Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pan-
...przewidzianych w Regulaminie pracowniczym z tytułu wstąpienia do służby, które uzyskał(-a) już
Pan
/Pani w związku z poprzednią umową z Centrum.

You hereby expressly waive those benefits, provided for in the Staff Regulations upon entry into service which you already received on the occasion of any previous contract with the Centre.
Niniejszym zrzeka się Pan/Pani wszelkich uprawnień przewidzianych w Regulaminie pracowniczym z tytułu wstąpienia do służby, które uzyskał(-a) już
Pan
/Pani w związku z poprzednią umową z Centrum.

You hereby expressly waive those benefits, provided for in the Staff Regulations upon entry into service which you already received on the occasion of any previous contract with the Centre.

[Dodatkowa liczba dni związana z liczbą wniosków, w odniesieniu do których uczestniczył/-a
Pan
/Pani w dochodzeniu do konsensusu na odległość (jak również przeprowadził/-a Pan/Pani ocenę indywidualną)...

[An additional number of days related to the number of proposals for which you completed a full remote consensus (as well as individual evaluation), if any (see table below).]
[Dodatkowa liczba dni związana z liczbą wniosków, w odniesieniu do których uczestniczył/-a
Pan
/Pani w dochodzeniu do konsensusu na odległość (jak również przeprowadził/-a Pan/Pani ocenę indywidualną) jeśli miało to miejsce (zob. tabela poniżej).]

[An additional number of days related to the number of proposals for which you completed a full remote consensus (as well as individual evaluation), if any (see table below).]

...co powyżej, liczbę dni, odnoszącą się do wniosków, w odniesieniu do których uczestniczył/-a
Pan
/Pani w dochodzeniu do konsensusu na odległość.]

...the same rates as above, the number of days corresponding to the proposals where you carried out a
full
remote consensus.]
[Do tego należy dodać, stosując te same przeliczniki co powyżej, liczbę dni, odnoszącą się do wniosków, w odniesieniu do których uczestniczył/-a
Pan
/Pani w dochodzeniu do konsensusu na odległość.]

[Add to this, using the same rates as above, the number of days corresponding to the proposals where you carried out a
full
remote consensus.]

Jeżeli pragnie Pan/Pani zakwestionować załączoną decyzję, może
Pan
/Pani, w terminie czterech tygodni od daty otrzymania powiadomienia o decyzji, złożyć odwołanie do "Den Sociale Ankestyrelse...

appeal with ‘Den Sociale Ankestyrelse Dagpengeudvalget’, Amaliegade 25, PO.
Jeżeli pragnie Pan/Pani zakwestionować załączoną decyzję, może
Pan
/Pani, w terminie czterech tygodni od daty otrzymania powiadomienia o decyzji, złożyć odwołanie do "Den Sociale Ankestyrelse Dagpengeudvalget", Amaliegade 25, PO.

appeal with ‘Den Sociale Ankestyrelse Dagpengeudvalget’, Amaliegade 25, PO.

Może
Pan
/Pani, w terminie 30 dni roboczych od daty otrzymania powiadomienia o załączonej decyzji, złożyć odwołanie od decyzji do następującej instytucji:

You may, within a period of 30 working days of the date on which you received notification of the attached decision, submit an appeal against the decision to the following institution:
Może
Pan
/Pani, w terminie 30 dni roboczych od daty otrzymania powiadomienia o załączonej decyzji, złożyć odwołanie od decyzji do następującej instytucji:

You may, within a period of 30 working days of the date on which you received notification of the attached decision, submit an appeal against the decision to the following institution:

Jeżeli pragnie Pan/Pani zakwestionować załączoną decyzję, może
Pan
/Pani, w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania powiadomienia o decyzji, złożyć odwołanie do głównego lekarza funduszu...

If you wish to contest the decision attached, you may, within a period of two months of the date on which you received notification of the decision, lodge an appeal with the chief physician of the...
Jeżeli pragnie Pan/Pani zakwestionować załączoną decyzję, może
Pan
/Pani, w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania powiadomienia o decyzji, złożyć odwołanie do głównego lekarza funduszu ubezpieczeń chorobowych wskazanego w polu poniżej:

If you wish to contest the decision attached, you may, within a period of two months of the date on which you received notification of the decision, lodge an appeal with the chief physician of the sickness insurance fund indicated in the box below:

Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z orzeczeniem instytucji ubezpieczenia wypadkowego, może
Pan
/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, wnieść pozew do właściwego sądu.

If you do not agree with a decree of an accident insurer, you can also, within two months after having received this decree file a legal suit with the respective court.
Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z orzeczeniem instytucji ubezpieczenia wypadkowego, może
Pan
/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, wnieść pozew do właściwego sądu.

If you do not agree with a decree of an accident insurer, you can also, within two months after having received this decree file a legal suit with the respective court.

...jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z orzeczeniem instytucji ubezpieczenia wypadkowego, może
Pan
/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, złożyć wniosek do ubezpieczyciela o po

Concerning accident insurance: if you do not agree with a decree of an accident insurer, you can within two months after having received this decree ask the respective accident insurer to reconsider...
W kwestii ubezpieczenia wypadkowego: jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z orzeczeniem instytucji ubezpieczenia wypadkowego, może
Pan
/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, złożyć wniosek do ubezpieczyciela o ponowne rozpatrzenie wydanego orzeczenia.

Concerning accident insurance: if you do not agree with a decree of an accident insurer, you can within two months after having received this decree ask the respective accident insurer to reconsider its decree.

Uczestniczył(-a)
Pan
/Pani w dyskusji na odległość na temat danego wniosku oraz projektu sprawozdania konsensualnego moderowanej przez moderatora [zespołu] Komisji w terminie wyznaczonym przez...

you participated in a remote discussion relating to the proposal and the draft consensus report moderated by the Commission’s [Panel] Moderator within the time schedule requested by the Commission’s...
Uczestniczył(-a)
Pan
/Pani w dyskusji na odległość na temat danego wniosku oraz projektu sprawozdania konsensualnego moderowanej przez moderatora [zespołu] Komisji w terminie wyznaczonym przez moderatora [zespołu] Komisji.

you participated in a remote discussion relating to the proposal and the draft consensus report moderated by the Commission’s [Panel] Moderator within the time schedule requested by the Commission’s [Panel] Moderator,

...istnieje pewność, że udzieli osobie ubiegającej się o wizę pozwolenia na wjazd, albo nie jest
Pan
/Pani w stanie zgodnie z prawem uzyskać takich środków

you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country...
nie dostarczył(-a) Pan/Pani dowodu na posiadanie wystarczających środków utrzymania odpowiednich do długości planowanego pobytu oraz środków pozwalających na powrót do państwa pochodzenia lub zamieszkania ani na tranzyt do państwa trzeciego, co do którego istnieje pewność, że udzieli osobie ubiegającej się o wizę pozwolenia na wjazd, albo nie jest
Pan
/Pani w stanie zgodnie z prawem uzyskać takich środków

you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully

...z otrzymaną informacją i jeżeli do tej pory nie została wydana żadna decyzja w danej sprawie, może
Pan
/Pani złożyć wniosek do właściwego oddziału Urzędu Zabezpieczenia Społecznego o wydanie takiej...

If you do not agree with the information stated and unless there was no decision issued in the case so far, you may ask the competent branch of the Social Insurance Agency to issue such a decision.
Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z otrzymaną informacją i jeżeli do tej pory nie została wydana żadna decyzja w danej sprawie, może
Pan
/Pani złożyć wniosek do właściwego oddziału Urzędu Zabezpieczenia Społecznego o wydanie takiej decyzji.

If you do not agree with the information stated and unless there was no decision issued in the case so far, you may ask the competent branch of the Social Insurance Agency to issue such a decision.

Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, może
Pan
/Pani złożyć wniosek do właściwej instytucji holenderskiej wymienionej w punkcie 2 lub 4 formularza E 118 o podjęcie przez nią w...

If you do not agree with the communication attached, you may request the competent Netherlands institution mentioned in box 2 or 4 of the E 118 form to take an appealable decision within a reasonable...
Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, może
Pan
/Pani złożyć wniosek do właściwej instytucji holenderskiej wymienionej w punkcie 2 lub 4 formularza E 118 o podjęcie przez nią w rozsądnym terminie decyzji, od której przysługuje odwołanie.

If you do not agree with the communication attached, you may request the competent Netherlands institution mentioned in box 2 or 4 of the E 118 form to take an appealable decision within a reasonable period of time.

W celu otrzymania zasiłku pogrzebowego powinien
Pan
/Pani złożyć wniosek na niniejszym formularzu:

In order to receive a death grant you must submit a claim, using this form
W celu otrzymania zasiłku pogrzebowego powinien
Pan
/Pani złożyć wniosek na niniejszym formularzu:

In order to receive a death grant you must submit a claim, using this form

W kwestiach innych niż świadczenia może
Pan
/Pani złożyć wniosek o zastosowanie środków zaradczych w odniesieniu do decyzji Centrali Urzędu Zabezpieczenia Społecznego, w terminie 30 dni od jej...

In matters other than benefits you may file for correction remedies against the decision of the Social Insurance Agency HQ within 30 days after its delivery at the competent regional court.
W kwestiach innych niż świadczenia może
Pan
/Pani złożyć wniosek o zastosowanie środków zaradczych w odniesieniu do decyzji Centrali Urzędu Zabezpieczenia Społecznego, w terminie 30 dni od jej otrzymania, do właściwego sądu okręgowego.

In matters other than benefits you may file for correction remedies against the decision of the Social Insurance Agency HQ within 30 days after its delivery at the competent regional court.

...chorobowego: jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z decyzją funduszu ubezpieczeń chorobowych, może
Pan
/Pani złożyć wniosek o wydanie oficjalnego orzeczenia określającego powody podjęcia decyzji i inf

Concerning sickness insurance: if you do not agree with a decision of a sickness insurance fund, you might ask for a formal decree that must contain the reasons and the information concerning the...
W kwestii ubezpieczenia chorobowego: jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z decyzją funduszu ubezpieczeń chorobowych, może
Pan
/Pani złożyć wniosek o wydanie oficjalnego orzeczenia określającego powody podjęcia decyzji i informującego o trybie postępowania prawnego.

Concerning sickness insurance: if you do not agree with a decision of a sickness insurance fund, you might ask for a formal decree that must contain the reasons and the information concerning the course of law.

Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, może
Pan
/Pani złożyć wniosek o wydanie decyzji przez właściwą instytucję węgierską (punkt 2 lub 4 formularza E 118).

If you do not agree with the attached communication, you can request a decision from the competent Hungarian institution (box 2 or 4 of the form E 118).
Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, może
Pan
/Pani złożyć wniosek o wydanie decyzji przez właściwą instytucję węgierską (punkt 2 lub 4 formularza E 118).

If you do not agree with the attached communication, you can request a decision from the competent Hungarian institution (box 2 or 4 of the form E 118).

Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z załączoną informacją (formularz E 118), może
Pan
/Pani złożyć wniosek o wydanie decyzji przez właściwą instytucję austriacką wymienioną w punkcie 2 lub 4 wspomnianego...

If you do not agree with the attached information (form E 118), you can request a decision from the competent Austrian Institution mentioned in box 2 or 4 of the form referred to before, from which...
Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z załączoną informacją (formularz E 118), może
Pan
/Pani złożyć wniosek o wydanie decyzji przez właściwą instytucję austriacką wymienioną w punkcie 2 lub 4 wspomnianego wcześniej formularza, która pouczy również o dopuszczalnym środku odwoławczym.

If you do not agree with the attached information (form E 118), you can request a decision from the competent Austrian Institution mentioned in box 2 or 4 of the form referred to before, from which you can take the instruction about the admissible legal remedy.

Pana
/Pani wniosek o emeryturę/rentę z tytułu

Your claim for a pension for
Pana
/Pani wniosek o emeryturę/rentę z tytułu

Your claim for a pension for

Pana
/Pani wniosek został załatwiony odmownie

Your claim has been rejected
Pana
/Pani wniosek został załatwiony odmownie

Your claim has been rejected

Pana
/Pani wniosek wizowy;

examined your visa application;
Pana
/Pani wniosek wizowy;

examined your visa application;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich