article 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union) [2].

Nie otrzymawszy odpowiedzi od władz luksemburskich, Komisja wysłała do nich pierwsze
ponaglenie
w dniu 23 kwietnia 2003 r. (nr ref. AGR 011093).

After the Luxembourg authorities failed to reply, the Commission sent the first of several
reminders
on 23 April 2003 (ref. AGR 011093).
Nie otrzymawszy odpowiedzi od władz luksemburskich, Komisja wysłała do nich pierwsze
ponaglenie
w dniu 23 kwietnia 2003 r. (nr ref. AGR 011093).

After the Luxembourg authorities failed to reply, the Commission sent the first of several
reminders
on 23 April 2003 (ref. AGR 011093).

Komisja wprowadza obecnie pewne zmiany w tym systemie (przypomnienia i
ponaglenia
) w celu zapewnienia, że formalne zamykanie wniosków będzie następowało możliwie szybko.

The Commission is currently implementing some modifications in the system (reminders and
urgency
lists) aimed at achieving the formal closure of requests as soon as possible.
Komisja wprowadza obecnie pewne zmiany w tym systemie (przypomnienia i
ponaglenia
) w celu zapewnienia, że formalne zamykanie wniosków będzie następowało możliwie szybko.

The Commission is currently implementing some modifications in the system (reminders and
urgency
lists) aimed at achieving the formal closure of requests as soon as possible.

...żadnej odpowiedzi w ustalonym terminie, w związku z czym wystosowała pismem z dnia 22 maja 2003 r.
ponaglenie
, w którym przypomniała, że zgodnie z art. 88 ust. 3 traktatu WE środek pomocy nie może...

...reply by the date set, the Commission requested the information by letter of 22 May, in which it
reminded
the Italian authorities that, according to Article 88(3) of the EC Treaty, the aid measure
Komisja nie otrzymała żadnej odpowiedzi w ustalonym terminie, w związku z czym wystosowała pismem z dnia 22 maja 2003 r.
ponaglenie
, w którym przypomniała, że zgodnie z art. 88 ust. 3 traktatu WE środek pomocy nie może zostać wprowadzony w życie, dopóki Komisja nie wyrazi swojego stanowiska w jego sprawie.

Not having received any reply by the date set, the Commission requested the information by letter of 22 May, in which it
reminded
the Italian authorities that, according to Article 88(3) of the EC Treaty, the aid measure may not be put into effect until the Commission has presented its comments on the matter.

...teleks, teleksem AGR 30657 z dnia 20 grudnia 2002 r. służby Komisji wysłały do władz włoskich
ponaglenie
, w którym zwracały się o przedstawienie żądanych informacji w terminie jednego miesiąca,

...telex, by telex AGR 30657 of 20 December 2002, Commission services sent the Italian authorities a
reminder
inviting them to submit the requested information within one month and informing them...
Z uwagi na brak odpowiedzi na powyższy teleks, teleksem AGR 30657 z dnia 20 grudnia 2002 r. służby Komisji wysłały do władz włoskich
ponaglenie
, w którym zwracały się o przedstawienie żądanych informacji w terminie jednego miesiąca, wyjaśniając jednocześnie, iż w przypadku nieotrzymania we wskazanym terminie zadowalającej odpowiedzi na wszystkie postawione kwestie służby Komisji zastrzegają sobie prawo wystąpienia do Komisji o wydanie nakazu udzielenia informacji na mocy art. 10 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE.

Not having received any reply to the above telex, by telex AGR 30657 of 20 December 2002, Commission services sent the Italian authorities a
reminder
inviting them to submit the requested information within one month and informing them that unless satisfactory replies to all the questions asked were received within this deadline, Commission services reserved the right to propose the Commission to issue an information injunction on the basis of Article 10(3) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty.

Pismem z dnia 2 lipca 2001 r. Komisja wysłała
ponaglenie
w tej sprawie.

By letter of 2 July 2001, the Commission sent a
reminder
of that
request
.
Pismem z dnia 2 lipca 2001 r. Komisja wysłała
ponaglenie
w tej sprawie.

By letter of 2 July 2001, the Commission sent a
reminder
of that
request
.

...ewidencji, o której mowa w art. 369 i 369k dyrektywy 2006/112/WE, oraz miesiąc po kolejnym
ponagleniu
przez państwo członkowskie identyfikacji, podatnik nie udostępnił drogą elektroniczną tej

...Member State of identification or the Member State of consumption and one month after a subsequent
reminder
by the Member State of identification, he
has
failed to make electronically available...
gdy po zwróceniu się przez państwo członkowskie identyfikacji lub państwo członkowskie konsumpcji o udostępnienie drogą elektroniczną ewidencji, o której mowa w art. 369 i 369k dyrektywy 2006/112/WE, oraz miesiąc po kolejnym
ponagleniu
przez państwo członkowskie identyfikacji, podatnik nie udostępnił drogą elektroniczną tej ewidencji.

where following a request from the Member State of identification or the Member State of consumption and one month after a subsequent
reminder
by the Member State of identification, he
has
failed to make electronically available the records referred to in Articles 369 and 369k of Directive 2006/112/EC.

Po otrzymaniu
ponaglenia
dnia 27 kwietnia 2005 r. władze włoskie dostarczyły żądanych informacji w pismach z dnia 18 maja 2006 r. i 2 czerwca 2006 r.

Following a
reminder sent
to them on 27 April 2005, the Italian authorities submitted the requested information by letters of 18 May and 2 June 2006.
Po otrzymaniu
ponaglenia
dnia 27 kwietnia 2005 r. władze włoskie dostarczyły żądanych informacji w pismach z dnia 18 maja 2006 r. i 2 czerwca 2006 r.

Following a
reminder sent
to them on 27 April 2005, the Italian authorities submitted the requested information by letters of 18 May and 2 June 2006.

...czasie, w piśmie z dnia 7 kwietnia 2008 r., zarejestrowanym dnia 18 kwietnia 2008 r., po uprzednim
ponagleniu
wysłanym dnia 18 marca 2008 r.

...bidder was submitted later, by letter of 7 April 2008, registered on 18 April 2008, following a
reminder
dated 18 March 2008.
W dniu 20 marca 2008 r. spółka ta uzyskała czasową wyłączność na negocjacje, a dnia 9 kwietnia 2008 r. przekazała drogą elektroniczną zaktualizowany projekt planu restrukturyzacji, który został zarejestrowany 24 kwietnia 2008 r. Dalsze informacje zostały przedstawione przez oferenta w dokumencie pt. „Główne kierunki restrukturyzacji”, przedłożonym w trakcie spotkania 10 kwietnia 2008 r. i zarejestrowanym dnia 18 kwietnia 2008 r. Informacje przygotowane przez drugiego oferenta zostały przekazane w późniejszym czasie, w piśmie z dnia 7 kwietnia 2008 r., zarejestrowanym dnia 18 kwietnia 2008 r., po uprzednim
ponagleniu
wysłanym dnia 18 marca 2008 r.

The company was granted temporary negotiating exclusivity on 20 March 2008 and provided an update to the draft restructuring plan by email of 9 April 2008, registered on 24 April 2008. Further information was provided by this bidder in ‘Key restructuring directions’, a document submitted to a meeting on 10 April 2008 and registered on 18 April 2008. The information prepared by the second bidder was submitted later, by letter of 7 April 2008, registered on 18 April 2008, following a
reminder
dated 18 March 2008.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich