Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: opinia
...procedury Hiszpania przedstawiła Komisji następujące argumenty przemawiające za tym, że, w jej
opinii
, badane zastrzyki kapitału nie stanowiły w żadnym wypadku pomocy państwa.

In the procedure, Spain provided the Commission with the following arguments on why, in its
view
, no State aid was involved in the concerned capital injections.
W trakcie procedury Hiszpania przedstawiła Komisji następujące argumenty przemawiające za tym, że, w jej
opinii
, badane zastrzyki kapitału nie stanowiły w żadnym wypadku pomocy państwa.

In the procedure, Spain provided the Commission with the following arguments on why, in its
view
, no State aid was involved in the concerned capital injections.

W świetle powyższego Komisja nie podziela
opinii
Danii, że podatek od emisji CO2 razem z systemem EU ETS należy uznać za system odniesienia.

Against that background, the Commission does not share Denmark’s view that the CO2 tax and the EU ETS together should be regarded as the reference system.
W świetle powyższego Komisja nie podziela
opinii
Danii, że podatek od emisji CO2 razem z systemem EU ETS należy uznać za system odniesienia.

Against that background, the Commission does not share Denmark’s view that the CO2 tax and the EU ETS together should be regarded as the reference system.

Komisja określa – w stosownym przypadku po zasięgnięciu
opinii
Fronteksu i Europolu – wieloletni program ocen na pięć lat, a czyni to nie później niż sześć miesięcy przed rozpoczęciem kolejnego...

A multiannual evaluation programme covering a period of five years shall be established by the Commission, where appropriate after consulting Frontex and Europol, not later than six months before the...
Komisja określa – w stosownym przypadku po zasięgnięciu
opinii
Fronteksu i Europolu – wieloletni program ocen na pięć lat, a czyni to nie później niż sześć miesięcy przed rozpoczęciem kolejnego pięcioletniego okresu.

A multiannual evaluation programme covering a period of five years shall be established by the Commission, where appropriate after consulting Frontex and Europol, not later than six months before the beginning of the following five-year period.

Zgodnie z
opinią
Federalnego Urzędu Kartelowego [22], skumulowane udziały w rynku pierwszych trzech producentów pod względem energii w systemie gwarantowanym (feed-in), wynosiły 74 % w 2007 r. i 73 %...

According to the
Opinion
of the Federal Cartel Office [22], the cumulative market shares of the first three producers, in terms of feed-in electricity, was 74 % in 2007 and 73 % in 2008 and 70 % in...
Zgodnie z
opinią
Federalnego Urzędu Kartelowego [22], skumulowane udziały w rynku pierwszych trzech producentów pod względem energii w systemie gwarantowanym (feed-in), wynosiły 74 % w 2007 r. i 73 % w 2008 r. oraz 70 % w 2010 r. Niemiecki rynek energii elektrycznej znajduje się więc pośrodku zakresu w porównaniu z poprzednimi decyzjami w sprawie wyłączenia na mocy art. 30 dyrektywy 2004/17/WE [23].

According to the
Opinion
of the Federal Cartel Office [22], the cumulative market shares of the first three producers, in terms of feed-in electricity, was 74 % in 2007 and 73 % in 2008 and 70 % in 2010. The German electricity market is therefore in the middle of the range, by comparison with previous exemptions decisions under Article 30 of Directive 2004/17/EC [23].

Zgodnie z
opinią
Federalnego Urzędu Kartelowego (tłumaczenie na j. angielski), s. 5.

According to Federal Cartel Office
Opinion
(EN translation), p. 5.
Zgodnie z
opinią
Federalnego Urzędu Kartelowego (tłumaczenie na j. angielski), s. 5.

According to Federal Cartel Office
Opinion
(EN translation), p. 5.

Zgodnie z
opinią
Federalnego Urzędu Kartelowego (tłumaczenie na j. angielski) ust. 3 na s. 7.

According to Federal Cartel Office
Opinion
(EN translation) paragraph 3 of page 7.
Zgodnie z
opinią
Federalnego Urzędu Kartelowego (tłumaczenie na j. angielski) ust. 3 na s. 7.

According to Federal Cartel Office
Opinion
(EN translation) paragraph 3 of page 7.

Zgodnie z
opinią
Federalnego Urzędu Kartelowego (tłumaczenie na j. angielski) ust. 2 na stronie 7.

According to Federal Cartel Office
Opinion
(EN translation) paragraph 2 of page 7.
Zgodnie z
opinią
Federalnego Urzędu Kartelowego (tłumaczenie na j. angielski) ust. 2 na stronie 7.

According to Federal Cartel Office
Opinion
(EN translation) paragraph 2 of page 7.

Wnioskowi towarzyszy
opinia
Federalnego Urzędu Kartelowego (Bundeskartellamt) z dnia 25 lipca 2011 r. Opinia ta (dalej zwana „opinią”) została wydana na podstawie odnośnych przepisów prawa...

The request is accompanied by an
opinion
of the Federal Cartel Office (Bundeskartellamt) dated 25 July 2011. This opinion (hereinafter referred to as the ‘Opinion’) was issued on the basis of...
Wnioskowi towarzyszy
opinia
Federalnego Urzędu Kartelowego (Bundeskartellamt) z dnia 25 lipca 2011 r. Opinia ta (dalej zwana „opinią”) została wydana na podstawie odnośnych przepisów prawa niemieckiego i dotyczy tego, czy działalność podlegająca tej procedurze bezpośrednio podlega konkurencji.

The request is accompanied by an
opinion
of the Federal Cartel Office (Bundeskartellamt) dated 25 July 2011. This opinion (hereinafter referred to as the ‘Opinion’) was issued on the basis of relevant German legislation, and addresses the question as to whether the activity subject to the procedure is directly exposed to competition.

Władze niemieckie przekazały dwie ekspertyzy, ekspertyzę autorstwa prof. Webera oraz fachową
opinię
CTcon, co miało na celu wykazanie, że przychody uzyskane z tytułu świadczeń usług objętych...

Germany submitted two expert studies by Professor Weber and CTcon to show that the price-regulated services have not been sufficient to cover the claimed burdens on excess social costs and,...
Władze niemieckie przekazały dwie ekspertyzy, ekspertyzę autorstwa prof. Webera oraz fachową
opinię
CTcon, co miało na celu wykazanie, że przychody uzyskane z tytułu świadczeń usług objętych regulacją cen nie są wystarczające do sfinansowania zgłoszonych zobowiązań związanych z kosztami socjalnymi, które nie są typowe dla warunków konkurencji, a Deutsche Post uzyskała w związku z tym niedostateczną rekompensatę za finansowanie tych kosztów.

Germany submitted two expert studies by Professor Weber and CTcon to show that the price-regulated services have not been sufficient to cover the claimed burdens on excess social costs and, consequently, Deutsche Post has been under-compensated for its excess social costs.

W
opinii
Niemiec nie oznacza to, że istniały tam przemysłowe technologie produkcyjne dla ogniw lub modułów, wytworzonych w oparciu o technologię „String-Ribbon”, lub też iż została zrealizowana...

According
to the German authorities, this does not allow to conclude that Marlboro had industrial processes for the production of cells and modules, or that its output reached the necessary standards...
W
opinii
Niemiec nie oznacza to, że istniały tam przemysłowe technologie produkcyjne dla ogniw lub modułów, wytworzonych w oparciu o technologię „String-Ribbon”, lub też iż została zrealizowana określona produkcja w oparciu o kryteria przemysłowe.

According
to the German authorities, this does not allow to conclude that Marlboro had industrial processes for the production of cells and modules, or that its output reached the necessary standards for industrial production.

Komisja zgadza się wstępnie z
opinią
Niemiec, iż kwota przeniesionych aktywów jest zdecydowanie niższa w przypadku BayernLB niż banku WestLB, a zatem drugi powód wymieniony w decyzji WestLB nie ma...

Moreover, the Commission agrees with Germany that the amount of capital transferred to BayernLB was significantly less than in the WestLB case and that, accordingly, the second reason stated in the...
Komisja zgadza się wstępnie z
opinią
Niemiec, iż kwota przeniesionych aktywów jest zdecydowanie niższa w przypadku BayernLB niż banku WestLB, a zatem drugi powód wymieniony w decyzji WestLB nie ma tutaj zastosowania.

Moreover, the Commission agrees with Germany that the amount of capital transferred to BayernLB was significantly less than in the WestLB case and that, accordingly, the second reason stated in the WestLB decision does not apply here.

Komisja nie zgadza się także z
opinią
Niemiec, iż inwestor prywatny nie wynegocjowałby potrącenia jedynie kosztów refinansowania netto tylko na tej podstawie, że kwota kapitału wniesiona do BayernLB...

The Commission likewise cannot accept Germany's argument that a private investor would have been unable to deduct net refinancing costs alone because the capital transferred to BayernLB accounted for...
Komisja nie zgadza się także z
opinią
Niemiec, iż inwestor prywatny nie wynegocjowałby potrącenia jedynie kosztów refinansowania netto tylko na tej podstawie, że kwota kapitału wniesiona do BayernLB wynosiła tylko 8 % środków własnych, a nie tak jak w przypadku WestLB prawie 50 %.

The Commission likewise cannot accept Germany's argument that a private investor would have been unable to deduct net refinancing costs alone because the capital transferred to BayernLB accounted for only 8 % of own resources, and not almost 50 % as in the WestLB case.

W
opinii
Niemiec port lotniczy postąpił jak prywatny inwestor, ponieważ opłaty lotniskowe uzgodnione z DHL odpowiadają warunkom rynkowym, a nawet należą do jednych z najwyższych, jakie DHL musi...

According
to Germany the airport has acted like a private investor as the starting and landing fees agreed with DHL correspond to normal market conditions being even considered to be in upper...
W
opinii
Niemiec port lotniczy postąpił jak prywatny inwestor, ponieważ opłaty lotniskowe uzgodnione z DHL odpowiadają warunkom rynkowym, a nawet należą do jednych z najwyższych, jakie DHL musi wnieść w związku z lokalizacją centrów dystrybucyjnych na terenie europejskich portów lotniczych (zob. motyw 115 i nast.).

According
to Germany the airport has acted like a private investor as the starting and landing fees agreed with DHL correspond to normal market conditions being even considered to be in upper boundary compared to what DHL pays in other European hubs (see also below the comments and documentation by DHL).

...DMT należy zwrócić uwagę na fakt, że w odpowiedzi na uwagę rządu francuskiego, która jest zgodna z
opinią
Niemiec wyrażoną w niniejszym przypadku, Trybunał uznaje w pkt 28, iż – nawet gdyby organy...

With regard to DMT, it should be noted that, in response to the observation by the French government, which corresponds to the view held by Germany in this case, the Court concludes in recital 28...
W związku ze sprawą DMT należy zwrócić uwagę na fakt, że w odpowiedzi na uwagę rządu francuskiego, która jest zgodna z
opinią
Niemiec wyrażoną w niniejszym przypadku, Trybunał uznaje w pkt 28, iż – nawet gdyby organy krajowe nie miały swobody uznania – ustalenie, czy dany środek krajowy ma charakter ogólny, czy selektywny, należy do sądu krajowego.

With regard to DMT, it should be noted that, in response to the observation by the French government, which corresponds to the view held by Germany in this case, the Court concludes in recital 28 that even if the national authorities enjoyed no discretion, it was still for the national court to determine whether the national measure in question was general in nature or selective.

Komisja zgadza się z
opinią
Niemiec, że celem sprawozdań spillover było wykazanie, że żadna część pomocy restrukturyzacyjnej dla stoczni nie została przelana do innych przedsiębiorstw, takich jak...

The Commission agrees with Germany on the point that the purpose of the spillover reports was to demonstrate that no aid for the restructuring of the yard was transferred or was spilled over to other...
Komisja zgadza się z
opinią
Niemiec, że celem sprawozdań spillover było wykazanie, że żadna część pomocy restrukturyzacyjnej dla stoczni nie została przelana do innych przedsiębiorstw, takich jak spółka macierzysta stoczni.

The Commission agrees with Germany on the point that the purpose of the spillover reports was to demonstrate that no aid for the restructuring of the yard was transferred or was spilled over to other undertakings, like the mother company of the yard.

Na podstawie dostępnych informacji Komisja zgadza się z
opinią
Niemiec, że pan G. Raithel był najlepszym oferentem.

On the basis of the information available, the Commission will follow Germany’s
view
that Mr Raithel was the best bidder.
Na podstawie dostępnych informacji Komisja zgadza się z
opinią
Niemiec, że pan G. Raithel był najlepszym oferentem.

On the basis of the information available, the Commission will follow Germany’s
view
that Mr Raithel was the best bidder.

W
opinii
Niemiec w momencie, w którym spółka GfW podjęła decyzję o przechowaniu wina, nie można było przewidzieć tej zmiany.

In the
view
of Germany this development could not have been predicted when GfW decided to keep the wine in storage.
W
opinii
Niemiec w momencie, w którym spółka GfW podjęła decyzję o przechowaniu wina, nie można było przewidzieć tej zmiany.

In the
view
of Germany this development could not have been predicted when GfW decided to keep the wine in storage.

Komisja nawiązuje do
opinii
Niemiec w kwestii dokładnego opisu mechanizmu szczegółowego porozumienia.

For
an
in-depth description of the workings of the detailed agreement, the Commission would refer to Germany’s comments.
Komisja nawiązuje do
opinii
Niemiec w kwestii dokładnego opisu mechanizmu szczegółowego porozumienia.

For
an
in-depth description of the workings of the detailed agreement, the Commission would refer to Germany’s comments.

Po drugie, Komisja podkreśla, że, wbrew
opinii
Niemiec, w orzecznictwie Trybunału i Sądu środek mający zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji i...

Secondly, the Commission stresses that, contrary to the German
view
, the case-law of the Court and the General Court has never regarded a measure applicable to all undertakings in difficulty and...
Po drugie, Komisja podkreśla, że, wbrew
opinii
Niemiec, w orzecznictwie Trybunału i Sądu środek mający zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji i niepozostawiający swobody uznania organom publicznym nigdy nie został uznany za z definicji nieselektywny.

Secondly, the Commission stresses that, contrary to the German
view
, the case-law of the Court and the General Court has never regarded a measure applicable to all undertakings in difficulty and which does not leave any discretion to the public authorities as, by definition, not selective.

W
opinii
Niemiec w czasie, w którym WAK udzieliło pożyczki GfW, możliwe było uzyskanie zysków z takiej działalności.

In the
opinion
of Germany it was possible to make a profit from these activities when WAK granted the loan to GfW.
W
opinii
Niemiec w czasie, w którym WAK udzieliło pożyczki GfW, możliwe było uzyskanie zysków z takiej działalności.

In the
opinion
of Germany it was possible to make a profit from these activities when WAK granted the loan to GfW.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich