Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niezmiennie
Integracja regionalna stanowi
niezmiennie
ważny element programu, odzwierciedlający dążenia samych zainteresowanych krajów do wzmocnienia ich struktur regionalnych.

Regional integration is a
continuing
emphasis of the programme, mirroring the increased moves amongst countries themselves to strengthen their regional structures.
Integracja regionalna stanowi
niezmiennie
ważny element programu, odzwierciedlający dążenia samych zainteresowanych krajów do wzmocnienia ich struktur regionalnych.

Regional integration is a
continuing
emphasis of the programme, mirroring the increased moves amongst countries themselves to strengthen their regional structures.

Przemysł UE
niezmiennie
kontroluje ponad 70 % unijnego rynku i cen, a rentowność, zwrot z inwestycji i wartość przepływów pieniężnych wyraźnie rosną.

EU industry
consistently
holds over 70 % of the EU market and prices, profitability, return on investment and cash flow figures are significantly improving.
Przemysł UE
niezmiennie
kontroluje ponad 70 % unijnego rynku i cen, a rentowność, zwrot z inwestycji i wartość przepływów pieniężnych wyraźnie rosną.

EU industry
consistently
holds over 70 % of the EU market and prices, profitability, return on investment and cash flow figures are significantly improving.

...należy szkolić zwierzęta do nawiązywania współpracy, ponieważ pozwoli to na ograniczenie stresu
niezmiennie
związanego z procedurami postępowania ze zwierzętami.

Although non-human primates dislike being handled and are stressed
by
it, training animals to cooperate should be encouraged, as this will reduce the stress otherwise caused
by
handling.
Mimo że zwierzęta naczelne nie lubią kontaktu z obsługą, który jest dla niech stresujący, należy szkolić zwierzęta do nawiązywania współpracy, ponieważ pozwoli to na ograniczenie stresu
niezmiennie
związanego z procedurami postępowania ze zwierzętami.

Although non-human primates dislike being handled and are stressed
by
it, training animals to cooperate should be encouraged, as this will reduce the stress otherwise caused
by
handling.

Dzięki swojej jakości chmiel „Tettnanger Hopfen” osiąga
niezmiennie
najwyższe ceny sprzedaży (unijne sprawozdania roczne z lat 90., roczne raporty bawarskiego Landesanstalt za lata 1990–2000; P....

The quality of Tettnang hops means that they always attract the highest selling prices (EU annual reports in the 1990s, annual reports from 1990 to 2000 of the Bayerische Landesanstalt; P. Heidtmann,...
Dzięki swojej jakości chmiel „Tettnanger Hopfen” osiąga
niezmiennie
najwyższe ceny sprzedaży (unijne sprawozdania roczne z lat 90., roczne raporty bawarskiego Landesanstalt za lata 1990–2000; P. Heidtmann „Grünes Gold” („Zielone złoto”), 1994, s. 368, 369).

The quality of Tettnang hops means that they always attract the highest selling prices (EU annual reports in the 1990s, annual reports from 1990 to 2000 of the Bayerische Landesanstalt; P. Heidtmann, ‘Grünes Gold’, 1994, pp. 368 and 369).

Należy jednak zaznaczyć, że margines dumpingu był
niezmiennie
wysoki.

It is recalled, however that dumping margins
remained
significant.
Należy jednak zaznaczyć, że margines dumpingu był
niezmiennie
wysoki.

It is recalled, however that dumping margins
remained
significant.

...wzrost cen rynkowych, co doprowadziło inne spółki do rozbudowy kopalń lub do założenia nowych, NMS
niezmiennie
nie przynosiła zysków.

...last five years, leading other companies to expand their existing mines or to open new ones, NMS
remained
unprofitable throughout.
Nawet jeśli w ostatnich 5 latach nastąpił wzrost cen rynkowych, co doprowadziło inne spółki do rozbudowy kopalń lub do założenia nowych, NMS
niezmiennie
nie przynosiła zysków.

Even though market prices have increased significantly in the last five years, leading other companies to expand their existing mines or to open new ones, NMS
remained
unprofitable throughout.

organizacja
niezmiennie
wykazywała zgodnie z ORA.GEN.130, że w pełni kontroluje wszelkie zachodzące zmiany;

the organisation
has continuously
demonstrated under ORA.GEN.130 that it
has
full control over all changes;
organizacja
niezmiennie
wykazywała zgodnie z ORA.GEN.130, że w pełni kontroluje wszelkie zachodzące zmiany;

the organisation
has continuously
demonstrated under ORA.GEN.130 that it
has
full control over all changes;

...zapisy wydajności RINAVE w zakresie bezpieczeństwa oraz zapobiegania zanieczyszczeniom były
niezmiennie
na najwyższym poziomie.

...2000 to 2003, the safety and pollution prevention performance records of RINAVE as published
by
the Paris Memorandum of Understanding have
consistently
been of the highest level.
Zgodnie z danymi opublikowanymi w paryskim protokole ustaleń w latach 2000–2003 zapisy wydajności RINAVE w zakresie bezpieczeństwa oraz zapobiegania zanieczyszczeniom były
niezmiennie
na najwyższym poziomie.

During the period 2000 to 2003, the safety and pollution prevention performance records of RINAVE as published
by
the Paris Memorandum of Understanding have
consistently
been of the highest level.

...znacznego wzrostu liczby lokat likwidowanych przez gospodarstwa domowe oraz napięcia panującego
niezmiennie
na rynku finansowym.

...financing needs from SOEs, a sharp increase in households’ redemption of savings certificates, and
persisting
financial market stress.
Wynika to z rosnącego zapotrzebowania na finansowanie spółek będących własnością skarbu państwa, znacznego wzrostu liczby lokat likwidowanych przez gospodarstwa domowe oraz napięcia panującego
niezmiennie
na rynku finansowym.

This is explained by increasing financing needs from SOEs, a sharp increase in households’ redemption of savings certificates, and
persisting
financial market stress.

...liczby bonów oszczędnościowych umarzanych przez gospodarstwa domowe oraz napięcia panującego
niezmiennie
na rynku finansowym.

...financing needs from SOEs, a sharp increase in households’ redemption of savings certificates, and
persisting
financial market stress.
Wynika to z rosnącego zapotrzebowania na finansowanie spółek będących własnością państwa, silnego wzrostu liczby bonów oszczędnościowych umarzanych przez gospodarstwa domowe oraz napięcia panującego
niezmiennie
na rynku finansowym.

This is explained by increasing financing needs from SOEs, a sharp increase in households’ redemption of savings certificates, and
persisting
financial market stress.

...Zjednoczonego Królestwa uważały, że zastosowanie mają tu zasady dotyczące pomocy państwa, jako że
niezmiennie
uwzględniały wydatki ponoszone w ramach tego programu w rocznych sprawozdaniach...

...Kingdom authorities themselves considered the State aid rules to be applicable, as they have
continuously
included the expenditure under the scheme in the annual UK State aid reports submitted
Ponadto konkretne okoliczności tej sprawy wyraźnie pokazują, że same władze Zjednoczonego Królestwa uważały, że zastosowanie mają tu zasady dotyczące pomocy państwa, jako że
niezmiennie
uwzględniały wydatki ponoszone w ramach tego programu w rocznych sprawozdaniach Zjednoczonego Królestwa dotyczących pomocy państwa przekazywanych Komisji zgodnie ze zobowiązaniami wspólnotowymi.

In addition, the specific circumstances of this case clearly show that the United Kingdom authorities themselves considered the State aid rules to be applicable, as they have
continuously
included the expenditure under the scheme in the annual UK State aid reports submitted to the Commission in accordance with Community obligations.

...Zjednoczonego Królestwa uważały, że zastosowanie mają tu zasady dotyczące pomocy państwa, jako że
niezmiennie
uwzględniały wydatki ponoszone w ramach tego programu w rocznych sprawozdaniach...

...clearly show that the United Kingdom considered the State aid rules to be applicable, as they have
continuously
included the expenditure under the scheme in the annual UK State aid reports...
Ponadto konkretne okoliczności tej sprawy wyraźnie pokazują, że władze Zjednoczonego Królestwa uważały, że zastosowanie mają tu zasady dotyczące pomocy państwa, jako że
niezmiennie
uwzględniały wydatki ponoszone w ramach tego programu w rocznych sprawozdaniach Zjednoczonego Królestwa dotyczących pomocy państwa przekazywanych Komisji zgodnie ze zobowiązaniami wspólnotowymi.

In addition, the specific circumstances of this case clearly show that the United Kingdom considered the State aid rules to be applicable, as they have
continuously
included the expenditure under the scheme in the annual UK State aid reports submitted to the Commission in accordance with Community obligations.

...Zjednoczonego Królestwa uważały, że zastosowanie mają zasady dotyczące pomocy państwa, jako że
niezmiennie
uwzględniały wydatki ponoszone w ramach tego programu w rocznych sprawozdaniach Zjednocz

...clearly show that the United Kingdom considered the State aid rules to be applicable, as they have
continuously
included the expenditure under the scheme in the annual UK State aid reports...
Ponadto konkretne okoliczności tej sprawy wyraźnie pokazują, że władze Zjednoczonego Królestwa uważały, że zastosowanie mają zasady dotyczące pomocy państwa, jako że
niezmiennie
uwzględniały wydatki ponoszone w ramach tego programu w rocznych sprawozdaniach Zjednoczonego Królestwa dotyczących pomocy państwa przekazywanych Komisji zgodnie ze zobowiązaniami wspólnotowymi.

In addition, the specific circumstances of this case clearly show that the United Kingdom considered the State aid rules to be applicable, as they have
continuously
included the expenditure under the scheme in the annual UK State aid reports submitted to the Commission in accordance with Community obligations.

Parlament Europejski, Rada, Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny i Komitet Regionów
niezmiennie
w pełni popierają programy Galileo i EGNOS.

...the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions have
consistently
given their full support to the Galileo and EGNOS programmes.
Parlament Europejski, Rada, Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny i Komitet Regionów
niezmiennie
w pełni popierają programy Galileo i EGNOS.

The European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions have
consistently
given their full support to the Galileo and EGNOS programmes.

...natury administracyjnej lub technicznej (np. bardzo dużą liczbę beneficjentów pomocy). Trybunał
niezmiennie
odmawiał przyjęcia takiej argumentacji jako wystarczającej, aby uznać całkowitą niemożno

In a number of cases, the Member State argued that they had not been able to execute the recovery decision because of the administrative or technical difficulties involved (e.g. the very high number...
Państwa członkowskie kilkakrotnie powoływały się na niemożność wykonania decyzji o odzyskaniu z uwagi na problemy natury administracyjnej lub technicznej (np. bardzo dużą liczbę beneficjentów pomocy). Trybunał
niezmiennie
odmawiał przyjęcia takiej argumentacji jako wystarczającej, aby uznać całkowitą niemożność odzyskania pomocy.

In a number of cases, the Member State argued that they had not been able to execute the recovery decision because of the administrative or technical difficulties involved (e.g. the very high number of beneficiaries involved).

Po pierwsze należy przypomnieć, że Trybunał Sprawiedliwości
niezmiennie
przedstawiał wąską wykładnię pojęcia „całkowitej niemożliwości”.

It should first be recalled that the Court of Justice
has constantly
given a very strict interpretation to the concept of ‘absolute impossibility’.
Po pierwsze należy przypomnieć, że Trybunał Sprawiedliwości
niezmiennie
przedstawiał wąską wykładnię pojęcia „całkowitej niemożliwości”.

It should first be recalled that the Court of Justice
has constantly
given a very strict interpretation to the concept of ‘absolute impossibility’.

...stanowiły przeszkodę w pozyskiwaniu przez nie kapitału w danym państwie członkowskim, Trybunał
niezmiennie
twierdził, że nie mogą one być uzasadnione obiektywną odmiennością sytuacji tego rodzaju

...that they constitute an obstacle to their raising capital in the Member State concerned, the Court
consistently
held that such legislations could not be justified by an objective difference in...
W odniesieniu do niektórych przepisów podatkowych, które powstrzymywały podatników mieszkających w danym państwie członkowskim przed inwestowaniem kapitału w przedsiębiorstwa mające siedzibę w innym państwie członkowskim i które miały skutek ograniczający w odniesieniu do przedsiębiorstw mających siedzibę w innych państwach członkowskich, ponieważ stanowiły przeszkodę w pozyskiwaniu przez nie kapitału w danym państwie członkowskim, Trybunał
niezmiennie
twierdził, że nie mogą one być uzasadnione obiektywną odmiennością sytuacji tego rodzaju, która byłaby podstawą odmiennego traktowania pod względem podatkowym, zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. a) Traktatu [105].

With reference to certain tax legislations, which had the effect of deterring taxpayers living in a Member State from investing their capital in companies established in another Member State and which also produced a restrictive effect in relation to companies established in other Member States, in that they constitute an obstacle to their raising capital in the Member State concerned, the Court
consistently
held that such legislations could not be justified by an objective difference in situation of such a kind as to justify a difference in tax treatment, in accordance with Article 58(1)(a) of the Treaty [105].

...stanowiły przeszkodę w pozyskiwaniu przez nie kapitału w danym państwie członkowskim, Trybunał
niezmiennie
twierdził, że nie mogą być one uzasadnione obiektywną odmiennością sytuacji tego rodzaju

...they constituted an obstacle to their raising capital in the Member State concerned, the Court
constantly
held that such laws could not be justified by an objective difference in situation of suc
W odniesieniu do niektórych przepisów podatkowych, które powstrzymywały podatników mieszkających w danym państwie członkowskim przed inwestowaniem kapitału w przedsiębiorstwa mające siedzibę w innym państwie członkowskim i które miały skutek ograniczający w odniesieniu do przedsiębiorstw mających siedzibę w innych państwach członkowskich, ponieważ stanowiły przeszkodę w pozyskiwaniu przez nie kapitału w danym państwie członkowskim, Trybunał
niezmiennie
twierdził, że nie mogą być one uzasadnione obiektywną odmiennością sytuacji tego rodzaju, która byłaby podstawą odmiennego traktowania pod względem podatkowym, zgodnie z art. 65 ust. 1 lit. a) TFUE [128].

With reference to certain tax laws which had the effect of deterring taxpayers living in a Member State from investing their capital in companies established in another Member State and which also produced a restrictive effect in relation to companies established in other Member States in that they constituted an obstacle to their raising capital in the Member State concerned, the Court
constantly
held that such laws could not be justified by an objective difference in situation of such a kind as to justify a difference in tax treatment, in accordance with Article 65(1)(a) TFEU [128].

Niemcy
niezmiennie
twierdzą, że odchodzenie klientów telewizji kablowej niekoniecznie musi mieć związek z wprowadzeniem DVB-T. W przypadku tego środka nie chodzi bynajmniej o celowe przynoszenie...

The German authorities maintain that even if there was a decrease in the number of cable customers, this would not necessarily be due to the introduction of DVB-T.
Niemcy
niezmiennie
twierdzą, że odchodzenie klientów telewizji kablowej niekoniecznie musi mieć związek z wprowadzeniem DVB-T. W przypadku tego środka nie chodzi bynajmniej o celowe przynoszenie szkód operatorom sieci kablowych.

The German authorities maintain that even if there was a decrease in the number of cable customers, this would not necessarily be due to the introduction of DVB-T.

...przy użyciu statków powietrznych z napędem silnikowym innych niż skomplikowane statki powietrzne
niezmiennie
spełniają stosowne wymagania; oraz

continued
compliance with the applicable requirements of non-commercial operators of other-than-complex motor-powered aircraft; and
czy operatorzy wykonujący niezarobkowe operacje lotnicze przy użyciu statków powietrznych z napędem silnikowym innych niż skomplikowane statki powietrzne
niezmiennie
spełniają stosowne wymagania; oraz

continued
compliance with the applicable requirements of non-commercial operators of other-than-complex motor-powered aircraft; and

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich