Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: orzekać
Wydziały Unieważnień
orzekają
na posiedzeniach w składzie trzyosobowym.

The
decisions
of the Opposition Divisions
shall
be taken by three-member groups.
Wydziały Unieważnień
orzekają
na posiedzeniach w składzie trzyosobowym.

The
decisions
of the Opposition Divisions
shall
be taken by three-member groups.

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest właściwy do
orzekania
na mocy wszelkich klauzuli arbitrażowych umieszczonych w umowie zawartej przez Urząd.

The Court of Justice of the European Union shall
have jurisdiction
to
give
judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Support Office.
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest właściwy do
orzekania
na mocy wszelkich klauzuli arbitrażowych umieszczonych w umowie zawartej przez Urząd.

The Court of Justice of the European Union shall
have jurisdiction
to
give
judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Support Office.

Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy każdej klauzuli arbitrażowej zamieszczonej w umowie zawartej przez Agencję.

The Court of Justice shall
have jurisdiction
to
give judgement
pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.
Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy każdej klauzuli arbitrażowej zamieszczonej w umowie zawartej przez Agencję.

The Court of Justice shall
have jurisdiction
to
give judgement
pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.

Jeśli uzupełnienie składu
orzekającego
na mocy poprzedniego paragrafu następuje po rozprawie, procedura ustna zostaje otwarta na nowo.

If the
formation
of the
court
is completed pursuant to paragraph 2 after the hearing, the oral procedure shall be reopened.
Jeśli uzupełnienie składu
orzekającego
na mocy poprzedniego paragrafu następuje po rozprawie, procedura ustna zostaje otwarta na nowo.

If the
formation
of the
court
is completed pursuant to paragraph 2 after the hearing, the oral procedure shall be reopened.

Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej umieszczonej w umowie zawartej przez Agencję.

The Court of Justice of the European Union
shall have jurisdiction
pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej umieszczonej w umowie zawartej przez Agencję.

The Court of Justice of the European Union
shall have jurisdiction
pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.

Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej umieszczonej w umowie zawartej przez Agencję.

The Court of Justice shall
have jurisdiction
to
give
judgment pursuant to an arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.
Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej umieszczonej w umowie zawartej przez Agencję.

The Court of Justice shall
have jurisdiction
to
give
judgment pursuant to an arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.

Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej zamieszczonej w umowie zawartej przez Agencję.

The Court of Justice shall
have jurisdiction
to
give
judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.
Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej zamieszczonej w umowie zawartej przez Agencję.

The Court of Justice shall
have jurisdiction
to
give
judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.

Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej znajdującej się w umowach zawieranych przez Centrum.

The Court of Justice shall
have jurisdiction
pursuant to an arbitration clause contained in a contract concluded by the Centre.
Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej znajdującej się w umowach zawieranych przez Centrum.

The Court of Justice shall
have jurisdiction
pursuant to an arbitration clause contained in a contract concluded by the Centre.

Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej, znajdującej się w umowie zawartej przez Urząd.

The Court of Justice shall be competent to
give
judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Office.
Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy do
orzekania
na mocy klauzuli arbitrażowej, znajdującej się w umowie zawartej przez Urząd.

The Court of Justice shall be competent to
give
judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Office.

Jeżeli Trybunał
orzekał
już w przedmiocie jednej lub wielu kwestii prawnych identycznych z kwestiami podniesionymi w zarzutach odwołania, głównego lub wzajemnego, i uznaje odwołanie za oczywiście...

Where the Court has already
ruled
on one or more questions of law identical to those raised by the pleas in law of the appeal or cross-appeal and considers the appeal or cross-appeal to be manifestly...
Jeżeli Trybunał
orzekał
już w przedmiocie jednej lub wielu kwestii prawnych identycznych z kwestiami podniesionymi w zarzutach odwołania, głównego lub wzajemnego, i uznaje odwołanie za oczywiście zasadne, może, na wniosek sędziego sprawozdawcy i po zapoznaniu się ze stanowiskiem stron i rzecznika generalnego, stwierdzić w drodze postanowienia z uzasadnieniem zawierającego odniesienie do właściwego orzecznictwa, że odwołanie jest oczywiście zasadne.

Where the Court has already
ruled
on one or more questions of law identical to those raised by the pleas in law of the appeal or cross-appeal and considers the appeal or cross-appeal to be manifestly well founded, it may, acting on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the parties and the Advocate General,
decide
by reasoned order in which reference is made to the relevant case-law to declare the appeal or cross-appeal manifestly well founded.

...sprawach C-113/10, C-147/10 i C-234/10 stwierdził nieważność rozporządzenia (WE) nr 1193/2009,
orzekając
, że do celów obliczania szacunkowej średniej straty na tonę produktu art. 15 ust. 1 lit. d

On 27 September 2012, in joined cases C-113/10, C-147/10 and C-234/10, the Court declared Regulation (EC) No 1193/2009 invalid, stating that, for the purpose of calculating the estimated average loss...
W dniu 27 września 2012 r. Trybunał w połączonych sprawach C-113/10, C-147/10 i C-234/10 stwierdził nieważność rozporządzenia (WE) nr 1193/2009,
orzekając
, że do celów obliczania szacunkowej średniej straty na tonę produktu art. 15 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1260/2001 należy interpretować w ten sposób, iż całkowita kwota refundacji obejmuje całkowitą kwotę refundacji wywozowych faktycznie wypłaconych.

On 27 September 2012, in joined cases C-113/10, C-147/10 and C-234/10, the Court declared Regulation (EC) No 1193/2009 invalid, stating that, for the purpose of calculating the estimated average loss per tonne of product, Article 15(1)(d) of Regulation (EC) No 1260/2001 was to be interpreted as meaning that the total refund amount includes the total amount of export refunds effectively paid.

...w stosunku do których wydano decyzje administracyjne lub sądowe, lub akt stwierdzający lub
orzekający
, że ich pobyt jest nielegalny i nakładające na nich obowiązek opuszczenia terytorium pańs

the number of third-country nationals found to be illegally present in the territory of the Member State who are subject to an administrative or judicial decision or act stating or declaring that...
liczbą obywateli państw trzecich, co do których stwierdzono fakt nielegalnego przebywania na terytorium danego państwa członkowskiego, w stosunku do których wydano decyzje administracyjne lub sądowe, lub akt stwierdzający lub
orzekający
, że ich pobyt jest nielegalny i nakładające na nich obowiązek opuszczenia terytorium państwa członkowskiego, zdezagregowane według obywatelstwa tych osób;

the number of third-country nationals found to be illegally present in the territory of the Member State who are subject to an administrative or judicial decision or act stating or declaring that their stay is illegal and imposing an obligation to leave the territory of the Member State, disaggregated by citizenship of the persons concerned;

Trybunał wielokrotnie
orzekał
, że nadrzędne względy podyktowane interesem ogólnym mogą uzasadniać ograniczenie swobody świadczenia usług, takie jak wymogi planowania w celu zapewnienia...

The Court of Justice has
held
on a number of occasions that overriding reasons of general interest are capable of justifying an obstacle to the freedom to provide services such as planning...
Trybunał wielokrotnie
orzekał
, że nadrzędne względy podyktowane interesem ogólnym mogą uzasadniać ograniczenie swobody świadczenia usług, takie jak wymogi planowania w celu zapewnienia wystarczającego i stałego dostępu do zrównoważonego zakresu leczenia wysokiej jakości w danym państwie członkowskim lub dotyczące woli kontrolowania kosztów i unikania, na ile to możliwe, wszelkiego marnotrawstwa zasobów finansowych, technicznych i ludzkich.

The Court of Justice has
held
on a number of occasions that overriding reasons of general interest are capable of justifying an obstacle to the freedom to provide services such as planning requirements relating to the aim of ensuring sufficient and permanent access to a balanced range of high-quality treatment in the Member State concerned or to the wish to control costs and avoid, as far as possible, any waste of financial, technical and human resources.

Raport MFW z października 2001 r.
orzekał
, że Gibraltar spełniał wymogi zgodności z 66 z 67 ustanowionych międzynarodowych norm w zakresie przepisów finansowych i formułował wniosek, że „nadzór jest...

An IMF report from October 2001
judged
that Gibraltar was compliant with 66 out of 67 established international standards on financial regulation, and concluded that ‘supervision is generally...
Raport MFW z października 2001 r.
orzekał
, że Gibraltar spełniał wymogi zgodności z 66 z 67 ustanowionych międzynarodowych norm w zakresie przepisów finansowych i formułował wniosek, że „nadzór jest generalnie skuteczny i staranny … Gibraltar zalicza się do dobrze rozwiniętych nadzorców.” [19].

An IMF report from October 2001
judged
that Gibraltar was compliant with 66 out of 67 established international standards on financial regulation, and concluded that ‘supervision is generally effective and thorough … Gibraltar ranks as a well-developed supervisor’ [19].

Jednakże punkt 7 wytycznych dotyczących restrukturyzacji
orzeka
, że nowopowstałe przedsiębiorstwo nie jest uprawnione do pomocy na restrukturyzację, nawet gdy początkowa sytuacja finansowa takiego...

However, point 7 of the Restructuring Guidelines stipulates that a newly created firm is not eligible for restructuring aid, even if its initial position is insecure.
Jednakże punkt 7 wytycznych dotyczących restrukturyzacji
orzeka
, że nowopowstałe przedsiębiorstwo nie jest uprawnione do pomocy na restrukturyzację, nawet gdy początkowa sytuacja finansowa takiego przedsiębiorstwa jest niepewna.

However, point 7 of the Restructuring Guidelines stipulates that a newly created firm is not eligible for restructuring aid, even if its initial position is insecure.

...być uznany za osobę, która posiada skuteczny środek odwoławczy, w przypadku gdy sąd lub trybunał
orzeka
, że środek odwoławczy na mocy ust. 1 jest niedopuszczalny lub że istnieje niewielkie prawdopo

...the applicant may be considered as having an effective remedy where a court or tribunal
decides
that the remedy pursuant to paragraph 1 is inadmissible or unlikely to succeed on the basis
W przypadku gdy wnioskodawcy przyznano na mocy prawa krajowego lub wspólnotowego status związany z tymi samymi prawami i świadczeniami co status uchodźcy na mocy dyrektywy 2004/83/WE, wnioskodawca może być uznany za osobę, która posiada skuteczny środek odwoławczy, w przypadku gdy sąd lub trybunał
orzeka
, że środek odwoławczy na mocy ust. 1 jest niedopuszczalny lub że istnieje niewielkie prawdopodobieństwo jego powodzenia wobec niewystarczającego interesu, jaki ma wnioskodawca w kontynuowaniu postępowania.

Where an applicant has been granted a status which offers the same rights and benefits under national and Community law as the refugee status by virtue of Directive 2004/83/EC, the applicant may be considered as having an effective remedy where a court or tribunal
decides
that the remedy pursuant to paragraph 1 is inadmissible or unlikely to succeed on the basis of insufficient interest on the part of the applicant in maintaining the proceedings.

W 2010 roku rwandyjski sąd w Gisenyi odrzucił odwołanie Nkundy dotyczące nielegalnego zatrzymania,
orzekając
, że sprawę tę powinien rozpatrzyć sąd wojskowy.

In 2010, Nkunda’s appeal for illegal detention was rejected by Rwandan court in Gisenyi,
ruling
that the matter should be examined by a military court.
W 2010 roku rwandyjski sąd w Gisenyi odrzucił odwołanie Nkundy dotyczące nielegalnego zatrzymania,
orzekając
, że sprawę tę powinien rozpatrzyć sąd wojskowy.

In 2010, Nkunda’s appeal for illegal detention was rejected by Rwandan court in Gisenyi,
ruling
that the matter should be examined by a military court.

Trybunał „wielokrotnie
orzekał
, że działalność gospodarczą stanowi każda działalność polegająca na oferowaniu towarów lub usług na danym rynku” [21].Ubezpieczenie jest usługą, która zasadniczo...

The Court has further ‘consistently
held
that any activity consisting in offering goods or services on a given market is an economic activity’ [21].Providing insurance is a service, which in...
Trybunał „wielokrotnie
orzekał
, że działalność gospodarczą stanowi każda działalność polegająca na oferowaniu towarów lub usług na danym rynku” [21].Ubezpieczenie jest usługą, która zasadniczo stanowi działalność gospodarczą [22].

The Court has further ‘consistently
held
that any activity consisting in offering goods or services on a given market is an economic activity’ [21].Providing insurance is a service, which in principle is an economic activity [22].

Trybunał Sprawiedliwości konsekwentnie
orzekał
, że art. 106 TFUE (dawny art. 86 Traktatu WE), odpowiadający art. 59 Porozumienia EOG, stanowi odstępstwo i w związku z tym wymaga rygorystycznej...

The Court of Justice has consistently held that Article 106 TFEU (ex Article 86 of the EC Treaty), corresponding to Article 59 of the EEA Agreement, provides for a derogation and must therefore be...
Trybunał Sprawiedliwości konsekwentnie
orzekał
, że art. 106 TFUE (dawny art. 86 Traktatu WE), odpowiadający art. 59 Porozumienia EOG, stanowi odstępstwo i w związku z tym wymaga rygorystycznej wykładni.

The Court of Justice has consistently held that Article 106 TFEU (ex Article 86 of the EC Treaty), corresponding to Article 59 of the EEA Agreement, provides for a derogation and must therefore be interpreted restrictively.

Europejski Trybunał Sprawiedliwości konsekwentnie
orzekał
, że art. 86 może przewidywać odstępstwo od zakazu udzielania pomocy państwowej, w przypadku, gdy chodzi o podmiot, któremu zostaje powierzone...

The Court of Justice has consistently held that Article 86 of the EC Treaty authorises derogations from the ban on State aid for undertakings entrusted with services of general economic interest.
Europejski Trybunał Sprawiedliwości konsekwentnie
orzekał
, że art. 86 może przewidywać odstępstwo od zakazu udzielania pomocy państwowej, w przypadku, gdy chodzi o podmiot, któremu zostaje powierzone zadanie świadczenia usług w powszechnym interesie gospodarczym.

The Court of Justice has consistently held that Article 86 of the EC Treaty authorises derogations from the ban on State aid for undertakings entrusted with services of general economic interest.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich