Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: osobnik
Zwierzęta są indywidualnie znakowane w celu umożliwienia identyfikacji
osobników
i trzymane w swoich klatkach przez co najmniej pięć dni przed rozpoczęciem badań w celu zapewnienia aklimatyzacji do...

The animals are marked to permit individual identification and kept in their cages for at least five days prior to the start of the study to allow for acclimatisation to the laboratory conditions.
Zwierzęta są indywidualnie znakowane w celu umożliwienia identyfikacji
osobników
i trzymane w swoich klatkach przez co najmniej pięć dni przed rozpoczęciem badań w celu zapewnienia aklimatyzacji do warunków laboratoryjnych.

The animals are marked to permit individual identification and kept in their cages for at least five days prior to the start of the study to allow for acclimatisation to the laboratory conditions.

Jeżeli jest to możliwe, zalecane jednostki powinny być parami (= p) lub pojedynczymi
osobnikami
(= i), w przeciwnym przypadku należy zastosować się do standardowego wykazu jednostek populacji i kodów...

Units should be pairs (= p) or
individuals
(= i) wherever possible, otherwise please follow the standard list of population units and codes as developed under Article 17 reporting (see reference...
Jeżeli jest to możliwe, zalecane jednostki powinny być parami (= p) lub pojedynczymi
osobnikami
(= i), w przeciwnym przypadku należy zastosować się do standardowego wykazu jednostek populacji i kodów sporządzonego w myśl art. 17 (zob. portal referencyjny).

Units should be pairs (= p) or
individuals
(= i) wherever possible, otherwise please follow the standard list of population units and codes as developed under Article 17 reporting (see reference portal).

Jednakże średni rozmiar miotu powinien być większy niż osiem
osobników
i powinien być stosunkowo stały.

However, the average litter-size of the
strain
should be greater than eight and be relatively constant.
Jednakże średni rozmiar miotu powinien być większy niż osiem
osobników
i powinien być stosunkowo stały.

However, the average litter-size of the
strain
should be greater than eight and be relatively constant.

Liczba
osobników
i stadia rozwojowe (jaja, larwy, młode osobniki, osobniki dorosłe):

Number of
organisms
and life stage (eggs, larvae, juveniles, adults):
Liczba
osobników
i stadia rozwojowe (jaja, larwy, młode osobniki, osobniki dorosłe):

Number of
organisms
and life stage (eggs, larvae, juveniles, adults):

...być przeprowadzone przy użyciu 20 rozwielitek (najlepiej podzielonych na cztery grupy po pięć
osobników
) i tej samej liczby zwierząt w kontroli.

The limit test should be performed using 20 daphnids (preferably divided into four groups of five), with the same number in the control(s).
Badanie graniczne powinno być przeprowadzone przy użyciu 20 rozwielitek (najlepiej podzielonych na cztery grupy po pięć
osobników
) i tej samej liczby zwierząt w kontroli.

The limit test should be performed using 20 daphnids (preferably divided into four groups of five), with the same number in the control(s).

...od 1 do 4 hektarów, na którym żyje rozbudowana grupa rodzinna obejmująca od trzech do piętnastu
osobników
i składająca się z pary dorosłych i jej potomstwa.

...have home ranges of 1 to 4 hectares where they live in extended family groups of three to fifteen
animals
consisting of a breeding pair and their offspring.
W warunkach naturalnych obszar zajmowanego przez stado terytorium wynosi od 1 do 4 hektarów, na którym żyje rozbudowana grupa rodzinna obejmująca od trzech do piętnastu
osobników
i składająca się z pary dorosłych i jej potomstwa.

In the wild they have home ranges of 1 to 4 hectares where they live in extended family groups of three to fifteen
animals
consisting of a breeding pair and their offspring.

Jeżeli jest to możliwe, zalecane jednostki to pojedyncze
osobniki
(= i) lub pary (= p), w przeciwnym wypadku należy zastosować najdokładniejszą dostępną jednostkę zgodnie ze standardowym wykazem...

Recommended units are
individuals
(= i) or pairs (= p) wherever possible, otherwise please use the most precise units available following the standardised list of population units and codes as...
Jeżeli jest to możliwe, zalecane jednostki to pojedyncze
osobniki
(= i) lub pary (= p), w przeciwnym wypadku należy zastosować najdokładniejszą dostępną jednostkę zgodnie ze standardowym wykazem jednostek populacji i kodów sporządzonym w ramach sprawozdań wymaganych w art. 12 i 17 (zob. portal referencyjny).

Recommended units are
individuals
(= i) or pairs (= p) wherever possible, otherwise please use the most precise units available following the standardised list of population units and codes as developed under Articles 12 and 17 reporting (see reference portal).

Mierzone punkty końcowe to całkowita liczba wylęgniętych dorosłych
osobników
i czas do wylęgu.

The measured endpoints are the total number of adults emerged and the time to emergence.
Mierzone punkty końcowe to całkowita liczba wylęgniętych dorosłych
osobników
i czas do wylęgu.

The measured endpoints are the total number of adults emerged and the time to emergence.

Zwierzęta są wybierane losowo, oznaczane w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych
osobników
i przetrzymywane w klatkach przynajmniej przez 5 dni przed rozpoczęciem badania, żeby umożliwić...

The animals are randomly selected, marked for individual identification, and kept in their cages for at least 5 days prior to the start of the test to allow for acclimatisation to laboratory...
Zwierzęta są wybierane losowo, oznaczane w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych
osobników
i przetrzymywane w klatkach przynajmniej przez 5 dni przed rozpoczęciem badania, żeby umożliwić aklimatyzację do warunków laboratoryjnych.

The animals are randomly selected, marked for individual identification, and kept in their cages for at least 5 days prior to the start of the test to allow for acclimatisation to laboratory conditions.

Zwierzęta są wybierane losowo, oznaczane w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych
osobników
i przetrzymywane w klatkach przynajmniej przez 5 dni przed rozpoczęciem badania, żeby umożliwić...

The animals are randomly selected, marked for individual identification, and kept in their cages for at least 5 days prior to the start of the test to allow for acclimatization to laboratory...
Zwierzęta są wybierane losowo, oznaczane w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych
osobników
i przetrzymywane w klatkach przynajmniej przez 5 dni przed rozpoczęciem badania, żeby umożliwić aklimatyzację do warunków laboratoryjnych.

The animals are randomly selected, marked for individual identification, and kept in their cages for at least 5 days prior to the start of the test to allow for acclimatization to laboratory conditions.

Zwierzęta są wybierane losowo, oznaczane w sposób umożliwiający identyfikację pojedynczych
osobników
i przetrzymywane w swoich klatkach przynajmniej przez 5 dni przed podaniem pierwszej dawki, co...

The animals are randomly selected, marked to permit
individual
identification, and kept in their cages for at least five days prior to dosing to allow for acclimatisation to the laboratory conditions.
Zwierzęta są wybierane losowo, oznaczane w sposób umożliwiający identyfikację pojedynczych
osobników
i przetrzymywane w swoich klatkach przynajmniej przez 5 dni przed podaniem pierwszej dawki, co umożliwia aklimatyzację do warunków laboratoryjnych.

The animals are randomly selected, marked to permit
individual
identification, and kept in their cages for at least five days prior to dosing to allow for acclimatisation to the laboratory conditions.

Zwierzęta są wybierane losowo, oznaczane w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych
osobników
, i przetrzymywane w swoich klatkach przynajmniej przez 5 dni przed podaniem pierwszej dawki, co...

The animals are randomly selected, marked to permit individual identification, and kept in their cages for at least five days prior to the start of dosing to allow for acclimatisation to the...
Zwierzęta są wybierane losowo, oznaczane w sposób umożliwiający identyfikację poszczególnych
osobników
, i przetrzymywane w swoich klatkach przynajmniej przez 5 dni przed podaniem pierwszej dawki, co umożliwia aklimatyzację do warunków laboratoryjnych.

The animals are randomly selected, marked to permit individual identification, and kept in their cages for at least five days prior to the start of dosing to allow for acclimatisation to the laboratory conditions.

...i obejmują wszelkie istotne informacje reprodukcyjne, weterynaryjne i społeczne dotyczące danego
osobnika
oraz projektów, w których był wykorzystywany.

...thereafter and shall cover any relevant reproductive, veterinary and social information on the
individual
animal and the projects in which it has been used.
Akta są zakładane z chwilą urodzenia zwierzęcia lub jak najszybciej po tym i obejmują wszelkie istotne informacje reprodukcyjne, weterynaryjne i społeczne dotyczące danego
osobnika
oraz projektów, w których był wykorzystywany.

The file shall be established at birth or as soon as possible thereafter and shall cover any relevant reproductive, veterinary and social information on the
individual
animal and the projects in which it has been used.

liczbę padłych
osobników
oraz metodę ich przechowywania lub usuwania,

number of mortalities and method of storage or disposal,
liczbę padłych
osobników
oraz metodę ich przechowywania lub usuwania,

number of mortalities and method of storage or disposal,

...organiczna” oznacza działania w sektorze akwakultury prowadzące do uzyskania hodowlanych
osobników
gatunków wodnych zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 [17], które są odpo

For the purpose of Article 30(2)(c) of the basic Regulation, ‘organic aquaculture’ shall mean the aquaculture activities producing farmed aquatic species in accordance with the organic production...
Dla celów art. 30 ust. 2 lit. c) rozporządzenia podstawowego „akwakultura organiczna” oznacza działania w sektorze akwakultury prowadzące do uzyskania hodowlanych
osobników
gatunków wodnych zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91 [17], które są odpowiednio oznakowane.

For the purpose of Article 30(2)(c) of the basic Regulation, ‘organic aquaculture’ shall mean the aquaculture activities producing farmed aquatic species in accordance with the organic production method within the meaning of Article 2 of Council Regulation (EEC) No 2092/91 [17] and which bear indications to that effect.

Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1 i 2, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, species referred to in paragraph 1 and 2 shall not be harmed.
Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1 i 2, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, species referred to in paragraph 1 and 2 shall not be harmed.

Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, species referred to in paragraph 1 shall not be harmed.
Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, species referred to in paragraph 1 shall not be harmed.

Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, the species referred to in paragraph 1 shall not be harmed.
Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, the species referred to in paragraph 1 shall not be harmed.

Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, species referred to in paragraph 1 shall not be harmed.
Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, species referred to in paragraph 1 shall not be harmed.

Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, species referred to in paragraph 1 shall not be harmed.
Przypadkowo złowionych
osobników
gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać.

When
accidentally caught, species referred to in paragraph 1 shall not be harmed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich