Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niezwykły
Odprawy z tytułu zwolnień wynoszące 0,5 mld GBP w ramach PERM są
niezwykłą
cechą, jeżeli chodzi o systemy sektora prywatnego. Określono je jako koszty emerytalne wykraczające poza zwykłe systemy...

The redundancy benefits of GBP 0,5 billion under the RMPP are an
unusual
feature for private sector schemes and are identified as pension costs that go beyond those of general pension arrangements.
Odprawy z tytułu zwolnień wynoszące 0,5 mld GBP w ramach PERM są
niezwykłą
cechą, jeżeli chodzi o systemy sektora prywatnego. Określono je jako koszty emerytalne wykraczające poza zwykłe systemy emerytalne.

The redundancy benefits of GBP 0,5 billion under the RMPP are an
unusual
feature for private sector schemes and are identified as pension costs that go beyond those of general pension arrangements.

Komisja zauważa również, że władze belgijskie nie wykazały, że byłoby czymś
niezwykłym
, by najemca ponosił koszty odnawiania lub by w takim przypadku nie miał obowiązku opłacania czynszu.

The Commission further notes that the Belgian authorities have not demonstrated that it would be so
unusual
for a tenant to bear renovation costs or that when this is the case he would have no rent...
Komisja zauważa również, że władze belgijskie nie wykazały, że byłoby czymś
niezwykłym
, by najemca ponosił koszty odnawiania lub by w takim przypadku nie miał obowiązku opłacania czynszu.

The Commission further notes that the Belgian authorities have not demonstrated that it would be so
unusual
for a tenant to bear renovation costs or that when this is the case he would have no rent to pay.

...postępowania wyjaśniającego Zjednoczone Królestwo przekazało również dalsze informacje na temat
niezwykłego
charakteru zobowiązań emerytalnych RMG, z których grupa ta będzie zwolniona w ramach pro

During the course of the investigation, the United Kingdom has also provided further information on the abnormal nature of RMG’s pension liabilities, which would be relieved as part of the UK...
W trakcie postępowania wyjaśniającego Zjednoczone Królestwo przekazało również dalsze informacje na temat
niezwykłego
charakteru zobowiązań emerytalnych RMG, z których grupa ta będzie zwolniona w ramach propozycji rządu Zjednoczonego Królestwa.

During the course of the investigation, the United Kingdom has also provided further information on the abnormal nature of RMG’s pension liabilities, which would be relieved as part of the UK Government’s proposals.

...sobie sprawę z tego, że nadwyżka środków finansowych na koniec restrukturyzacji nie jest niczym
niezwykłym
i że spółki nie należy karać za osiągnięcie lepszych wyników, niż oczekiwano ex ante.

...is further aware that an excess of resources at the end of the restructuring period is not
unusual
and that a company should not be punished for achieving better results than expected ex ante
Poza tym Komisja zdaje sobie sprawę z tego, że nadwyżka środków finansowych na koniec restrukturyzacji nie jest niczym
niezwykłym
i że spółki nie należy karać za osiągnięcie lepszych wyników, niż oczekiwano ex ante.

The Commission is further aware that an excess of resources at the end of the restructuring period is not
unusual
and that a company should not be punished for achieving better results than expected ex ante.

działania siły wyższej, tzn.
niezwykłych
i nieprzewidzianych okoliczności niezależnych od strony, która się na nie powołuje i których konsekwencji mimo zachowania należytej staranności nie można było...

cancellation, excluding overbooking, is for reasons of force majeure, i.e.
unusual
and unforeseeable circumstances beyond the control of the party by whom it is pleaded, the consequences of which...
działania siły wyższej, tzn.
niezwykłych
i nieprzewidzianych okoliczności niezależnych od strony, która się na nie powołuje i których konsekwencji mimo zachowania należytej staranności nie można było uniknąć, z wyłączeniem sprzedania większej niż dostępne ilości miejsc.

cancellation, excluding overbooking, is for reasons of force majeure, i.e.
unusual
and unforeseeable circumstances beyond the control of the party by whom it is pleaded, the consequences of which could not have been avoided even if all due care had been exercised.

...drgawkowych lub kurczowych, konwulsji lub drżenia, stereotypy (np. nadmierne czyszczenie się,
niezwykłe
ruchy głową, powtarzające się krążenie w kółko), lub dziwne zachowania (np. gryzienie lub

...of clonic or tonic movements, convulsions or tremors, stereotypes (e.g. excessive grooming,
unusual
head movements, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g. biting or excessive licking,
Należy także odnotowywać zmiany w sposobie chodzenia (np. chód kaczkowaty, ataksja), postawie (np. wygięty grzbiet), i reakcji na dotyk, przenoszenie i inne bodźce ze środowiska, jak również obecność ruchów drgawkowych lub kurczowych, konwulsji lub drżenia, stereotypy (np. nadmierne czyszczenie się,
niezwykłe
ruchy głową, powtarzające się krążenie w kółko), lub dziwne zachowania (np. gryzienie lub nadmierne wylizywanie, samookaleczanie, chodzenie do tyłu, wydawanie dźwięków) lub agresję.

Changes in gait (e.g. waddling, ataxia), posture (e.g. hunched-back) and reactivity to handling, placing or other environmental stimuli, as well as the presence of clonic or tonic movements, convulsions or tremors, stereotypes (e.g. excessive grooming,
unusual
head movements, repetitive circling) or bizarre behaviour (e.g. biting or excessive licking, self mutilation, walking backwards, vocalisation) or aggression should be recorded.

...Przy tradycyjnych rybach ma się wrażenie, jakby był to zupełnie inny produkt. Ich smak jest
niezwykły
. Nie do pobicia! Wędzony. Intensywny. Doskonały”.

‘Traditional Grimsby Smoked Fish’ is highly praised by the food industry at large, such as Waitrose whose fish buyer has stated that ‘With modern-day kilns you just don’t get that depth of flavour....
„Traditional Grimsby Smoked Fish” są wysoko cenione przez szeroko rozumiany przemysł spożywczy, reprezentowany np. przez Waitrose, którego nabywcy wyrazili się: „w nowoczesnych piecach wędzarniczych po prostu nie można uzyskać podobnej głębi aromatu. Przy tradycyjnych rybach ma się wrażenie, jakby był to zupełnie inny produkt. Ich smak jest
niezwykły
. Nie do pobicia! Wędzony. Intensywny. Doskonały”.

‘Traditional Grimsby Smoked Fish’ is highly praised by the food industry at large, such as Waitrose whose fish buyer has stated that ‘With modern-day kilns you just don’t get that depth of flavour. With traditional fish, it’s like eating something completely different. The real thing is amazing. Unbeatable. Smoky. Rich.

Transze pożyczki miały różne okresy zapadalności mieszczące się w przedziale 20–25 lat, co nie było
niezwykłe
, biorąc pod uwagę względną atrakcyjność długoterminowych stóp procentowych w tamtym...

The loan tranches had differing maturities ranging between 20 to 25 years which was not
unusual
given the relative attractiveness of long term interest rates at that time.
Transze pożyczki miały różne okresy zapadalności mieszczące się w przedziale 20–25 lat, co nie było
niezwykłe
, biorąc pod uwagę względną atrakcyjność długoterminowych stóp procentowych w tamtym czasie.

The loan tranches had differing maturities ranging between 20 to 25 years which was not
unusual
given the relative attractiveness of long term interest rates at that time.

Z tego względu nie jest
niezwykłe
, że różni producenci wybierają różne strategie i że szkoda poniesiona przez tych producentów przekłada się na niekorzystne zmiany albo w ich udziale w rynku, albo w...

It is therefore not
unusual
that different producers opt for different strategies and that the injury suffered by these producers is translated into the negative development of either their market...
Z tego względu nie jest
niezwykłe
, że różni producenci wybierają różne strategie i że szkoda poniesiona przez tych producentów przekłada się na niekorzystne zmiany albo w ich udziale w rynku, albo w ich cenach sprzedaży, lub na połączenie obu i w konsekwencji na spadek rentowności.

It is therefore not
unusual
that different producers opt for different strategies and that the injury suffered by these producers is translated into the negative development of either their market share or their sales prices or a combination of both and a consequent loss of their profitability.

Ponadto zainteresowana strona wskazuje, iż jest co najmniej
niezwykłe
, że miasto Mikkeli odpisało miliony euro długów spółdzielni Karjaportti w swoich sprawozdaniach finansowych za 2008 r., i pyta w...

In addition, the interested party points
out
that it was at least
unusual
that the City of Mikkeli wrote off millions of euros of Karjaportti's debts in its 2008 financial statements, and questions...
Ponadto zainteresowana strona wskazuje, iż jest co najmniej
niezwykłe
, że miasto Mikkeli odpisało miliony euro długów spółdzielni Karjaportti w swoich sprawozdaniach finansowych za 2008 r., i pyta w szczególności, dlaczego miasto Mikkeli było jednocześnie gotowe udzielić spółdzielni Karjaportti kolejnych gwarancji.

In addition, the interested party points
out
that it was at least
unusual
that the City of Mikkeli wrote off millions of euros of Karjaportti's debts in its 2008 financial statements, and questions in particular why the City of Mikkeli was at the same time prepared to grant further guarantees to Karjaportti.

...i wydalin oraz aktywność wegetatywną (np. łzawienie, podniesienie sierści, rozmiar źrenicy,
niezwykła
forma oddychania i/lub oddychanie przez jamę ustną, wszelkie niezwykłe oznaki oddawania mo

...of secretions and excretions and autonomic activity (e.g. lacrimation, piloerection, pupil size,
unusual
respiratory pattern and/or mouth breathing, any unusual signs of urination or defecation, an
Obserwacje kliniczne powinny obejmować, ale nie powinny być do nich ograniczone, zmiany w skórze, futrze, oczach, błonach śluzowych, wystąpienie wydzielin i wydalin oraz aktywność wegetatywną (np. łzawienie, podniesienie sierści, rozmiar źrenicy,
niezwykła
forma oddychania i/lub oddychanie przez jamę ustną, wszelkie niezwykłe oznaki oddawania moczu lub defekacji oraz odbarwiony mocz).

Clinical observations should include, but not be limited to, changes in skin, fur, eyes, mucous membranes, occurrence of secretions and excretions and autonomic activity (e.g. lacrimation, piloerection, pupil size,
unusual
respiratory pattern and/or mouth breathing, any unusual signs of urination or defecation, and discoloured urine).

...wydzielin i wydalin aktywności wegetatywnej (np. łzawienie, podniesienie sierści, rozmiar źrenicy,
niezwykła
forma oddychania).

...of secretions and excretions and autonomic activity (e.g. lacrimation, piloerection, pupil size,
unusual
respiratory pattern).
Zanotowane oznaki powinny obejmować, ale nie powinny być do nich ograniczone, zmiany w skórze, futrze, oczach, błonach śluzowych, wystąpienie wydzielin i wydalin aktywności wegetatywnej (np. łzawienie, podniesienie sierści, rozmiar źrenicy,
niezwykła
forma oddychania).

Signs noted should include, but not be limited to, changes in skin, fur, eyes, mucous membranes, occurrence of secretions and excretions and autonomic activity (e.g. lacrimation, piloerection, pupil size,
unusual
respiratory pattern).

...szczególności skomplikowanych transakcji lub transakcji o wyjątkowo dużej wartości oraz wszelkich
niezwykłych
rodzajów transakcji, które nie mają wyraźnego celu gospodarczego lub widocznego celu...

...its nature, to be related to money laundering or terrorist financing and in particular complex or
unusually
large transactions and all
unusual
patterns of transactions which have no apparent...
Państwa Członkowskie zobowiązują instytucje i osoby objęte niniejszą dyrektywą do zwracania szczególnej uwagi na każdą działalność, która ze względu na swój charakter wydaje się w dużym stopniu wypełniać znamiona transakcji związanej z praniem pieniędzy lub finansowaniem terroryzmu, co dotyczy w szczególności skomplikowanych transakcji lub transakcji o wyjątkowo dużej wartości oraz wszelkich
niezwykłych
rodzajów transakcji, które nie mają wyraźnego celu gospodarczego lub widocznego celu zgodnego z prawem.

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive pay special attention to any activity which they regard as particularly likely, by its nature, to be related to money laundering or terrorist financing and in particular complex or
unusually
large transactions and all
unusual
patterns of transactions which have no apparent economic or visible lawful purpose.

Komisja zauważa, że nie ma nic
niezwykłego
w tym, że kraj analogiczny nie produkuje wszystkich podtypów produktu podobnego.

The Commission notes that it is not
unusual
that an analogue country does not produce all sub-types of the like product.
Komisja zauważa, że nie ma nic
niezwykłego
w tym, że kraj analogiczny nie produkuje wszystkich podtypów produktu podobnego.

The Commission notes that it is not
unusual
that an analogue country does not produce all sub-types of the like product.

...gwarancji instytucjom finansowym na kredyty zaciągnięte przez AGVO bez żadnych opłat jest decyzją
niezwykłą
w normalnych warunkach panujących na rynkach finansowych.

...to financial institutions for loans taken out by AGVO, without any charges, is particularly
unusual
under normal conditions on the financial markets.
Faktycznie decyzja Miasta o udzieleniu gwarancji instytucjom finansowym na kredyty zaciągnięte przez AGVO bez żadnych opłat jest decyzją
niezwykłą
w normalnych warunkach panujących na rynkach finansowych.

Indeed, the decision of the City to provide guarantees to financial institutions for loans taken out by AGVO, without any charges, is particularly
unusual
under normal conditions on the financial markets.

Holm wyraził pogląd, iż rozbieżności takie nie są same w sobie
niezwykłe
, w przypadkach gdy ma się do czynienia z więcej niż jedną wyceną.

Holm expressed that this is not in itself
unusual
in cases where there is more than one valuation.
Holm wyraził pogląd, iż rozbieżności takie nie są same w sobie
niezwykłe
, w przypadkach gdy ma się do czynienia z więcej niż jedną wyceną.

Holm expressed that this is not in itself
unusual
in cases where there is more than one valuation.

W swoim orzeczeniu z 19 grudnia 2001 r. prezes Sądu Pierwszej Instancji zwrócił uwagę, że ten
niezwykły
wniosek mógłby przekonać spółki do nieopuszczania Gibraltaru i musi, na pierwszy rzut oka,...

In his Order of 19 December 2001, the President of the Court of First Instance observed that this
unusual
request might convince companies not to leave Gibraltar and must, at first sight, allay to a...
W swoim orzeczeniu z 19 grudnia 2001 r. prezes Sądu Pierwszej Instancji zwrócił uwagę, że ten
niezwykły
wniosek mógłby przekonać spółki do nieopuszczania Gibraltaru i musi, na pierwszy rzut oka, uspokajać w znacznym stopniu wszelkie niepokoje beneficjentów [15].

In his Order of 19 December 2001, the President of the Court of First Instance observed that this
unusual
request might convince companies not to leave Gibraltar and must, at first sight, allay to a considerable extent any concerns that beneficiaries might have [15].

Podczas gdy prezes Sądu Pierwszej Instancji zauważył, że ten „
niezwykły
wniosek musi, na pierwszy rzut oka, uspokajać w znacznym stopniu wszelkie niepokoje beneficjentów”, nie stwierdził jednakże, że...

Whilst the President of the Court of First Instance observed that this ‘
unusual
request must, at first sight, allay to a considerable extent any concerns that beneficiaries might have’, he did not...
Podczas gdy prezes Sądu Pierwszej Instancji zauważył, że ten „
niezwykły
wniosek musi, na pierwszy rzut oka, uspokajać w znacznym stopniu wszelkie niepokoje beneficjentów”, nie stwierdził jednakże, że niepokoje te zostały rozwiane [37].

Whilst the President of the Court of First Instance observed that this ‘
unusual
request must, at first sight, allay to a considerable extent any concerns that beneficiaries might have’, he did not conclude that such concerns had been dispelled [37].

...lub niewystępujących przepływów handlowych między państwami członkowskimi nie jest czymś
niezwykłym
: faktycznie jest typowa dla sektorów, w których występują problemy strukturalne lub znacz

...imports from non-Union countries, and limited or no trade flows between Member States is not
unusual
: indeed it is typical of industries which are experiencing structural difficulties or which
Ponadto tendencja malejącej produkcji w UE, rosnących przywozów z państw spoza UE oraz ograniczonych lub niewystępujących przepływów handlowych między państwami członkowskimi nie jest czymś
niezwykłym
: faktycznie jest typowa dla sektorów, w których występują problemy strukturalne lub znaczna presja konkurencyjna.

Moreover, the pattern of decreasing EU production, increasing imports from non-Union countries, and limited or no trade flows between Member States is not
unusual
: indeed it is typical of industries which are experiencing structural difficulties or which are subject to high competitive pressure.

...o kulistym krzewie lub na łodydze, na wysokiej łodydze, w kształcie piramidy i w wielu innych
niezwykłych
kształtach) i kolorach (w tym biały, łososiowy, czerwony, karminowy, różowy, fioletowy i

...in various shapes (spherical shrub or standard azaleas, tall-stemmed, pyramid and various
unusually
shaped varieties) and colours (including white, salmon, red, carmine, pink, purple and lil
Występuje w różnych kształtach (różaneczniki o kulistym krzewie lub na łodydze, na wysokiej łodydze, w kształcie piramidy i w wielu innych
niezwykłych
kształtach) i kolorach (w tym biały, łososiowy, czerwony, karminowy, różowy, fioletowy i liliowy), może być jednobarwny lub z odcieniami innego koloru (w postaci żyłek lub na obrzeżach).

It is available in various shapes (spherical shrub or standard azaleas, tall-stemmed, pyramid and various
unusually
shaped varieties) and colours (including white, salmon, red, carmine, pink, purple and lilac) and can be either pure or tinged with another colour (veined or edged).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich