Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obowiązujący
...w sprawach cywilnych, rodzinnych i handlowych, podpisany w Paryżu dnia 10 maja 1984 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską i Francją,

...of Judgments in Civil, Family and Commercial Matters, signed at Paris on 10 May 1984, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and France,
Traktat między Rządem Czechosłowackiej Republiki Socjalistycznej a Rządem Republiki Francuskiej w sprawie pomocy prawnej i uznawania oraz wykonywania orzeczeń w sprawach cywilnych, rodzinnych i handlowych, podpisany w Paryżu dnia 10 maja 1984 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską i Francją,

the Treaty between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of France on Legal Aid and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil, Family and Commercial Matters, signed at Paris on 10 May 1984, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and France,

...w sprawach cywilnych, rodzinnych i karnych, podpisany w Bratysławie dnia 28 marca 1989 r. nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską, Słowacją i Węgrami,

...Relations in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Bratislava on 28 March 1989, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Hungary,
Traktat między Czechosłowacką Republiką Socjalistyczną a Węgierską Republiką Ludową w sprawie pomocy prawnej i stosunków prawnych w sprawach cywilnych, rodzinnych i karnych, podpisany w Bratysławie dnia 28 marca 1989 r. nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską, Słowacją i Węgrami,

the Treaty between the Czechoslovak Socialist Republic and the Hungarian People’s Republic on Legal Aid and Settlement of Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Bratislava on 28 March 1989, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Hungary,

...w sprawach cywilnych, rodzinnych i karnych, podpisany w Belgradzie dnia 20 stycznia 1964 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską, Słowacją i Słowenią oraz między Republiką Czeską, Słowacją...

...Relations in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Belgrade on 20 January 1964, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Slovenia and between the Czech Republic, Slovakia and
Traktat między Czechosłowacką Republiką Socjalistyczną i Socjalistyczną Federacyjną Republiką Jugosławii w sprawie ustalania stosunków prawnych w sprawach cywilnych, rodzinnych i karnych, podpisany w Belgradzie dnia 20 stycznia 1964 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską, Słowacją i Słowenią oraz między Republiką Czeską, Słowacją i Chorwacją,

the Treaty between the Czechoslovak Socialist Republic and the Socialist Federative Republic of Yugoslavia on Settlement of Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters, signed at Belgrade on 20 January 1964, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Slovenia and between the Czech Republic, Slovakia and Croatia,

...orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych, podpisany w Madrycie dnia 4 maja 1987 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską, Słowacją i Hiszpanią,

...and Enforcement of Court Decisions in Civil Matters, signed at Madrid on 4 May 1987, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Spain,
Traktat między Czechosłowacką Republiką Socjalistyczną a Królestwem Hiszpanii w sprawie pomocy prawnej, uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych, podpisany w Madrycie dnia 4 maja 1987 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską, Słowacją i Hiszpanią,

the Treaty between the Czechoslovak Socialist Republic and the Kingdom of Spain on Legal Aid, Recognition and Enforcement of Court Decisions in Civil Matters, signed at Madrid on 4 May 1987, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Spain,

...pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych, podpisany w Pradze dnia 6 grudnia 1985 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską, Słowacją i Włochami,

...Republic on Legal Aid in Civil and Criminal Matters, signed at Prague on 6 December 1985, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Italy,
Traktat między Czechosłowacką Republiką Socjalistyczną a Republiką Włoską w sprawie pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych, podpisany w Pradze dnia 6 grudnia 1985 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Czeską, Słowacją i Włochami,

the Treaty between the Czechoslovak Socialist Republic and the Italian Republic on Legal Aid in Civil and Criminal Matters, signed at Prague on 6 December 1985, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Italy,

...prawnej w sprawach cywilnych i karnych, podpisany w Atenach dnia 22 października 1980 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Słowacką i Grecją,

...Republic on Legal Aid in Civil and Criminal Matters, signed at Athens on 22 October 1980, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Greece,
Traktat między Czechosłowacką Republiką Socjalistyczną a Republiką Grecką w sprawie pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych, podpisany w Atenach dnia 22 października 1980 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Słowacką i Grecją,

the Treaty between the Czechoslovak Socialist Republic and the Hellenic Republic on Legal Aid in Civil and Criminal Matters, signed at Athens on 22 October 1980, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Greece,

...pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych, podpisany w Nikozji dnia 23 kwietnia 1982 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Słowacką i Cyprem,

...of Cyprus on Legal Aid in Civil and Criminal Matters, signed at Nicosia on 23 April 1982, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Cyprus,
Traktat między Czechosłowacką Republiką Socjalistyczną i Republiką Cypryjską w sprawie pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych, podpisany w Nikozji dnia 23 kwietnia 1982 r., nadal
obowiązujący
między Republiką Słowacką i Cyprem,

the Treaty between the Czechoslovak Socialistic Republic and the Republic of Cyprus on Legal Aid in Civil and Criminal Matters, signed at Nicosia on 23 April 1982, still in
force
between the Czech Republic, Slovakia and Cyprus,

Obowiązujący
wzór formularza, o którym mowa w art. 11 ust. 3 dyrektywy 2006/22/WE, przedstawiono w załączniku do niniejszej decyzji.

The form referred to in Article 11(3) of Directive 2006/22/EC shall be as set out in the Annex to this Decision.
Obowiązujący
wzór formularza, o którym mowa w art. 11 ust. 3 dyrektywy 2006/22/WE, przedstawiono w załączniku do niniejszej decyzji.

The form referred to in Article 11(3) of Directive 2006/22/EC shall be as set out in the Annex to this Decision.

obowiązujący
kapitał podstawowy (=a)

Required
original own funds (= a)
obowiązujący
kapitał podstawowy (=a)

Required
original own funds (= a)

...na brak precyzyjnych norm SION w odniesieniu do produktu rozpatrywanego, nie istnieje żaden
obowiązujący
precedens, według którego program nie miałby stanowić podstawy środków wyrównawczych.

...investigation, in particular in view of the imprecision of the SIONs for the product concerned, no
binding
precedent not to countervail the scheme exists.
Na koniec, ponieważ ALS nigdy wcześniej nie był analizowany w oparciu o fakty podobne do tych z obecnego dochodzenia, w szczególności ze względu na brak precyzyjnych norm SION w odniesieniu do produktu rozpatrywanego, nie istnieje żaden
obowiązujący
precedens, według którego program nie miałby stanowić podstawy środków wyrównawczych.

Finally, since the ALS was never previously analysed on a basis of facts comparable with those established during the present investigation, in particular in view of the imprecision of the SIONs for the product concerned, no
binding
precedent not to countervail the scheme exists.

...EFSA oraz wniosków z 32. posiedzenia Komitetu KKŻ ds. Ryb i Przetworów Rybnych należy zwiększyć
obowiązujący
limit zawartości yessotoksyn do poziomu 3,75 miligramów równoważnika yessotoksyn na kil

...Session of the CODEX Committee on Fish and Fishery Products, it is appropriate to increase the
current
limit for yessotoxins to 3,75 milligrams yessotoxin equivalent per kilogram.
W świetle opinii EFSA oraz wniosków z 32. posiedzenia Komitetu KKŻ ds. Ryb i Przetworów Rybnych należy zwiększyć
obowiązujący
limit zawartości yessotoksyn do poziomu 3,75 miligramów równoważnika yessotoksyn na kilogram.

In the light of the EFSA Opinion and of the conclusions of the 32nd Session of the CODEX Committee on Fish and Fishery Products, it is appropriate to increase the
current
limit for yessotoxins to 3,75 milligrams yessotoxin equivalent per kilogram.

...świadectwa zostało złożonych, w ramach tego samego zaproszenia do składania ofert, przekraczają
obowiązujący
limit określony w ust. 2, Komisja powiadamia Państwa Członkowskie w ciągu dwóch dni rob

...4, when added to the amounts in respect of which one or more certificates have already been
applied
for as part of the same invitation to tender, exceed the applicable limit referred to in par
Jeżeli kwoty zgłoszone zgodnie z ust. 4, po dodaniu do kwot, w odniesieniu do których jeden lub więcej wniosków o przyznanie świadectwa zostało złożonych, w ramach tego samego zaproszenia do składania ofert, przekraczają
obowiązujący
limit określony w ust. 2, Komisja powiadamia Państwa Członkowskie w ciągu dwóch dni roboczych od otrzymania dodatkowych informacji określonych w ust. 4, że świadectwo refundacji nie zostaje wydane danemu podmiotowi gospodarczemu.

Where the amounts notified under paragraph 4, when added to the amounts in respect of which one or more certificates have already been
applied
for as part of the same invitation to tender, exceed the applicable limit referred to in paragraph 2 the Commission shall inform the Member States within two working days of the receipt of the additional information referred to in paragraph 4 that the refund certificate shall not be issued to the operator.

...wniosków o wydanie świadectw w ramach tego samego zaproszenia do składania ofert, przekraczają
obowiązujący
limit o którym mowa w ust. 2, Komisja powiadamia państwa członkowskie w ciągu dwóch dni

...4, when added to the amounts in respect of which one or more certificates have already been
applied
for as part of the same invitation to tender, exceed the applicable limit referred to in par
Jeżeli kwoty zgłoszone zgodnie z ust. 4, po dodaniu do kwot, w odniesieniu do których złożono już jeden lub więcej wniosków o wydanie świadectw w ramach tego samego zaproszenia do składania ofert, przekraczają
obowiązujący
limit o którym mowa w ust. 2, Komisja powiadamia państwa członkowskie w ciągu dwóch dni roboczych od otrzymania dodatkowych informacji o których mowa w ust. 4, iż danemu podmiotowi gospodarczemu nie można wydać świadectwa refundacji.

Where the amounts notified under paragraph 4, when added to the amounts in respect of which one or more certificates have already been
applied
for as part of the same invitation to tender, exceed the applicable limit referred to in paragraph 2, the Commission shall inform the Member States within two working days of the receipt of the additional information referred to in paragraph 4 that the refund certificate shall not be issued to the operator.

W ramach tego programu RBI ustala
obowiązujący
pułap stóp procentowych stosowanych do kredytów eksportowych, zarówno w rupiach indyjskich, jak i w walucie obcej, którymi banki komercyjne mogą...

Under this scheme, the RBI mandatorily sets maximum ceiling interest rates applicable to export credits, both in Indian rupees and in foreign currency, which commercial banks can charge an exporter.
W ramach tego programu RBI ustala
obowiązujący
pułap stóp procentowych stosowanych do kredytów eksportowych, zarówno w rupiach indyjskich, jak i w walucie obcej, którymi banki komercyjne mogą obciążyć eksportera.

Under this scheme, the RBI mandatorily sets maximum ceiling interest rates applicable to export credits, both in Indian rupees and in foreign currency, which commercial banks can charge an exporter.

...kosztów kwalifikowalnych, a pomoc nie może być łączona z inną pomocą w taki sposób, że przekracza
obowiązujący
pułap pomocy regionalnej.

...to certain eligible costs, and the aid should not be combined with other aid so as to exceed the
applicable
regional aid ceiling.
Ponadto wydatki kwalifikowalne, jakie należy uwzględnić przy przyznawaniu pomocy, muszą być ograniczone do określonych kosztów kwalifikowalnych, a pomoc nie może być łączona z inną pomocą w taki sposób, że przekracza
obowiązujący
pułap pomocy regionalnej.

In addition, the eligible expenditure to be taken into account for the granting of the aid had to be limited to certain eligible costs, and the aid should not be combined with other aid so as to exceed the
applicable
regional aid ceiling.

...nie składają wniosków o nowe pozwolenia na przywóz do czasu, gdy 85 % ilości określonych w
obowiązujący
pozwoleniach na przywóz nie zostało przywiezione.

Importers shall not
apply
for a new import authorisation as long as 85 % of the quantity of the
valid
import authorisation has not been imported.
Importerzy nie składają wniosków o nowe pozwolenia na przywóz do czasu, gdy 85 % ilości określonych w
obowiązujący
pozwoleniach na przywóz nie zostało przywiezione.

Importers shall not
apply
for a new import authorisation as long as 85 % of the quantity of the
valid
import authorisation has not been imported.

...dni przed uruchomieniem pociągu zarządca infrastruktury przekazuje przedsiębiorstwom kolejowym
obowiązujący
rozkład jazdy, na podstawie którego będą obliczane opóźnienia.

The infrastructure manager shall communicate to the railway undertakings the working timetable, on the basis of which delays will be calculated, at least five days before the train run.
co najmniej pięć dni przed uruchomieniem pociągu zarządca infrastruktury przekazuje przedsiębiorstwom kolejowym
obowiązujący
rozkład jazdy, na podstawie którego będą obliczane opóźnienia.

The infrastructure manager shall communicate to the railway undertakings the working timetable, on the basis of which delays will be calculated, at least five days before the train run.

Obowiązujący
rozkład jazdy ustala się jeden raz w roku kalendarzowym.

The working timetable shall be established once per calendar year.
Obowiązujący
rozkład jazdy ustala się jeden raz w roku kalendarzowym.

The working timetable shall be established once per calendar year.

obowiązujący
rozkład jazdy” oznacza dane określające wszelki planowy ruch pociągów i taboru, który będzie miał miejsce na danej infrastrukturze w ciągu okresu, w którym on obowiązuje;

'working timetable' means the data defining all planned train and rolling-stock movements which will take place on the relevant infrastructure during the period for which it is in force;
obowiązujący
rozkład jazdy” oznacza dane określające wszelki planowy ruch pociągów i taboru, który będzie miał miejsce na danej infrastrukturze w ciągu okresu, w którym on obowiązuje;

'working timetable' means the data defining all planned train and rolling-stock movements which will take place on the relevant infrastructure during the period for which it is in force;

...infrastruktury, oraz inne strony, które chcą mieć możliwość przekazania uwag na temat, jak
obowiązujący
rozkład jazdy może wpłynąć na ich zdolność do zapewniania przewozów kolejowych w trakci

Interested parties shall include all those who have requested infrastructure capacity and other parties who wish to have the opportunity to comment on how the working timetable may affect their...
Zainteresowanymi stronami są wszyscy, którzy złożyli wnioski o przyznanie zdolności przepustowej infrastruktury, oraz inne strony, które chcą mieć możliwość przekazania uwag na temat, jak
obowiązujący
rozkład jazdy może wpłynąć na ich zdolność do zapewniania przewozów kolejowych w trakcie okresu ważności obowiązującego rozkładu jazdy.

Interested parties shall include all those who have requested infrastructure capacity and other parties who wish to have the opportunity to comment on how the working timetable may affect their ability to procure rail services during the working timetable period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich