Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: okrutny
...handlu niektórymi towarami, które mogłyby być użyte do wykonywania kary śmierci, tortur lub innego
okrutnego
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania

concerning trade in certain goods which could be used for
capital
punishment, torture or other
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishment
w sprawie handlu niektórymi towarami, które mogłyby być użyte do wykonywania kary śmierci, tortur lub innego
okrutnego
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania

concerning trade in certain goods which could be used for
capital
punishment, torture or other
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishment

...m.in. wywozu sprzętu, który jest specjalnie przeznaczony do zadawania tortur lub do innego
okrutnego
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania.

...inter alia, the export of equipment which is specifically designed to inflict torture or other
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishment.
W swojej rezolucji w sprawie tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania, przyjętej dnia 25 kwietnia 2001 r. i popartej przez Państwa Członkowskie UE, Komisja ds. Praw Człowieka Organizacji Narodów Zjednoczonych wezwała członków Organizacji Narodów Zjednoczonych do podjęcia stosownych kroków, łącznie ze środkami ustawodawczymi, w celu zapobieżenia i zakazania m.in. wywozu sprzętu, który jest specjalnie przeznaczony do zadawania tortur lub do innego
okrutnego
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania.

In its Resolution on Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted on 25 April 2001 and supported by the EU Member States, the United Nations Commission on Human Rights called upon United Nations Members to take appropriate steps, including legislative measures, to prevent and prohibit, inter alia, the export of equipment which is specifically designed to inflict torture or other
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishment.

...Państwa Członkowskie przyjmą odpowiednie środki, by zakazać i zapobiec stosowaniu tortur i innego
okrutnego
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania.

...to establish similar controls on transactions within the Community as, in the Member States,
capital
punishment does not exist and Member States will have adopted appropriate measures to outlaw
Nie uważa się za konieczne ustanowienia podobnej kontroli transakcji w ramach Wspólnoty, ponieważ w Państwach Członkowskich kara śmierci nie istnieje, a Państwa Członkowskie przyjmą odpowiednie środki, by zakazać i zapobiec stosowaniu tortur i innego
okrutnego
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania.

It is not considered necessary to establish similar controls on transactions within the Community as, in the Member States,
capital
punishment does not exist and Member States will have adopted appropriate measures to outlaw and prevent torture and other
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishment.

...w szczególności, że nikt nie zostanie poddany karze śmierci, torturom lub jakiemukolwiek innemu
okrutnemu
, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu.

...guarantee in particular that no one shall be subjected to the death penalty, to torture or to any
cruel
, inhuman or degrading treatment.
Żadna z osób wymienionych w ust. 1 i 2 powyżej nie może zostać przekazana państwu trzeciemu, jeśli warunki tego przekazania nie zostały uzgodnione z tym państwem trzecim w sposób zgodny z właściwymi przepisami prawa międzynarodowego, w szczególności międzynarodowego prawa praw człowieka, w celu zapewnienia w szczególności, że nikt nie zostanie poddany karze śmierci, torturom lub jakiemukolwiek innemu
okrutnemu
, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu.

No persons referred to in paragraphs 1 and 2 may be transferred to a third State unless the conditions for the transfer have been agreed with that third State in a manner consistent with relevant international law, notably international law on human rights, in order to guarantee in particular that no one shall be subjected to the death penalty, to torture or to any
cruel
, inhuman or degrading treatment.

...w szczególności, że nikt nie zostanie poddany karze śmierci, torturom lub jakiemukolwiek innemu
okrutnemu
, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu.”;

...guarantee in particular that no one shall be subjected to the death penalty, to torture or to any
cruel
, inhuman or degrading treatment.’;
Żadna z osób, o których mowa w ust. 1 i 2, nie może zostać przekazana państwu trzeciemu, o ile warunki tego przekazania nie zostały uzgodnione z tym państwem trzecim w sposób zgodny z właściwymi przepisami prawa międzynarodowego, w szczególności międzynarodowego prawa praw człowieka, w celu zagwarantowania w szczególności, że nikt nie zostanie poddany karze śmierci, torturom lub jakiemukolwiek innemu
okrutnemu
, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu.”;

No persons referred to in paragraphs 1 and 2 may be transferred to a third State unless the conditions for the transfer have been agreed with that third State in a manner consistent with relevant international law, notably international law on human rights, in order to guarantee in particular that no one shall be subjected to the death penalty, to torture or to any
cruel
, inhuman or degrading treatment.’;

...ataków dzieci padały ofiarą gwałtów i były uprowadzane, zmuszane do pracy i traktowane w sposób
okrutny
, nieludzki lub poniżający.

...of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to forced labour and subjected to
cruel
, inhumane or degrading treatment.
W trakcie tych ataków dzieci padały ofiarą gwałtów i były uprowadzane, zmuszane do pracy i traktowane w sposób
okrutny
, nieludzki lub poniżający.

In the course of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to forced labour and subjected to
cruel
, inhumane or degrading treatment.

...ataków dzieci padały ofiarą gwałtów i były uprowadzane, zmuszane do pracy i traktowane w sposób
okrutny
, nieludzki lub poniżający.

...of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to forced labour and subjected to
cruel
, inhumane or degrading treatment.
W trakcie tych ataków dzieci padały ofiarą gwałtów i były uprowadzane, zmuszane do pracy i traktowane w sposób
okrutny
, nieludzki lub poniżający.

In the course of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to forced labour and subjected to
cruel
, inhumane or degrading treatment.

...lub inną osobę fizyczną lub prawną w państwie trzecim w celu zadawania tortur lub w celu innego
okrutnego
, poniżającego lub nieludzkiego traktowania albo karania, w tym w celu wykonania orzeczonyc

...reasonable grounds to believe that goods listed in Annex III might be used for torture or other
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishment, including judicial corporal punishment, by a la
Właściwy organ nie udziela pozwolenia, jeśli istnieją uzasadnione podstawy do przypuszczeń, że takie towary określone w załączniku III mogłyby być użyte przez organ odpowiedzialny za egzekwowanie prawa lub inną osobę fizyczną lub prawną w państwie trzecim w celu zadawania tortur lub w celu innego
okrutnego
, poniżającego lub nieludzkiego traktowania albo karania, w tym w celu wykonania orzeczonych przez sąd kar cielesnych.

The competent authority shall not grant any authorisation when there are reasonable grounds to believe that goods listed in Annex III might be used for torture or other
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishment, including judicial corporal punishment, by a law enforcement authority or any natural or legal person in a third country.

...które mogą być stosowane w celu wykonywania kary śmierci lub do zadawania tortur oraz do innego
okrutnego
, poniżającego lub nieludzkiego traktowania albo karania.

...comprise restrictions on trade with third countries in goods that could be used for the purpose of
capital
punishment or for the purpose of torture and other
cruel
, degrading or inhuman treatment...
Obejmują one ograniczenia w handlu z państwami trzecimi towarami, które mogą być stosowane w celu wykonywania kary śmierci lub do zadawania tortur oraz do innego
okrutnego
, poniżającego lub nieludzkiego traktowania albo karania.

They comprise restrictions on trade with third countries in goods that could be used for the purpose of
capital
punishment or for the purpose of torture and other
cruel
, degrading or inhuman treatment or punishment.

Odpowiada bezpośrednio za
okrutne
, nieludzkiei poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishments; and denying the right to a fair trial.
Odpowiada bezpośrednio za
okrutne
, nieludzkiei poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishments; and denying the right to a fair trial.

Odpowiada bezpośrednio za
okrutne
, nieludzkiei poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishments; and denying the right to a fair trial.
Odpowiada bezpośrednio za
okrutne
, nieludzkiei poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego.

He was
directly responsible for the use of
cruel
, inhuman or degrading treatment or punishments; and denying the right to a fair trial.

Wielokrotnie popierał użycie siły i
okrutne
techniki przesłuchań wobec osób uczestniczących w protestach, które miały miejsce po wyborach (uzasadniał nadawanie zeznań w telewizji), w tym nakazywanie...

He has repeatedly supported the use of violence and
harsh
interrogation tactics against post-election protesters (justifying TV-recorded confessions) including instructing extrajudicial maltreatment...
Wielokrotnie popierał użycie siły i
okrutne
techniki przesłuchań wobec osób uczestniczących w protestach, które miały miejsce po wyborach (uzasadniał nadawanie zeznań w telewizji), w tym nakazywanie bezprawnego znęcania się nad dysydentami poprzez publikacje rozpowszechniane przez IRGC i Basij.

He has repeatedly supported the use of violence and
harsh
interrogation tactics against post-election protesters (justifying TV-recorded confessions) including instructing extrajudicial maltreatment of dissidents through publications circulated to the IRGC and Basij.

Wielokrotnie popierał użycie siły i
okrutne
techniki przesłuchań wobec osób uczestniczących w protestach, które miały miejsce po wyborach (uzasadniał nadawanie zeznań w telewizji), w tym nakazywanie...

He has repeatedly supported the use of violence and
harsh
interrogation tactics against post-election protesters (justifying TV-recorded confessions), including ordering the extrajudicial...
Wielokrotnie popierał użycie siły i
okrutne
techniki przesłuchań wobec osób uczestniczących w protestach, które miały miejsce po wyborach (uzasadniał nadawanie zeznań w telewizji), w tym nakazywanie bezprawnego znęcania się nad dysydentami poprzez publikacje rozpowszechniane przez IRGC i Basij.

He has repeatedly supported the use of violence and
harsh
interrogation tactics against post-election protesters (justifying TV-recorded confessions), including ordering the extrajudicial maltreatment of dissidents through publications circulated to the IRGC and Basij.

Odpowiada za nieludzkie i
okrutne
traktowanie więźniów politycznych: D. Bondarienki, A. Sannikaua i A. Bialackiego w kolonii karnej IK-2 w Bobrujsku.

Responsible for inhumane and
cruel
treatment of political prisoners D. Bondarenko, A. Sannikau and A. Beliatski in penal colony IK-2 in Bobruisk.
Odpowiada za nieludzkie i
okrutne
traktowanie więźniów politycznych: D. Bondarienki, A. Sannikaua i A. Bialackiego w kolonii karnej IK-2 w Bobrujsku.

Responsible for inhumane and
cruel
treatment of political prisoners D. Bondarenko, A. Sannikau and A. Beliatski in penal colony IK-2 in Bobruisk.

Odpowiada za nieludzkie i
okrutne
traktowanie więźniów politycznych: D. Bondarienki, A. Sannikaua i A. Bialackiego w kolonii karnej IK-2 w Bobrujsku.

Deputy Head of penal colony IK-2 in Bobruisk Responsible for inhumane and
cruel
treatment of political prisoners D. Bondarenko, A. Sannikau and A. Beliatski in penal colony IK-2 in Bobruisk.
Odpowiada za nieludzkie i
okrutne
traktowanie więźniów politycznych: D. Bondarienki, A. Sannikaua i A. Bialackiego w kolonii karnej IK-2 w Bobrujsku.

Deputy Head of penal colony IK-2 in Bobruisk Responsible for inhumane and
cruel
treatment of political prisoners D. Bondarenko, A. Sannikau and A. Beliatski in penal colony IK-2 in Bobruisk.

...naruszających międzynarodowe prawo humanitarne, prawa człowieka lub dopuszczających się innych
okrutnych
czynów, naruszających embargo na broń lub odpowiedzialnych za niektóre loty wojskowe o cha

Common Position 2005/411/CFSP provides, inter alia, for implementation of the freezing of funds and economic resources of those persons designated by the competent United Nations Sanctions Committee,...
Wspólne stanowisko 2005/411/WPZiB przewiduje między innymi zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych osób wskazanych przez właściwy Komitet ds. Sankcji Organizacji Narodów Zjednoczonych, utrudniających proces pokojowy, stanowiących zagrożenie dla stabilności sytuacji w Darfurze i w regionie, naruszających międzynarodowe prawo humanitarne, prawa człowieka lub dopuszczających się innych
okrutnych
czynów, naruszających embargo na broń lub odpowiedzialnych za niektóre loty wojskowe o charakterze ofensywnym w regionie Darfur i nad tym regionem.

Common Position 2005/411/CFSP provides, inter alia, for implementation of the freezing of funds and economic resources of those persons designated by the competent United Nations Sanctions Committee, who impede the peace process, constitute a threat to stability in Darfur and the region, commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities, violate the arms embargo or are responsible for certain offensive military flights in and over the Darfur region.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich