Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odrzucenie
Odrzucenie
wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie z powodu niedopuszczalności

Rejection
of the application for revocation or for declaration of invalidity as inadmissible
Odrzucenie
wniosku o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie z powodu niedopuszczalności

Rejection
of the application for revocation or for declaration of invalidity as inadmissible

W związku z dodatkowym uprawnieniem Urzędu do badania dopuszczalności zmiany możliwe jest częściowe
odrzucenie
wniosku o zmianę, w takim sensie, iż dla niektórych Państw Członkowskich zmiana może być...

...the additional competence of the Office for the examination of the admissibility of conversion the
refusal
of a request for conversion may become partial in the sense that conversion can be...
W związku z dodatkowym uprawnieniem Urzędu do badania dopuszczalności zmiany możliwe jest częściowe
odrzucenie
wniosku o zmianę, w takim sensie, iż dla niektórych Państw Członkowskich zmiana może być dopuszczalna, a dla innych niedopuszczalna.

Following the additional competence of the Office for the examination of the admissibility of conversion the
refusal
of a request for conversion may become partial in the sense that conversion can be acceptable for some Member States but inadmissible for others.

...informacji przez organ celny wydający świadectwo, aby umożliwić wydanie świadectwa AEO lub
odrzucenie
wniosku w terminie określonym w art. 14o ust. 2.

...by the issuing customs authority, in order to allow for the issuing of the AEO certificate or the
rejection
of the application within the time limits set out in Article 14o(2).
W takich przypadkach organy celne państw członkowskich przeprowadzają konsultacje w ciągu 60 dni kalendarzowych od daty przekazania informacji przez organ celny wydający świadectwo, aby umożliwić wydanie świadectwa AEO lub
odrzucenie
wniosku w terminie określonym w art. 14o ust. 2.

In these cases, the customs authorities of the Member States shall carry out the consultation within 60 calendar days, starting from the date of the communication of the information by the issuing customs authority, in order to allow for the issuing of the AEO certificate or the
rejection
of the application within the time limits set out in Article 14o(2).

Odrzucenie
wniosku nie prowadzi do automatycznego cofnięcia żadnego istniejącego pozwolenia udzielonego na podstawie przepisów celnych.

The
rejection
of an application shall not lead to the automatic revocation of any existing authorisation issued under the customs rules.
Odrzucenie
wniosku nie prowadzi do automatycznego cofnięcia żadnego istniejącego pozwolenia udzielonego na podstawie przepisów celnych.

The
rejection
of an application shall not lead to the automatic revocation of any existing authorisation issued under the customs rules.

Brak takich informacji może uzasadnić
odrzucenie
wniosku przez Sąd.

Failure to provide such information may result in the application being
rejected
by the Court.
Brak takich informacji może uzasadnić
odrzucenie
wniosku przez Sąd.

Failure to provide such information may result in the application being
rejected
by the Court.

Brak takich informacji może uzasadnić
odrzucenie
wniosku przez Sąd.

Failure to provide such information may result in the application being
rejected
by the Court.
Brak takich informacji może uzasadnić
odrzucenie
wniosku przez Sąd.

Failure to provide such information may result in the application being
rejected
by the Court.

Zatwierdzenie lub
odrzucenie
wniosku przez Komisję

Approval or
rejection
by the Commission
Zatwierdzenie lub
odrzucenie
wniosku przez Komisję

Approval or
rejection
by the Commission

...czeskich władz inwestor w warunkach gospodarki rynkowej zinterpretowałby wcześniejsze dwukrotne
odrzucenie
wniosku przez KCP jako potwierdzenie domniemania, że spółki INH i LNM próbowały za pośred

...to the Czech authorities, a market economy investor would have interpreted this earlier double
rejection
by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM were trying, through these defic
Według czeskich władz inwestor w warunkach gospodarki rynkowej zinterpretowałby wcześniejsze dwukrotne
odrzucenie
wniosku przez KCP jako potwierdzenie domniemania, że spółki INH i LNM próbowały za pośrednictwem tych niedociągnięć stwierdzonych w ekspertyzie KCP obniżyć cenę przedsiębiorstwa, aby akcje, które zamierzały odkupić, zapłaciły jak najniższą cenę.

According to the Czech authorities, a market economy investor would have interpreted this earlier double
rejection
by the CSC as confirming its expectation that INH and LNM were trying, through these deficiencies identified by the CSC in the expert reports, to undervalue the company in order to pay the lowest possible price for the shares they planned to buy back.

Odrzucenie
wniosku Komisji

Rejection
of a Commission proposal
Odrzucenie
wniosku Komisji

Rejection
of a Commission proposal

Artykuł 56
Odrzucenie
wniosku Komisji

Rule 56
Rejection
of a Commission proposal
Artykuł 56
Odrzucenie
wniosku Komisji

Rule 56
Rejection
of a Commission proposal

Odrzucenie
wniosku

Refusal
of the application
Odrzucenie
wniosku

Refusal
of the application

...właściwy komitet ministerstwa finansów i przemysłu zaleca ministrowi zatwierdzenie lub
odrzucenie
wniosku.

...committee of the Ministry of Finance and Industry recommends to the Minister the approval or
rejection
of the application.
Na podstawie złożonego wniosku i przedstawionej odpowiedniej dokumentacji właściwy komitet ministerstwa finansów i przemysłu zaleca ministrowi zatwierdzenie lub
odrzucenie
wniosku.

On the basis of the application provided and the relevant documentation submitted, a relevant committee of the Ministry of Finance and Industry recommends to the Minister the approval or
rejection
of the application.

Wydanie świadectwa lub
odrzucenie
wniosku

Grant of the certificate or
rejection
of the application for a certificate
Wydanie świadectwa lub
odrzucenie
wniosku

Grant of the certificate or
rejection
of the application for a certificate

Odrzucenie
wniosku

Rejection
of an application
Odrzucenie
wniosku

Rejection
of an application

...głosowanie łączne nad wszystkimi poprawkami lub niektórymi spośród nich, przyjęcie poprawek, ich
odrzucenie
lub anulowanie.

...recommend that all or several amendments be put to the vote collectively, that they be accepted or
rejected
or declared void.
Może ona zalecić głosowanie łączne nad wszystkimi poprawkami lub niektórymi spośród nich, przyjęcie poprawek, ich
odrzucenie
lub anulowanie.

The committee may recommend that all or several amendments be put to the vote collectively, that they be accepted or
rejected
or declared void.

...głosowanie łączne nad wszystkimi poprawkami lub niektórymi spośród nich, przyjęcie poprawek, ich
odrzucenie
lub anulowanie.

...recommend that all or several amendments be put to the vote collectively, that they be accepted or
rejected
or declared void.
Może zalecić głosowanie łączne nad wszystkimi poprawkami lub niektórymi spośród nich, przyjęcie poprawek, ich
odrzucenie
lub anulowanie.

The committee may recommend that all or several amendments be put to the vote collectively, that they be accepted or
rejected
or declared void.

...Pediatryczny analizuje zmiany lub wniosek o odroczenie lub zwolnienie i wydaje opinię proponując
odrzucenie
lub przyjęcie tych zmian.

...these changes or the request for a deferral or a waiver and adopt an opinion proposing their
refusal
or acceptance.
W terminie 60 dni Komitet Pediatryczny analizuje zmiany lub wniosek o odroczenie lub zwolnienie i wydaje opinię proponując
odrzucenie
lub przyjęcie tych zmian.

Within 60 days, the Paediatric Committee shall review these changes or the request for a deferral or a waiver and adopt an opinion proposing their
refusal
or acceptance.

...produktów biobójczych może być kontynuowane przez okres 365 dni od dnia, w którym nastąpiło takie
odrzucenie
lub odmowa.

...of existing stocks of such biocidal products may continue until 365 days after the date of such
rejection
or
decision
.
Usuwanie i wykorzystywanie istniejących zapasów takich produktów biobójczych może być kontynuowane przez okres 365 dni od dnia, w którym nastąpiło takie
odrzucenie
lub odmowa.

Disposal and use of existing stocks of such biocidal products may continue until 365 days after the date of such
rejection
or
decision
.

...produkt ten przestaje być udostępniany na rynku w terminie 180 dni od dnia, w którym nastąpiły
odrzucenie
lub odmowa.

...biocidal product shall no longer be made available on the market 180 days after the date of such
rejection
or decision.
W przypadku gdy właściwe organy państwa członkowskiego odrzuciły złożony zgodnie z ust. 3 wniosek o pozwolenie produkt biobójczy lub podjęły decyzję o nieudzieleniu pozwolenia, produkt ten przestaje być udostępniany na rynku w terminie 180 dni od dnia, w którym nastąpiły
odrzucenie
lub odmowa.

Where a Member State’s competent authority rejects the application for authorisation of a biocidal product submitted under paragraph 3 or decides not to grant authorisation, that biocidal product shall no longer be made available on the market 180 days after the date of such
rejection
or decision.

Niektóre strony argumentowały również, że
odrzucenie
złożonych zobowiązań cenowych i wycofanie obowiązujących zobowiązań cenowych nie jest zgodne z art. 15 Porozumienia antydumpingowego WTO, które...

Some parties argued further that the
rejection
of the pending price undertaking offers and the withdrawal of the existing price undertakings is not in line with Article 15 of the WTO Anti-Dumping...
Niektóre strony argumentowały również, że
odrzucenie
złożonych zobowiązań cenowych i wycofanie obowiązujących zobowiązań cenowych nie jest zgodne z art. 15 Porozumienia antydumpingowego WTO, które zobowiązuje członków WTO do uwzględniania szczególnej sytuacji krajów rozwijających się.

Some parties argued further that the
rejection
of the pending price undertaking offers and the withdrawal of the existing price undertakings is not in line with Article 15 of the WTO Anti-Dumping Agreement which obliges WTO members to give regard to the special situation of developing countries.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich