Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: oddać
Nabywca w momencie wygaśnięcia gwarancji nie
odda
do dyspozycji kwoty w tej samej wysokości jako kapitału własnego, zaś rozpatrzy wszelkie możliwości finansowego wąskiego gardła przedsiębiorstwa...

...would not simply inject equity in the same amount upon expiration of the guarantee but would
have
a number of options to handle possible financial straits of BAWAG-PSK.
Nabywca w momencie wygaśnięcia gwarancji nie
odda
do dyspozycji kwoty w tej samej wysokości jako kapitału własnego, zaś rozpatrzy wszelkie możliwości finansowego wąskiego gardła przedsiębiorstwa BAWAG-PSK.

A purchaser would not simply inject equity in the same amount upon expiration of the guarantee but would
have
a number of options to handle possible financial straits of BAWAG-PSK.

...dziennej zdolności przeładunkowej dla cukru luzem, którą wnioskodawca zobowiązuje się
oddać
do dyspozycji danej agencji interwencyjnej podczas odbioru, w przypadku gdy chodzi o silos lub

a total quantity, in the case of silos and warehouses for the bulk storage of sugar, not exceeding 50 times the daily removal capacity for bulk sugar that the applicant undertakes to place at the...
tylko przy ograniczeniu całkowitej ilości maksymalnie do pięćdziesięciokrotnej dziennej zdolności przeładunkowej dla cukru luzem, którą wnioskodawca zobowiązuje się
oddać
do dyspozycji danej agencji interwencyjnej podczas odbioru, w przypadku gdy chodzi o silos lub magazyn do składowania cukru luzem.”;

a total quantity, in the case of silos and warehouses for the bulk storage of sugar, not exceeding 50 times the daily removal capacity for bulk sugar that the applicant undertakes to place at the disposal of the intervention agency concerned for the removal of the sugar.’;

Kraj uczestniczący może
oddać
do dyspozycji beneficjentów środki krajowe, które będą zarządzane zgodnie z zasadami Programu i wykorzystywać w tym celu zdecentralizowane struktury Programu, o ile...

A participating country may
make
national funding available to beneficiaries to be managed in accordance with the rules of the Programme and, to this end, use the decentralised structures of the...
Kraj uczestniczący może
oddać
do dyspozycji beneficjentów środki krajowe, które będą zarządzane zgodnie z zasadami Programu i wykorzystywać w tym celu zdecentralizowane struktury Programu, o ile zapewni finansowanie tych struktur na zasadach komplementarności i proporcjonalności.

A participating country may
make
national funding available to beneficiaries to be managed in accordance with the rules of the Programme and, to this end, use the decentralised structures of the Programme, as long as it ensures the complementary pro rata funding of these structures.

Pod koniec 2011 r. SUT
oddał
do dyspozycji laboratoria dokorzystania przez wskazany przez ONZ irański podmiot zajmujący się działalnością jądrową, Kalaye Electric Company (KEC), oraz podmiot wskazany...

As of late 2011 SUT had provided laboratories for use by UN-designated Iraniannuclear entity Kalaye Electric Company (KEC) and EU-designated Iran Centrifuge Technology Company (TESA).
Pod koniec 2011 r. SUT
oddał
do dyspozycji laboratoria dokorzystania przez wskazany przez ONZ irański podmiot zajmujący się działalnością jądrową, Kalaye Electric Company (KEC), oraz podmiot wskazany przez UE – Iran Centrifuge Technology Company (TESA)

As of late 2011 SUT had provided laboratories for use by UN-designated Iraniannuclear entity Kalaye Electric Company (KEC) and EU-designated Iran Centrifuge Technology Company (TESA).

Pod koniec 2011 r. SUT
oddał
do dyspozycji laboratoria dokorzystania przez wskazany przez ONZ irański podmiot zajmujący się działalnością jądrową, Kalaye Electric Company (KEC), oraz podmiot wskazany...

As of late 2011 SUT had provided laboratories for use by UN-designated Iraniannuclear entity Kalaye Electric Company (KEC) and EU-designated Iran Centrifuge Technology Company (TESA).
Pod koniec 2011 r. SUT
oddał
do dyspozycji laboratoria dokorzystania przez wskazany przez ONZ irański podmiot zajmujący się działalnością jądrową, Kalaye Electric Company (KEC), oraz podmiot wskazany przez UE – Iran Centrifuge Technology Company (TESA)

As of late 2011 SUT had provided laboratories for use by UN-designated Iraniannuclear entity Kalaye Electric Company (KEC) and EU-designated Iran Centrifuge Technology Company (TESA).

Fakt, że w przeszłości stocznia w Margherze zdołała
oddać
do użytku cztery statki w ciągu 15 miesięcy, nie rozwiewa wątpliwości Komisji dotyczących przede wszystkim dostaw przewidzianych w odstępie...

The fact that Marghera managed in the past to deliver four ships in 15 months does not dispel the Commission's doubts, since they mainly concern the two planned deliveries within two months.
Fakt, że w przeszłości stocznia w Margherze zdołała
oddać
do użytku cztery statki w ciągu 15 miesięcy, nie rozwiewa wątpliwości Komisji dotyczących przede wszystkim dostaw przewidzianych w odstępie dwóch miesięcy.

The fact that Marghera managed in the past to deliver four ships in 15 months does not dispel the Commission's doubts, since they mainly concern the two planned deliveries within two months.

...można przekształcić w świetnie zorganizowaną stocznię będącą w stanie w krótkim czasie
oddać
do użytku statek wycieczkowy.

According to the expert consulted by the Commission, Italy has not come forward with convincing information as regards the organisation and resources to be set up at ATSM's dry dock and he strongly...
Ekspert, do którego zwróciła się Komisja, uważa, że Włochy nie dostarczyły przekonujących informacji dotyczących organizacji i zasobów, które należałoby zgromadzić w suchym doku ATSM i z tego powodu ekspert ma poważne wątpliwości, czy stocznię używaną głównie do celów remontowych, bez doświadczenia w budowie statków wycieczkowych, można przekształcić w świetnie zorganizowaną stocznię będącą w stanie w krótkim czasie
oddać
do użytku statek wycieczkowy.

According to the expert consulted by the Commission, Italy has not come forward with convincing information as regards the organisation and resources to be set up at ATSM's dry dock and he strongly doubts that a yard, mainly used for ship repair and inexperienced in cruise vessels, could be turned into a fully organised yard able to deliver a cruise vessel within a tight deadline.

Niemcy są świadome faktu, że firma DHL nie może
oddać
do użytku centrum, jeżeli nie zatrudni personelu posiadającego odpowiednie kwalifikacje zawodowe, w tym również wymagane licencje.

Germany is aware that, without the adequately skilled and licensed personnel, DHL cannot operate its business.
Niemcy są świadome faktu, że firma DHL nie może
oddać
do użytku centrum, jeżeli nie zatrudni personelu posiadającego odpowiednie kwalifikacje zawodowe, w tym również wymagane licencje.

Germany is aware that, without the adequately skilled and licensed personnel, DHL cannot operate its business.

Oprócz wkładu na kapitał zakładowy w wysokości 15000 EUR spółka BAV
oddała
do bezpłatnego użytkowania działkę, na której znajduje się studio, na 25 lat.

In addition to the paid-up equity capital of EUR 15000, BAV leased the land on which the studio stood to BFH free of charge for 25 years.
Oprócz wkładu na kapitał zakładowy w wysokości 15000 EUR spółka BAV
oddała
do bezpłatnego użytkowania działkę, na której znajduje się studio, na 25 lat.

In addition to the paid-up equity capital of EUR 15000, BAV leased the land on which the studio stood to BFH free of charge for 25 years.

...koniec 2002 r. Dodatkowe moce produkcyjne należy analizować w świetle zakończenia produkcji przez
ODDA
, jego udziału na poziomie około 25 % w rynku wspólnotowym oraz sprzedaży także na innych...

...in late 2002. The additional production capacity should be viewed in the light of the fact that
ODDA
ceased production and that this company had already a share of around 25 % on the Community mar
Wzrost ten nastąpił w 2003 r. i 2004 r. po zaprzestaniu prowadzenia działalności przez norweskiego producenta ODDA pod koniec 2002 r. Dodatkowe moce produkcyjne należy analizować w świetle zakończenia produkcji przez
ODDA
, jego udziału na poziomie około 25 % w rynku wspólnotowym oraz sprzedaży także na innych rynkach.

The capacity increase occurred during 2003 and 2004, after the closure of the Norwegian producer, ODDA, in late 2002. The additional production capacity should be viewed in the light of the fact that
ODDA
ceased production and that this company had already a share of around 25 % on the Community market and sold also to other markets.

...leasingu, leasingodawca oczekuje zwrotu swojego towaru w mniej więcej takim samym stanie, w jakim
oddał
go w leasing, z wyjątkiem normalnego zużycia.

When the leasing period expires, the lessor expects to receive his good
back
in more or less the same condition as when he hired it out, apart from normal wear and tear.
Kiedy wygasa okres leasingu, leasingodawca oczekuje zwrotu swojego towaru w mniej więcej takim samym stanie, w jakim
oddał
go w leasing, z wyjątkiem normalnego zużycia.

When the leasing period expires, the lessor expects to receive his good
back
in more or less the same condition as when he hired it out, apart from normal wear and tear.

Państwo islandzkie było właścicielem gruntów od co najmniej 1951 r., kiedy to
oddało
je w użytkowanie rządowi Stanów Zjednoczonych.

The Icelandic State has been the owner of the land at least since 1951 when it
granted
the US government use.
Państwo islandzkie było właścicielem gruntów od co najmniej 1951 r., kiedy to
oddało
je w użytkowanie rządowi Stanów Zjednoczonych.

The Icelandic State has been the owner of the land at least since 1951 when it
granted
the US government use.

Posiadacz zezwolenia może zarządzać stacją bezpośrednio lub
oddać
ją w zarządzanie podmiotom trzecim (zarządzającym) na podstawie umowy nieodpłatnego przekazania w użytkowanie zawartej na okres co...

The licensee could decide to operate the outlet itself or to entrust it to a third-party operator by means of either a loan for use of not less than six years’ duration (renewable) or a fuel supply...
Posiadacz zezwolenia może zarządzać stacją bezpośrednio lub
oddać
ją w zarządzanie podmiotom trzecim (zarządzającym) na podstawie umowy nieodpłatnego przekazania w użytkowanie zawartej na okres co najmniej sześciu lat (z możliwością przedłużenia) lub umowy o dostawę paliw [14].

The licensee could decide to operate the outlet itself or to entrust it to a third-party operator by means of either a loan for use of not less than six years’ duration (renewable) or a fuel supply contract [14].

...Bank propozycji przedstawiciel państwa członkowskiego nie odda głosu przeciwnego, uznaje się, że
oddał
on głos za propozycją.

...of a proposal, a Member State representative has not cast a negative vote, he shall be deemed to
have
voted in favour of the proposal.
Jeżeli w terminie trzech tygodni od złożenia przez Bank propozycji przedstawiciel państwa członkowskiego nie odda głosu przeciwnego, uznaje się, że
oddał
on głos za propozycją.

If, within three weeks following the submission of a proposal, a Member State representative has not cast a negative vote, he shall be deemed to
have
voted in favour of the proposal.

W przypadku braku przywozu chińskich producentów, którzy zdołali przejąć większość utraconego przez
ODDA
udziału w rynku dzięki zastosowaniu cen dumpingowych, PW mógł spodziewać się przejęcia...

In the absence of the Chinese imports which managed to take over the majority of
ODDA
’s lost market share due to dumped prices, the CI could
have
expected to capture a much larger portion of it.
W przypadku braku przywozu chińskich producentów, którzy zdołali przejąć większość utraconego przez
ODDA
udziału w rynku dzięki zastosowaniu cen dumpingowych, PW mógł spodziewać się przejęcia znacznie większej części udziału.

In the absence of the Chinese imports which managed to take over the majority of
ODDA
’s lost market share due to dumped prices, the CI could
have
expected to capture a much larger portion of it.

Według jednego z importerów zamknięcie
ODDA
skłoniło niektórych większych klientów przedsiębiorstwa do zgromadzenia zapasów w 2003 r., co może także wyjaśniać najwyższy poziom konsumpcji w tym roku.

According to an importer,
ODDA
’s closure led some of its larger customers to stock-pile in 2003, which may also explain why consumption peaked that year.
Według jednego z importerów zamknięcie
ODDA
skłoniło niektórych większych klientów przedsiębiorstwa do zgromadzenia zapasów w 2003 r., co może także wyjaśniać najwyższy poziom konsumpcji w tym roku.

According to an importer,
ODDA
’s closure led some of its larger customers to stock-pile in 2003, which may also explain why consumption peaked that year.

w hrabstwie Hordaland: gminy Etne, Ølen, Tysnes, Kvinnherad, Jondal,
Odda
, Ullensvang, Eidfjord, Ulvik, Granvin, Kvam, Modalen, Fedje, Masfjorden, Bømlo,

in Hordaland county, the municipalities of Etne, Ølen, Tysnes, Kvinnherad, Jondal,
Odda
, Ullensvang, Eidfjord, Ulvik, Granvin, Kvam, Modalen, Fedje, Masfjorden, Bømlo,
w hrabstwie Hordaland: gminy Etne, Ølen, Tysnes, Kvinnherad, Jondal,
Odda
, Ullensvang, Eidfjord, Ulvik, Granvin, Kvam, Modalen, Fedje, Masfjorden, Bømlo,

in Hordaland county, the municipalities of Etne, Ølen, Tysnes, Kvinnherad, Jondal,
Odda
, Ullensvang, Eidfjord, Ulvik, Granvin, Kvam, Modalen, Fedje, Masfjorden, Bømlo,

...Postępowanie upadłościowe przeciwko Karjaportti zamknięto w czerwcu 2009 r., ponieważ spółdzielnia
oddała
niespłacony dług organom podatkowym.

A re-filing took
place
on 1 December 2008 with an injunction to pay EUR 981658. The bankruptcy proceedings against Karjaportti have been closed since June 2009 as the co-operative has paid...
Wniosek został złożony ponownie w dniu 1 grudnia 2008 r. i zawierał nakaz sądowy zapłaty 981658 EUR. Postępowanie upadłościowe przeciwko Karjaportti zamknięto w czerwcu 2009 r., ponieważ spółdzielnia
oddała
niespłacony dług organom podatkowym.

A re-filing took
place
on 1 December 2008 with an injunction to pay EUR 981658. The bankruptcy proceedings against Karjaportti have been closed since June 2009 as the co-operative has paid outstanding debt to the tax authorities.

Po przystąpieniu do spółki przedsiębiorstwa REC przedsiębiorstwo Evergreen
oddało
11,1 %, a Q-Cells 3,9 % posiadanych udziałów.

Following this entry, Evergreen lowered its participation by 11,1 % and Q-Cells by 3,9 %.
Po przystąpieniu do spółki przedsiębiorstwa REC przedsiębiorstwo Evergreen
oddało
11,1 %, a Q-Cells 3,9 % posiadanych udziałów.

Following this entry, Evergreen lowered its participation by 11,1 % and Q-Cells by 3,9 %.

...zwiększyć wielkości sprzedaży o przewidywany poziom po zaprzestaniu prowadzenia działalności przez
ODDA
, jak wyjaśniono w dalszej części.

...the CI could not increase its sales volume as much as it anticipated following the closure of
ODDA
, as explained further below.
Wzrost ten wynikał z faktu, że z powodu dumpingowego przywozu, PW nie był w stanie zwiększyć wielkości sprzedaży o przewidywany poziom po zaprzestaniu prowadzenia działalności przez
ODDA
, jak wyjaśniono w dalszej części.

This was due to the fact that, because of the dumped imports, the CI could not increase its sales volume as much as it anticipated following the closure of
ODDA
, as explained further below.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich