Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: osoba
...do więcej niż jednej z kategorii, o których mowa w ust. 3, otrzymuje ono stałą kwotę za daną
osobę
tylko raz.

...than one of the categories referred to in paragraph 3, it shall receive the fixed amount for this
person
only once.
W przypadku gdy państwo członkowskie przesiedla osobę należącą do więcej niż jednej z kategorii, o których mowa w ust. 3, otrzymuje ono stałą kwotę za daną
osobę
tylko raz.

Where a Member State resettles a person falling within more than one of the categories referred to in paragraph 3, it shall receive the fixed amount for this
person
only once.

...unijnych priorytetów w zakresie przesiedleń wymienionych w ust. 3, otrzymuje ono stałą kwotę na tę
osobę
tylko raz.”;

...Union resettlement priorities listed in paragraph 3, it shall receive the fixed amount for this
person
only once.’;
W przypadku gdy państwo członkowskie przesiedla osobę na podstawie więcej niż jednego z unijnych priorytetów w zakresie przesiedleń wymienionych w ust. 3, otrzymuje ono stałą kwotę na tę
osobę
tylko raz.”;

Where a Member State resettles a person on the basis of more than one of the Union resettlement priorities listed in paragraph 3, it shall receive the fixed amount for this
person
only once.’;

Państwo członkowskie, które nie dokonało wpisu, może przekazać informacje danej
osobie
tylko wtedy, gdy uprzednio dało możliwość wyrażenia swojego stanowiska państwu członkowskiemu, które dokonało...

A Member State, which has not issued the alert, may communicate information to the
person
concerned only if it has previously given the Member State issuing the alert an opportunity to state its...
Państwo członkowskie, które nie dokonało wpisu, może przekazać informacje danej
osobie
tylko wtedy, gdy uprzednio dało możliwość wyrażenia swojego stanowiska państwu członkowskiemu, które dokonało wpisu.

A Member State, which has not issued the alert, may communicate information to the
person
concerned only if it has previously given the Member State issuing the alert an opportunity to state its position.

Państwo członkowskie, które nie dokonało wpisu, może przekazać informacje danej
osobie
tylko wtedy, gdy uprzednio dało możliwość wyrażenia swojego stanowiska państwu członkowskiemu, które dokonało...

A Member State, which has not issued the alert, may communicate information to the
person
concerned only if it has previously given the Member State issuing the alert an opportunity to state its...
Państwo członkowskie, które nie dokonało wpisu, może przekazać informacje danej
osobie
tylko wtedy, gdy uprzednio dało możliwość wyrażenia swojego stanowiska państwu członkowskiemu, które dokonało wpisu.

A Member State, which has not issued the alert, may communicate information to the
person
concerned only if it has previously given the Member State issuing the alert an opportunity to state its position.

...zapewnia właściwe wskazywanie i eliminowanie wszelkich konfliktów interesów w odniesieniu do
osób
oddanych do dyspozycji komórki ds. nadzoru zgodności z prawem.

The compliance officer shall ensure that any conflicts of interest relating to the
persons
placed at the disposal of the compliance function are properly identified and eliminated.
Pracownik ds. zgodności z prawem zapewnia właściwe wskazywanie i eliminowanie wszelkich konfliktów interesów w odniesieniu do
osób
oddanych do dyspozycji komórki ds. nadzoru zgodności z prawem.

The compliance officer shall ensure that any conflicts of interest relating to the
persons
placed at the disposal of the compliance function are properly identified and eliminated.

Obecność EUMM w Czarnogórze powinna z końcem 2006 r. zostać ograniczona do dwóch
osób
monitorujących, a z końcem pierwszego półrocza 2007 r. powinna się zakończyć.

The presence of the EUMM in Montenegro should be reduced to 2 monitors by the end of 2006 and its presence in Montenegro should end by mid 2007.
Obecność EUMM w Czarnogórze powinna z końcem 2006 r. zostać ograniczona do dwóch
osób
monitorujących, a z końcem pierwszego półrocza 2007 r. powinna się zakończyć.

The presence of the EUMM in Montenegro should be reduced to 2 monitors by the end of 2006 and its presence in Montenegro should end by mid 2007.

W przypadku gdy dokumentacja została złożona na mocy rozporządzenia (WE) nr 1490/2002,
osoba
zgłaszająca może załączyć do dodatkowej dokumentacji złożonej zgodnie z tym rozporządzeniem:

Where a dossier has been submitted under Regulation (EC) No 1490/2002, the
person who
submitted that dossier may submit, together with the further dossier submitted under this Regulation:
W przypadku gdy dokumentacja została złożona na mocy rozporządzenia (WE) nr 1490/2002,
osoba
zgłaszająca może załączyć do dodatkowej dokumentacji złożonej zgodnie z tym rozporządzeniem:

Where a dossier has been submitted under Regulation (EC) No 1490/2002, the
person who
submitted that dossier may submit, together with the further dossier submitted under this Regulation:

Osoby
zgłaszające mogą prosić Państwo Członkowskie sprawozdawcę o opinię.

Notifiers may seek specific advice from the rapporteur Member State.
Osoby
zgłaszające mogą prosić Państwo Członkowskie sprawozdawcę o opinię.

Notifiers may seek specific advice from the rapporteur Member State.

W przypadku gdy substancja czynna została zgłoszona zgodnie z dyrektywą 98/8/WE,
osoba
zgłaszająca może przedstawić w drodze odstępstwa od art. 5 i 6:

By derogation from Articles 5 and 6, where an active substance has been notified under Directive 98/8/EC the notifier may submit:
W przypadku gdy substancja czynna została zgłoszona zgodnie z dyrektywą 98/8/WE,
osoba
zgłaszająca może przedstawić w drodze odstępstwa od art. 5 i 6:

By derogation from Articles 5 and 6, where an active substance has been notified under Directive 98/8/EC the notifier may submit:

...Członkowskie sprawozdawca bezzwłocznie po podjęciu takiej decyzji powiadamia o tym zainteresowane
osoby
zgłaszające i przekazuje nowo wyznaczonemu Państwu Członkowskiemu sprawozdawcy całą...

Where it has been decided to replace a rapporteur Member State the original rapporteur Member State shall immediately after such a decision has been taken inform the notifiers concerned and shall...
W przypadku gdy zapadła decyzja o zastąpieniu Państwa Członkowskiego sprawozdawcy, pierwotne Państwo Członkowskie sprawozdawca bezzwłocznie po podjęciu takiej decyzji powiadamia o tym zainteresowane
osoby
zgłaszające i przekazuje nowo wyznaczonemu Państwu Członkowskiemu sprawozdawcy całą korespondencję i informacje, które otrzymało, pełniąc funkcję Państwa Członkowskiego sprawozdawcy w odniesieniu do danej substancji aktywnej.

Where it has been decided to replace a rapporteur Member State the original rapporteur Member State shall immediately after such a decision has been taken inform the notifiers concerned and shall transfer to the newly designated rapporteur Member State all correspondence and information which it has received as rapporteur Member State for the active substance concerned.

...organy celne, po zatwierdzeniu oryginału i dwóch kopii zatrzymują oryginał, zwracają jedną kopię
osobie
zgłaszającej i wysyłają drugą kopię do władz państwa członkowskiego właściwych dla kwestii zw

When the products are released for free circulation, after endorsing the attestations and the two copies, the customs authorities should retain the original, return one copy to the declarant and...
W przypadku dopuszczenia produktów do swobodnego obrotu organy celne, po zatwierdzeniu oryginału i dwóch kopii zatrzymują oryginał, zwracają jedną kopię
osobie
zgłaszającej i wysyłają drugą kopię do władz państwa członkowskiego właściwych dla kwestii związanych z chmielem.

When the products are released for free circulation, after endorsing the attestations and the two copies, the customs authorities should retain the original, return one copy to the declarant and forward the other copies to the authorities responsible for hops in the Member State concerned.

Organy celne, po zatwierdzeniu dokumentów, zatrzymują oryginał, zwracają jedną kopię
osobie
zgłaszającej i wysyłają drugą kopię do władz państwa członkowskiego właściwych dla kwestii związanych z...

After endorsing the documents, the customs authorities in the Community shall retain the original, return one copy to the declarant and forward the other copy to the authorites responsible for hops...
Organy celne, po zatwierdzeniu dokumentów, zatrzymują oryginał, zwracają jedną kopię
osobie
zgłaszającej i wysyłają drugą kopię do władz państwa członkowskiego właściwych dla kwestii związanych z chmielem.

After endorsing the documents, the customs authorities in the Community shall retain the original, return one copy to the declarant and forward the other copy to the authorites responsible for hops in the Member State concerned.

...pełniące rolę sprawozdawcy dokładnie określa liczbę kopii dokumentacji, jaką ma złożyć
osoba
zgłaszająca, i termin otrzymania zgodnie z art. 20 ust. 2.

Each Member State shall specify the number of copies of the dossier to be submitted by the notifier when it is acting as a rapporteur and when it receives copies under Article 20(2).
Każde Państwo Członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy dokładnie określa liczbę kopii dokumentacji, jaką ma złożyć
osoba
zgłaszająca, i termin otrzymania zgodnie z art. 20 ust. 2.

Each Member State shall specify the number of copies of the dossier to be submitted by the notifier when it is acting as a rapporteur and when it receives copies under Article 20(2).

...miesiąca od dnia, w którym dowiedziało się o podjęciu decyzji o wycofaniu udziału przez wszystkie
osoby
zgłaszające, i zastępuje pierwotnego zgłaszającego w wypełnianiu powierzonych mu obowiązków...

Any Member State wishing to act as a notifier shall inform the rapporteur Member State, the Commission and the EFSA at the latest one month from the date of being informed that all notifiers have...
Każde Państwo Członkowskie wyrażające zamiar działania w charakterze osoby zgłaszającej informuje o tym Państwo Członkowskie sprawozdawcę, Komisję i EFSA najpóźniej w ciągu miesiąca od dnia, w którym dowiedziało się o podjęciu decyzji o wycofaniu udziału przez wszystkie
osoby
zgłaszające, i zastępuje pierwotnego zgłaszającego w wypełnianiu powierzonych mu obowiązków zgłaszającego na mocy właściwych przepisów art. 4, 5, 6, 9, 10, 12 i 24.

Any Member State wishing to act as a notifier shall inform the rapporteur Member State, the Commission and the EFSA at the latest one month from the date of being informed that all notifiers have decided to end their participation and shall replace the original notifier in carrying out the notifier’s duties pursuant to the relevant provisions of Articles 4, 5, 6, 9, 10, 12 and 24.

Nowo wyznaczone Państwo Członkowskie sprawozdawca może wymagać od
osoby
zgłaszającej uiszczenia innej należności zgodnie z art. 30.

The newly designated rapporteur Member State may require the payment of a further fee in accordance with Article 30.
Nowo wyznaczone Państwo Członkowskie sprawozdawca może wymagać od
osoby
zgłaszającej uiszczenia innej należności zgodnie z art. 30.

The newly designated rapporteur Member State may require the payment of a further fee in accordance with Article 30.

...wymienione w załączniku III pełnią rolę koordynatora i zapewniają wszystkie niezbędne kontakty z
osobami
zgłaszającymi, Państwami Członkowskimi, Komisją i Europejskim Urzędem ds. Bezpieczeństwa Żyw

The national authorities listed in Annex III shall coordinate and ensure all necessary contacts with notifiers, other Member States, the Commission and the European Food Safety Authority (EFSA) in...
Zgodnie z niniejszym rozporządzeniem władze krajowe wymienione w załączniku III pełnią rolę koordynatora i zapewniają wszystkie niezbędne kontakty z
osobami
zgłaszającymi, Państwami Członkowskimi, Komisją i Europejskim Urzędem ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA).

The national authorities listed in Annex III shall coordinate and ensure all necessary contacts with notifiers, other Member States, the Commission and the European Food Safety Authority (EFSA) in accordance with this Regulation.

...swój udział w programie pracy, Państwo Członkowskie może zdecydować się na działanie w charakterze
osoby
zgłaszającej do celów programu pracy.

If all notifiers for an active substance end their participation in the programme of work a Member State may choose to act as notifier for the purposes of further participation in the programme of...
Jeżeli wszystkie podmioty zgłaszające daną substancję czynną zakończą swój udział w programie pracy, Państwo Członkowskie może zdecydować się na działanie w charakterze
osoby
zgłaszającej do celów programu pracy.

If all notifiers for an active substance end their participation in the programme of work a Member State may choose to act as notifier for the purposes of further participation in the programme of work.

System zgłaszania spraw związanych z bezpieczeństwem musi chronić tożsamość
osób
zgłaszających, zachęcać do dobrowolnego przekazywania zgłoszeń i zapewniać możliwość przekazywania ich w sposób...

The safety reporting system shall protect the identity of the reporter, encourage voluntary reporting and include the possibility that reports may be submitted anonymously.
System zgłaszania spraw związanych z bezpieczeństwem musi chronić tożsamość
osób
zgłaszających, zachęcać do dobrowolnego przekazywania zgłoszeń i zapewniać możliwość przekazywania ich w sposób anonimowy.

The safety reporting system shall protect the identity of the reporter, encourage voluntary reporting and include the possibility that reports may be submitted anonymously.

...aktywnej wymienionej w załączniku I do niniejszego rozporządzenia notyfikuje Komisji, innym
osobom
zgłaszającym daną substancję i Państwu Członkowskiemu sprawozdawcy szczegółowe informacje okr

Any producer in a new Member State referred to in Article 1(1)(b) of this Regulation wishing to secure the inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC of an active substance listed in Annex I to...
Każdy producent nowego Państwa Członkowskiego, o którym mowa w art. 1 ust. 1 lit. b) niniejszego rozporządzenia, zamierzający zapewnić włączenie do załącznika do dyrektywy 91/414/EWG substancji aktywnej wymienionej w załączniku I do niniejszego rozporządzenia notyfikuje Komisji, innym
osobom
zgłaszającym daną substancję i Państwu Członkowskiemu sprawozdawcy szczegółowe informacje określone w załączniku V do niniejszego rozporządzenia w terminie do trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Any producer in a new Member State referred to in Article 1(1)(b) of this Regulation wishing to secure the inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC of an active substance listed in Annex I to this Regulation shall notify the details set out in Annex V of this Regulation to the Commission, other notifiers for that substance and the rapporteur Member State at the latest three months from the date of entry into force of this Regulation.

...informuje o tym bezzwłocznie Państwo Członkowskie sprawozdawcę, Komisję, EFSA i wszystkie inne
osoby
zgłaszające daną substancję czynną, podając powody wycofania.

If a notifier decides to end its participation in the programme of work for an active substance, it shall immediately inform the rapporteur Member State, the Commission, the EFSA and all other...
Jeżeli osoba zgłaszająca podejmie decyzję o zakończeniu udziału w programie pracy dotyczącym danej substancji aktywnej, informuje o tym bezzwłocznie Państwo Członkowskie sprawozdawcę, Komisję, EFSA i wszystkie inne
osoby
zgłaszające daną substancję czynną, podając powody wycofania.

If a notifier decides to end its participation in the programme of work for an active substance, it shall immediately inform the rapporteur Member State, the Commission, the EFSA and all other notifiers of the active substance concerned of its decision, giving the reasons.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich