Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pchać
...dziobowego napędu strumieniowego, są klasyfikowane według standardu S2 jako statki motorowe
pchające
zestaw.

...but which do not have their own bow thruster shall be given the standard S2 as motor vessel
pushing
a
convoy
.
Statki motorowe, które według świadectwa wspólnotowego mogą być jednostkami pchającymi i są wyposażone w hydraulicznie lub elektrycznie obsługiwane wyciągarki sprzęgające spełniające wymagania określone w pkt 3.3 niniejszej instrukcji administracyjnej, ale które nie posiadają własnego dziobowego napędu strumieniowego, są klasyfikowane według standardu S2 jako statki motorowe
pchające
zestaw.

Motor vessels which according to their Community Certificate are suitable for pushing and are fitted with hydraulically or electrically operated coupling winches that fulfil the requirements of point 3.3 of this Administrative instruction but which do not have their own bow thruster shall be given the standard S2 as motor vessel
pushing
a
convoy
.

...maksymalną siłę połączenia dla jednostki pchającej w punkcie sprzężenia pomiędzy pierwszą
pchaną
jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu, nawet w przypadku uzyskania wyższej wartości

A value of 1200 kN is deemed to be sufficient for the maximum coupling force for a
pushing craft
at the coupling point between the first
pushed craft
and the
craft
coupled ahead of it, even if...
Wartość 1200 kN uznaje się za wystarczającą maksymalną siłę połączenia dla jednostki pchającej w punkcie sprzężenia pomiędzy pierwszą
pchaną
jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu, nawet w przypadku uzyskania wyższej wartości w wyniku zastosowania wzoru z pkt 2.3.

A value of 1200 kN is deemed to be sufficient for the maximum coupling force for a
pushing craft
at the coupling point between the first
pushed craft
and the
craft
coupled ahead of it, even if formula in point 2.3 produces a higher value.

odległość od rufy jednostki pchającej do punktu sprzężenia pomiędzy pierwszą
pchaną
jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu;

Distance from the stern of the pushing craft to the coupling point between the first
pushed craft
and the
craft
coupled ahead of it;
odległość od rufy jednostki pchającej do punktu sprzężenia pomiędzy pierwszą
pchaną
jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu;

Distance from the stern of the pushing craft to the coupling point between the first
pushed craft
and the
craft
coupled ahead of it;

W drodze odstępstwa od ust. 4, w przypadku barek
pchanych
i barek bez pomieszczeń dla załogi nadburcia lub barierki nie są wymagane, w przypadku gdy:

By way of derogation from paragraph 4, in the case of lighters and barges without accommodation, bulwarks or guard rails shall not be required where:
W drodze odstępstwa od ust. 4, w przypadku barek
pchanych
i barek bez pomieszczeń dla załogi nadburcia lub barierki nie są wymagane, w przypadku gdy:

By way of derogation from paragraph 4, in the case of lighters and barges without accommodation, bulwarks or guard rails shall not be required where:

Statki motorowe, które według świadectwa wspólnotowego mogą być jednostkami
pchającymi
i są wyposażone w hydraulicznie lub elektrycznie obsługiwane wyciągarki sprzęgające spełniające wymagania...

Motor vessels which according to their Community Certificate are suitable for
pushing
and are fitted with hydraulically or electrically operated coupling winches that fulfil the requirements of point...
Statki motorowe, które według świadectwa wspólnotowego mogą być jednostkami
pchającymi
i są wyposażone w hydraulicznie lub elektrycznie obsługiwane wyciągarki sprzęgające spełniające wymagania określone w pkt 3.3 niniejszej instrukcji administracyjnej, ale które nie posiadają własnego dziobowego napędu strumieniowego, są klasyfikowane według standardu S2 jako statki motorowe pchające zestaw.

Motor vessels which according to their Community Certificate are suitable for
pushing
and are fitted with hydraulically or electrically operated coupling winches that fulfil the requirements of point 3.3 of this Administrative instruction but which do not have their own bow thruster shall be given the standard S2 as motor vessel pushing a convoy.

Kategoria ta obejmuje barki holowane,
pchane
i holowano-pchane.

This category includes towed,
pushed
and pushed-towed barges.
Kategoria ta obejmuje barki holowane,
pchane
i holowano-pchane.

This category includes towed,
pushed
and pushed-towed barges.

barek
pchanych
i/lub holowanych, cztery barki, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub barka przewożąca gaz

0Pushtow, four barges at least one tanker or gasbarge
barek
pchanych
i/lub holowanych, cztery barki, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub barka przewożąca gaz

0Pushtow, four barges at least one tanker or gasbarge

barek
pchanych
i/lub holowanych, trzy barki, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub przewożąca gaz

0Pushtow, three barges at least one tanker or gasbarge
barek
pchanych
i/lub holowanych, trzy barki, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub przewożąca gaz

0Pushtow, three barges at least one tanker or gasbarge

barek
pchanych
i/lub holowanych, siedem barek, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub barka przewożąca gaz

0Pushtow, seven barges at least one tanker or gasbarge
barek
pchanych
i/lub holowanych, siedem barek, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub barka przewożąca gaz

0Pushtow, seven barges at least one tanker or gasbarge

barek
pchanych
i/lub holowanych, pięć barek, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub barka przewożąca gaz

0Pushtow, five barges at least one tanker or gasbarge
barek
pchanych
i/lub holowanych, pięć barek, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub barka przewożąca gaz

0Pushtow, five barges at least one tanker or gasbarge

barek
pchanych
i/lub holowanych, dwie barki, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub przewożąca gaz

0Pushtow, two barges at least one tanker or gas barge
barek
pchanych
i/lub holowanych, dwie barki, w tym co najmniej jedna barka zbiornikowa lub przewożąca gaz

0Pushtow, two barges at least one tanker or gas barge

odległość od rufy jednostki
pchającej
do punktu sprzężenia pomiędzy pierwszą pchaną jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu;

Distance from the stern of the
pushing craft
to the coupling point between the first pushed craft and the craft coupled ahead of it;
odległość od rufy jednostki
pchającej
do punktu sprzężenia pomiędzy pierwszą pchaną jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu;

Distance from the stern of the
pushing craft
to the coupling point between the first pushed craft and the craft coupled ahead of it;

odległość od rufy pchacza lub jednostki
pchającej
do punktu sprzężenia;

Distance from the stern of the pusher or
pushing
craft to the coupling point;
odległość od rufy pchacza lub jednostki
pchającej
do punktu sprzężenia;

Distance from the stern of the pusher or
pushing
craft to the coupling point;

motorowy
pchający
przynajmniej jeden zbiornikowiec

freighter
pushing
at least one tank-ship
motorowy
pchający
przynajmniej jeden zbiornikowiec

freighter
pushing
at least one tank-ship

Statek motorowy przeznaczony do przewożenia drobnicy,
pchający
przynajmniej jeden statek przeznaczony do przewożenia ładunku płynnego.

Motorised vessel designed for carrying general cargo,
pushing
at least one vessel designed to carry a liquid cargo.
Statek motorowy przeznaczony do przewożenia drobnicy,
pchający
przynajmniej jeden statek przeznaczony do przewożenia ładunku płynnego.

Motorised vessel designed for carrying general cargo,
pushing
at least one vessel designed to carry a liquid cargo.

Formacja: typowy statek motorowy sczepiony z barką
pchaną
(Europa IIa)

Formation: ordinary motor vessel with a (Europa IIa) lighter coupled abreast
Formacja: typowy statek motorowy sczepiony z barką
pchaną
(Europa IIa)

Formation: ordinary motor vessel with a (Europa IIa) lighter coupled abreast

Podaje się tylko informacje dotyczące sprzężenia między jednostką pchającą a jednostkę
pchaną
w zestawie.

Only the details of the coupling between the pushing craft and the pushed section of the
convoy
shall be entered.
Podaje się tylko informacje dotyczące sprzężenia między jednostką pchającą a jednostkę
pchaną
w zestawie.

Only the details of the coupling between the pushing craft and the pushed section of the
convoy
shall be entered.

Wartość 1200 kN uznaje się za wystarczającą maksymalną siłę połączenia dla jednostki
pchającej
w punkcie sprzężenia pomiędzy pierwszą pchaną jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu, nawet w...

A value of 1200 kN is deemed to be sufficient for the maximum coupling force for a pushing craft at the coupling point between the first pushed craft and the craft coupled ahead of it, even if...
Wartość 1200 kN uznaje się za wystarczającą maksymalną siłę połączenia dla jednostki
pchającej
w punkcie sprzężenia pomiędzy pierwszą pchaną jednostką a jednostką sprzężoną z nią z przodu, nawet w przypadku uzyskania wyższej wartości w wyniku zastosowania wzoru z pkt 2.3.

A value of 1200 kN is deemed to be sufficient for the maximum coupling force for a pushing craft at the coupling point between the first pushed craft and the craft coupled ahead of it, even if formula in point 2.3 produces a higher value.

W przypadku pchaczy z jedną barką
pchaną
w celu wyznaczenia siły połączenia można zastosować wzór przedstawiony w pkt 2.2, jeżeli tego rodzaju pchacze zostały dopuszczone do przemieszczania kilku...

In the case of pushers with a single
pushed
lighter, formula in point 2.2 can be used to determine the coupling force if such pushers have been authorised to
propel
several such lighters.
W przypadku pchaczy z jedną barką
pchaną
w celu wyznaczenia siły połączenia można zastosować wzór przedstawiony w pkt 2.2, jeżeli tego rodzaju pchacze zostały dopuszczone do przemieszczania kilku takich barek.

In the case of pushers with a single
pushed
lighter, formula in point 2.2 can be used to determine the coupling force if such pushers have been authorised to
propel
several such lighters.

W przypadku punktów sprzężenia wszystkich innych połączeń wzdłużnych między jednostkami
pchanymi
wymiarowanie urządzeń sprzęgających powinno odbywać się na podstawie siły połączenia wyznaczonej ze...

For the coupling points of all other longitudinal connections between
pushed craft
, the dimensioning of the coupling devices shall be based on the coupling force determined according to formula in...
W przypadku punktów sprzężenia wszystkich innych połączeń wzdłużnych między jednostkami
pchanymi
wymiarowanie urządzeń sprzęgających powinno odbywać się na podstawie siły połączenia wyznaczonej ze wzoru w pkt 2.3.

For the coupling points of all other longitudinal connections between
pushed craft
, the dimensioning of the coupling devices shall be based on the coupling force determined according to formula in point 2.3.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich