Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: odczuwać
...partnerskie lub grupy krajów partnerskich są zaangażowane w sytuację kryzysową lub pokryzysową lub
odczuwają
skutki takiej sytuacji, wówczas w programowaniu wieloletnim kładzie się szczególny...

Where partner countries or groups of partner countries are directly involved in, or
affected
by, a crisis or post-crisis situation, multiannual programming shall place special emphasis on stepping up...
W przypadku gdy kraje partnerskie lub grupy krajów partnerskich są zaangażowane w sytuację kryzysową lub pokryzysową lub
odczuwają
skutki takiej sytuacji, wówczas w programowaniu wieloletnim kładzie się szczególny nacisk na poprawę koordynacji między pomocą, odbudową i rozwojem, aby pomóc tym krajom wyjść z sytuacji kryzysowej i wejść w fazę rozwoju; programy dla krajów i regionów stale nawiedzanych przez klęski żywiołowe przewidują elementy przygotowania na możliwość wystąpienia klęsk żywiołowych i zapobiegania im.

Where partner countries or groups of partner countries are directly involved in, or
affected
by, a crisis or post-crisis situation, multiannual programming shall place special emphasis on stepping up coordination between relief, rehabilitation and development to help them make the transition from an emergency situation to the development phase; programmes for countries and regions regularly subject to natural disasters shall provide for disaster preparedness and prevention.

Jeśli środki zostaną utrzymane, przedsiębiorstwo prawdopodobnie będzie dalej
odczuwać
skutki ceł antydumpingowych, biorąc pod uwagę, że prawdopodobnie utrzyma przywóz z państw, których dotyczy...

Should measures be maintained, the company would very likely continue
to
be
affected
by the anti-dumping duties, given that it will likely continue to import from the countries concerned.
Jeśli środki zostaną utrzymane, przedsiębiorstwo prawdopodobnie będzie dalej
odczuwać
skutki ceł antydumpingowych, biorąc pod uwagę, że prawdopodobnie utrzyma przywóz z państw, których dotyczy postępowanie.

Should measures be maintained, the company would very likely continue
to
be
affected
by the anti-dumping duties, given that it will likely continue to import from the countries concerned.

...w krajach AKP, które w ostatnich latach eksportowały do Unii znaczące ilości bananów i które mogą
odczuwać
skutki liberalizacji w ramach porozumienia genewskiego w sprawie handlu bananami [6] oraz...

...which have exported significant volumes of bananas to the Union in recent years and which may be
affected
by liberalisation in the framework of the Geneva Agreement on Trade in Bananas [6] and by t
Program środków towarzyszących w sektorze bananów powinien towarzyszyć procesowi dostosowania w krajach AKP, które w ostatnich latach eksportowały do Unii znaczące ilości bananów i które mogą
odczuwać
skutki liberalizacji w ramach porozumienia genewskiego w sprawie handlu bananami [6] oraz w wyniku umów dwustronnych i regionalnych zawartych lub będących w trakcie zawierania między Unią i niektórymi krajami Ameryki Łacińskiej.

The BAM programme should accompany the adaptation process in ACP countries which have exported significant volumes of bananas to the Union in recent years and which may be
affected
by liberalisation in the framework of the Geneva Agreement on Trade in Bananas [6] and by the bilateral and regional agreements concluded, or in the process of being concluded, between the Union and Latin American countries.

Przemysł wspólnotowy nadal jednak
odczuwał
skutki spadku cen.

However, the Community industry continued
to suffer
from price depression.
Przemysł wspólnotowy nadal jednak
odczuwał
skutki spadku cen.

However, the Community industry continued
to suffer
from price depression.

Chociaż prawdą jest, że MŚP w mniejszym stopniu
odczuwają
skutki wysokich cen energii elektrycznej niż duże energochłonne sektory, jednak dobry stan danej gałęzi przemysłu nie może być automatycznie...

While it is true that SMEs
suffer
less from high electricity prices than do large, energy-intensive industries, nevertheless the welfare of an individual industry cannot be automatically equated to...
Chociaż prawdą jest, że MŚP w mniejszym stopniu
odczuwają
skutki wysokich cen energii elektrycznej niż duże energochłonne sektory, jednak dobry stan danej gałęzi przemysłu nie może być automatycznie utożsamiany z dobrym stanem regionu.

While it is true that SMEs
suffer
less from high electricity prices than do large, energy-intensive industries, nevertheless the welfare of an individual industry cannot be automatically equated to the welfare of a region.

...pod względem przychodów z podatku dochodowego od przedsiębiorstw w ramach swojego terytorium bez
odczuwania
znaczących zniekształcających skutków w zakresie konkurencji, nie istnieje sytuacja, w kt

...more autonomous tax jurisdictions competing for corporate tax revenue within its territory without
suffering
significant distortive effects on competition, it does not under the subsidiarity...
Jeżeli zainteresowane Państwo Członkowskie może funkcjonować z dwoma lub więcej autonomicznymi jurysdykcjami podatkowymi konkurującymi pod względem przychodów z podatku dochodowego od przedsiębiorstw w ramach swojego terytorium bez
odczuwania
znaczących zniekształcających skutków w zakresie konkurencji, nie istnieje sytuacja, w której na mocy zasady subsydiarności Traktatu WE zadaniem Wspólnoty staje się interwencja w ustalenia konstytucyjne danego Państwa Członkowskiego.

If the Member State concerned can function with two or more autonomous tax jurisdictions competing for corporate tax revenue within its territory without
suffering
significant distortive effects on competition, it does not under the subsidiarity principle of the EC Treaty become a Community task to intervene in the constitutional arrangements of the Member State.

...podatkowymi konkurującymi o dochody z podatku od przedsiębiorstw na swoim terytorium bez
odczuwania
znaczących skutków zakłócających konkurencję, to na mocy zasady subsydiarności Traktatu W

...more autonomous tax jurisdictions competing for corporate tax revenue within its territory without
suffering
significant distortive effects on competition, it does not under the subsidiarity...
Zjednoczone Królestwo powołuje się na zasadę subsydiarności, argumentując, że jeśli Państwo Członkowskie może funkcjonować z dwoma lub kilkoma jurysdykcjami podatkowymi konkurującymi o dochody z podatku od przedsiębiorstw na swoim terytorium bez
odczuwania
znaczących skutków zakłócających konkurencję, to na mocy zasady subsydiarności Traktatu WE zadaniem Wspólnoty nie staje się interwencja w konstytucyjne przepisy tego Państwa Członkowskiego.

The United Kingdom invokes the subsidiarity principle in order to argue that if a Member State can function with two or more autonomous tax jurisdictions competing for corporate tax revenue within its territory without
suffering
significant distortive effects on competition, it does not under the subsidiarity principle of the EC Treaty become a Community task to intervene in the constitutional arrangements of the Member State.

BA
odczuwa
szczególnie dolegliwie ustanowienie połączenia Włochy-Delhi, na które popyt na rynku włoskim jest ograniczony, które w dużej mierze skierowane jest do klientów z rynku brytyjskiego.

BA
feels
particularly
affected
by the Italy-Delhi route, for which the Italian market is small and which mostly concerns the British market.
BA
odczuwa
szczególnie dolegliwie ustanowienie połączenia Włochy-Delhi, na które popyt na rynku włoskim jest ograniczony, które w dużej mierze skierowane jest do klientów z rynku brytyjskiego.

BA
feels
particularly
affected
by the Italy-Delhi route, for which the Italian market is small and which mostly concerns the British market.

Biorąc pod uwagę, że w Makrostrefie Północ presja konkurencyjna jest
odczuwana
nawet mocniej niż w pozostałych strefach, stopień koncentracji można uznać za świadczący o bezpośrednim podleganiu...

Given that the competition pressure is
felt
even more in the Macro-zone North than in the rest of the zones, the degree of concentration can be considered as an indication of direct exposure to...
Biorąc pod uwagę, że w Makrostrefie Północ presja konkurencyjna jest
odczuwana
nawet mocniej niż w pozostałych strefach, stopień koncentracji można uznać za świadczący o bezpośrednim podleganiu konkurencji w zakresie produkcji i sprzedaży hurtowej energii elektrycznej w tej makrostrefie.

Given that the competition pressure is
felt
even more in the Macro-zone North than in the rest of the zones, the degree of concentration can be considered as an indication of direct exposure to competition of electricity production and wholesale in the Macro-zone North.

Dlatego też niektórzy artyści wykonawcy
odczuwają
spadek dochodów w końcowym okresie ich życia.

Therefore, some performers face an income gap at the end of their lifetime.
Dlatego też niektórzy artyści wykonawcy
odczuwają
spadek dochodów w końcowym okresie ich życia.

Therefore, some performers face an income gap at the end of their lifetime.

Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli
odczuwa
lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się niezdolny do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

A crew member shall not operate an aeroplane if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels unfit, to the extent that the flight may be endangered.
Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli
odczuwa
lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się niezdolny do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

A crew member shall not operate an aeroplane if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels unfit, to the extent that the flight may be endangered.

Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli
odczuwa
lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się niezdolny do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

A crew member shall not operate an aeroplane if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels unfit, to the extent that the flight may be endangered.
Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli
odczuwa
lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się niezdolny do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

A crew member shall not operate an aeroplane if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels unfit, to the extent that the flight may be endangered.

Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli
odczuwa
lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się niezdolny do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

A crew member shall not operate an aeroplane if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels unfit, to the extent that the flight may be endangered.
Członek załogi nie obsługuje samolotu, jeśli
odczuwa
lub może odczuwać zmęczenie lub czuje się niezdolny do służby w stopniu mogącym zagrozić bezpieczeństwu lotu.

A crew member shall not operate an aeroplane if he/she knows that he/she is suffering from or is likely to suffer from fatigue or feels unfit, to the extent that the flight may be endangered.

Foki są wrażliwymi stworzeniami zdolnymi do
odczuwania
bólu, nieszczęścia, strachu i innych form cierpienia.

Seals are
sentient
beings that can
experience
pain, distress, fear and other forms of suffering.
Foki są wrażliwymi stworzeniami zdolnymi do
odczuwania
bólu, nieszczęścia, strachu i innych form cierpienia.

Seals are
sentient
beings that can
experience
pain, distress, fear and other forms of suffering.

...skuteczny środek zaradczy, natomiast produkty biobójcze mające zaszkodzić zwierzętom, które mogą
odczuwać
ból i stres, lub służące zabiciu lub zniszczeniu takich zwierząt, powinny być używane wyłąc

As far as possible, biocidal products that pose lower risks for humans, animals and the environment should be used whenever they provide an effective remedy, and biocidal products that are intended...
W miarę możliwości należy zawsze stosować produkty biobójcze, które stanowią niższe ryzyko dla ludzi, zwierząt i środowiska, jeśli tylko stanowią one skuteczny środek zaradczy, natomiast produkty biobójcze mające zaszkodzić zwierzętom, które mogą
odczuwać
ból i stres, lub służące zabiciu lub zniszczeniu takich zwierząt, powinny być używane wyłącznie w ostateczności.

As far as possible, biocidal products that pose lower risks for humans, animals and the environment should be used whenever they provide an effective remedy, and biocidal products that are intended to harm, kill or destroy animals that are capable of experiencing pain and distress should be used only as a last resort.

Pacjent ma gorączkę (> 38 °C) bez żadnej innej rozpoznanej przyczyny oraz
odczuwa
ból w danym krążku międzykręgowym

Patient has fever (> 38 °C) with no other recognised cause and pain at the involved vertebral disc space
Pacjent ma gorączkę (> 38 °C) bez żadnej innej rozpoznanej przyczyny oraz
odczuwa
ból w danym krążku międzykręgowym

Patient has fever (> 38 °C) with no other recognised cause and pain at the involved vertebral disc space

pacjent ma gorączkę (> 38 °C) bez żadnej innej rozpoznanej przyczyny lub
odczuwa
ból w danym krążku międzykręgowym,

Patient has fever (> 38 °C) with no other recognised cause or pain at the involved vertebral disc space
pacjent ma gorączkę (> 38 °C) bez żadnej innej rozpoznanej przyczyny lub
odczuwa
ból w danym krążku międzykręgowym,

Patient has fever (> 38 °C) with no other recognised cause or pain at the involved vertebral disc space

...że takie formy w ostatniej jednej trzeciej okresu rozwoju są narażone na zwiększone ryzyko
odczuwania
bólu, cierpienia i dystresu, co może niekorzystnie wpływać na ich późniejszy rozwój.

This Directive should also cover foetal forms of mammals, as there is scientific evidence showing that such forms in the last third of the period of their development are at an increased risk of...
Niniejsza dyrektywa powinna obejmować również formy płodowe ssaków, ponieważ istnieją dowody naukowe wykazujące, że takie formy w ostatniej jednej trzeciej okresu rozwoju są narażone na zwiększone ryzyko
odczuwania
bólu, cierpienia i dystresu, co może niekorzystnie wpływać na ich późniejszy rozwój.

This Directive should also cover foetal forms of mammals, as there is scientific evidence showing that such forms in the last third of the period of their development are at an increased risk of experiencing pain, suffering and distress, which may also affect negatively their subsequent development.

wykorzystują zwierzęta z najniższą zdolnością
odczuwania
bólu, cierpienia, dystresu lub doświadczania trwałego uszkodzenia;

involve animals with the lowest capacity
to
experience pain, suffering, distress or lasting harm;
wykorzystują zwierzęta z najniższą zdolnością
odczuwania
bólu, cierpienia, dystresu lub doświadczania trwałego uszkodzenia;

involve animals with the lowest capacity
to
experience pain, suffering, distress or lasting harm;

...wiarygodnych wyników, oraz przewidywać wykorzystywanie gatunków o najmniejszej zdolności do
odczuwania
bólu, cierpienia, dystresu lub trwałego uszkodzenia i optymalnych do ekstrapolacji na gat

The methods selected should use the minimum number of animals that would provide reliable results and require the use of species with the lowest capacity to experience pain, suffering, distress or...
Wybrane metody powinny przewidywać wykorzystanie minimalnej liczby zwierząt, która pozwoli na uzyskanie wiarygodnych wyników, oraz przewidywać wykorzystywanie gatunków o najmniejszej zdolności do
odczuwania
bólu, cierpienia, dystresu lub trwałego uszkodzenia i optymalnych do ekstrapolacji na gatunek docelowy.

The methods selected should use the minimum number of animals that would provide reliable results and require the use of species with the lowest capacity to experience pain, suffering, distress or lasting harm that are optimal for extrapolation into target species.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich