Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pomalować
materiałów malowanych we wzory (innych niż płótna
pomalowane
będące dekoracjami teatralnymi, tłami studyjnymi lub tym podobne);

fabrics painted with designs (other than
painted
canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like);
materiałów malowanych we wzory (innych niż płótna
pomalowane
będące dekoracjami teatralnymi, tłami studyjnymi lub tym podobne);

fabrics painted with designs (other than
painted
canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like);

Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna
pomalowane
będące dekoracjami teatralnymi, tłami studyjnymi lub temu podobnymi

Textile fabrics
otherwise
impregnated, coated or covered;
painted
canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like
Tekstylia w inny sposób impregnowane, powleczone lub pokryte; płótna
pomalowane
będące dekoracjami teatralnymi, tłami studyjnymi lub temu podobnymi

Textile fabrics
otherwise
impregnated, coated or covered;
painted
canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like

Zaleca się
pomalowanie
lub zakrycie w inny sposób przezroczystych ścian w celu zminimalizowania uszkodzeń zwierzęcia.

It is advisable to
paint
or
otherwise
cover the outside of transparent walls to minimise damage to the animal.
Zaleca się
pomalowanie
lub zakrycie w inny sposób przezroczystych ścian w celu zminimalizowania uszkodzeń zwierzęcia.

It is advisable to
paint
or
otherwise
cover the outside of transparent walls to minimise damage to the animal.

...spodnie powierzchnie i jej bezpośrednie otoczenie powinny posiadać matowe wykończenie i być
pomalowane
ciemną matową farbą.

In order to maximise the emissivity of the observed target area surface and to limit stray radiation from the axle box, the underside surfaces of the axle box and its immediate environment shall be...
W celu uzyskania maksymalnej emisyjności obserwowanej powierzchni pomiarowej i ograniczenia promieniowania nieużytecznego z maźnicy, spodnie powierzchnie i jej bezpośrednie otoczenie powinny posiadać matowe wykończenie i być
pomalowane
ciemną matową farbą.

In order to maximise the emissivity of the observed target area surface and to limit stray radiation from the axle box, the underside surfaces of the axle box and its immediate environment shall be designed to have a matt finish and be painted with dark paint of a matt finish.

Sześciowartościowy chrom w powłokach chroniących przed korozją
niepomalowane
metalowe ścianki i łączniki stosowany do ochrony przed korozją i ekranowania zakłóceń elektromagnetycznych w sprzęcie...

Hexavalent chromium in corrosion preventive coatings of unpainted metal sheetings and fasteners used for corrosion protection and Electromagnetic Interference Shielding in equipment falling under...
Sześciowartościowy chrom w powłokach chroniących przed korozją
niepomalowane
metalowe ścianki i łączniki stosowany do ochrony przed korozją i ekranowania zakłóceń elektromagnetycznych w sprzęcie należącym do kategorii trzeciej w dyrektywie 2002/96/WE (sprzęt IT i telekomunikacyjny).

Hexavalent chromium in corrosion preventive coatings of unpainted metal sheetings and fasteners used for corrosion protection and Electromagnetic Interference Shielding in equipment falling under category three of Directive 2002/96/EC (IT and telecommunications equipment).

...są chropowate i z nieusuniętą zgorzeliną. Nie są one naoliwione, powleczone cynkiem lub
pomalowane
”.

...dimensional tolerances. They are presented with the ends roughly cut off and deburred but are
otherwise
unfinished. Their exterior and interior surfaces are rough and not descaled. They are not
W notach wyjaśniających do podpozycji 73043910 oraz 73045910 stwierdza się, że obejmują one „bezszwowe rury stalowe, otrzymywane zwykle metodą przebijania (kucia) i walcowania na gorąco lub metodą przebijania i ciągnienia na gorąco; są one zwykle nazywane »półfabrykatami«. Przeznaczone są do przerobienia na rury o innych kształtach i grubości ścianki, z bardziej obniżonymi tolerancjami wymiarów. Są one prezentowane ze zgrubnie obciętymi końcami i stępionymi ostrymi krawędziami, ale nie są wykończone w inny sposób. Ich zewnętrzne i wewnętrzne powierzchnie są chropowate i z nieusuniętą zgorzeliną. Nie są one naoliwione, powleczone cynkiem lub
pomalowane
”.

The Explanatory Note to subheadings 73043910 and 73045910 states that they include ‘seamless steel tubes usually obtained by piercing and hot-rolling or by piercing and hot drawing; they are usually called “blanks”. They are intended to be transformed into tubes of other shapes and wall thickness with more reduced dimensional tolerances. They are presented with the ends roughly cut off and deburred but are
otherwise
unfinished. Their exterior and interior surfaces are rough and not descaled. They are not oiled, zinc-coated or
painted
’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich