Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niepewny
...z upadkiem banków wartość zabezpieczeń zmalała i stało się jasne, że BCI poniósł straty z powodu
niepewnego
zabezpieczenia.

...value of the collateral diminished and it became clear that the CBI had sustained losses due to
unsound
collateral.
W związku z upadkiem banków wartość zabezpieczeń zmalała i stało się jasne, że BCI poniósł straty z powodu
niepewnego
zabezpieczenia.

Due to the banks’ collapse, the value of the collateral diminished and it became clear that the CBI had sustained losses due to
unsound
collateral.

...organ regulacyjny powinien zachować dużą ostrożność w przypadkach, gdy informacje są
niepewne
, nierzetelne lub niepełne.

...according to which, in particular, a regulator should be more cautious when information is
uncertain
, unreliable or
inadequate
.
Uprawnienia do połowów powinny być zgodne z międzynarodowymi umowami i zasadami, takimi jak porozumienie Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie ochrony osiadłych i daleko migrujących stad ryb i zarządzania nimi z 1995 r. [2] oraz szczegółowe zasady zarządzania określone w międzynarodowych wytycznych Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa (FAO) dotyczących zarządzania połowami dalekomorskimi z 2008 r., zgodnie z którymi, w szczególności, organ regulacyjny powinien zachować dużą ostrożność w przypadkach, gdy informacje są
niepewne
, nierzetelne lub niepełne.

Fishing opportunities should be in accordance with international agreements and principles, such as the 1995 United Nations agreement concerning the conservation and management of straddling stocks and highly migratory fish stocks [2], and the detailed management principles laid down in the 2008 Inter-national Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas of the Food and Agriculture Organisation of the United Nations, according to which, in particular, a regulator should be more cautious when information is
uncertain
, unreliable or
inadequate
.

...organ regulacyjny powinien zachować większą ostrożność w przypadkach, gdy informacje są
niepewne
, nierzetelne lub niepełne.

...according to which, in particular, a regulator should be more cautious when information is
uncertain
, unreliable or
inadequate
.
Uprawnienia do połowów powinny być zgodne z międzynarodowymi umowami i zasadami, takimi jak porozumienie Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi z 1995 roku [2] oraz szczegółowe zasady zarządzania określone w międzynarodowych wytycznych Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa (FAO) dotyczących zarządzania połowami dalekomorskimi z 2008 roku, zgodnie z którymi, w szczególności, organ regulacyjny powinien zachować większą ostrożność w przypadkach, gdy informacje są
niepewne
, nierzetelne lub niepełne.

Fishing opportunities should be in accordance with international agreements and principles, such as the 1995 United Nations agreement concerning the conservation and management of straddling stocks and highly migratory fish stocks [2], and the detailed management principles laid down in the 2008 International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas of the Food and Agriculture Organisation of the United Nations, according to which, in particular, a regulator should be more cautious when information is
uncertain
, unreliable or
inadequate
.

Na poczet niektórych
niepewnych
spraw (układy w obliczu ewentualnych pozwów) przewidziano środki w ramach rezerwy dla Refco utworzonej w finansowym zamknięciu rocznym za 2005 r. Poza tym nie można...

In order to cover a certain risk (settlements in advance of a possible trial), a precaution was taken in the context of the provision for Refco in the annual financial statements for 2005. It also...
Na poczet niektórych
niepewnych
spraw (układy w obliczu ewentualnych pozwów) przewidziano środki w ramach rezerwy dla Refco utworzonej w finansowym zamknięciu rocznym za 2005 r. Poza tym nie można było wykluczyć, że poszczególni poszkodowani nie będą chcieli otrzymać wypłat ze środków będących do dyspozycji w wyniku układu z radą wierzycieli.

In order to cover a certain risk (settlements in advance of a possible trial), a precaution was taken in the context of the provision for Refco in the annual financial statements for 2005. It also could not be excluded that individual harmed persons would not want to receive payments from the funds available as a result of the settlement with the creditors committee.

W świetle
niepewnego
stanu ekonomicznego sektora rybołówstwa oraz faktu, że niektóre społeczności stref przybrzeżnych zależą od połowów, konieczne jest zapewnienie względnej stabilności działalności...

In view of the
precarious
economic state of the fishing industry and the dependence of certain coastal communities on fishing, it is necessary to ensure the relative stability of fishing activities...
W świetle
niepewnego
stanu ekonomicznego sektora rybołówstwa oraz faktu, że niektóre społeczności stref przybrzeżnych zależą od połowów, konieczne jest zapewnienie względnej stabilności działalności połowowej poprzez przydzielanie państwom członkowskim uprawnień do połowów w oparciu o przewidywalny udział każdego państwa członkowskiego w odniesieniu do poszczególnych stad.

In view of the
precarious
economic state of the fishing industry and the dependence of certain coastal communities on fishing, it is necessary to ensure the relative stability of fishing activities by allocating fishing opportunities among Member States, based on a predictable share of the stocks for each Member State.

W szczególności w oparciu o dostępne dane toksykologiczne i
niepewny
stan wiedzy dotyczący genotoksycznych i rakotwórczych właściwości substancji, a także biorąc pod uwagę ogólną niską jakość...

In particular, based on the available toxicological data and taking into account the
uncertainties
of the genotoxic and carcinogenic properties of the substance also considering the overall poor...
W szczególności w oparciu o dostępne dane toksykologiczne i
niepewny
stan wiedzy dotyczący genotoksycznych i rakotwórczych właściwości substancji, a także biorąc pod uwagę ogólną niską jakość dokumentacji, nie zostało wykazane, że szacowane narażenie użytkownika, pracownika i osób trzecich jest dopuszczalne.

In particular, based on the available toxicological data and taking into account the
uncertainties
of the genotoxic and carcinogenic properties of the substance also considering the overall poor quality of the dossier, it has not been demonstrated that the estimated operator, worker and bystander exposure, is acceptable.

Korzyść taka jest zbyt odległa i
niepewna
, żeby przedstawiała jakąkolwiek wartość bieżącą netto dla właściciela budynków.

Such an advantage is too distant and
uncertain
to have any genuine net present value for the owner of the buildings.
Korzyść taka jest zbyt odległa i
niepewna
, żeby przedstawiała jakąkolwiek wartość bieżącą netto dla właściciela budynków.

Such an advantage is too distant and
uncertain
to have any genuine net present value for the owner of the buildings.

„UNW” dla obserwacji/przeglądu o
niepewnym
kierunku, lub

‘UNW’ for a watch/review with
uncertain
direction, or
„UNW” dla obserwacji/przeglądu o
niepewnym
kierunku, lub

‘UNW’ for a watch/review with
uncertain
direction, or

Jej widoki na przyszłość były
niepewne
, ponieważ restrukturyzacji zakładu dokonano tylko w ograniczonym zakresie.

Its future prospects were
uncertain
as only a limited operational restructuring had been carried out.
Jej widoki na przyszłość były
niepewne
, ponieważ restrukturyzacji zakładu dokonano tylko w ograniczonym zakresie.

Its future prospects were
uncertain
as only a limited operational restructuring had been carried out.

Scenariusz ten nie został zbadany, jednak był również
niepewny
, ponieważ według spółki Combus, mimo że prawdopodobnie kilka lokalnych firm przejawiłoby zainteresowanie ofertą, niewiele z nich byłoby...

This scenario was not investigated, but was also very
uncertain
as, according to Combus, there would probably be several interested local bus companies but, at best, only a few would have sufficient...
Scenariusz ten nie został zbadany, jednak był również
niepewny
, ponieważ według spółki Combus, mimo że prawdopodobnie kilka lokalnych firm przejawiłoby zainteresowanie ofertą, niewiele z nich byłoby na tyle silnych finansowo, aby przejąć nawet niewielką część.

This scenario was not investigated, but was also very
uncertain
as, according to Combus, there would probably be several interested local bus companies but, at best, only a few would have sufficient financial strength to take over even smaller parts.

Ten ostatni wskaźnik wzrostu jest jednak
niepewny
, ponieważ zależy od wahań w gospodarce, przy których z łatwością może występować na przemian dwucyfrowy wzrost i dwucyfrowy spadek.

However, the latter growth rate is
anything
but a foregone conclusion, as it is subject to the fluctuations of the economy, with double-digit expansion and double-digit contraction readily...
Ten ostatni wskaźnik wzrostu jest jednak
niepewny
, ponieważ zależy od wahań w gospodarce, przy których z łatwością może występować na przemian dwucyfrowy wzrost i dwucyfrowy spadek.

However, the latter growth rate is
anything
but a foregone conclusion, as it is subject to the fluctuations of the economy, with double-digit expansion and double-digit contraction readily alternating.

Ten ostatni wskaźnik wzrostu jest jednak
niepewny
, ponieważ zależy od wahań w gospodarce, przy których z łatwością może występować na przemian dwucyfrowy wzrost i dwucyfrowy spadek.

However, the growth rate in eastern Europe is
anything
but a foregone conclusion, as it is subject to the fluctuations of the economy, with double-digit expansion and double-digit contraction readily...
Ten ostatni wskaźnik wzrostu jest jednak
niepewny
, ponieważ zależy od wahań w gospodarce, przy których z łatwością może występować na przemian dwucyfrowy wzrost i dwucyfrowy spadek.

However, the growth rate in eastern Europe is
anything
but a foregone conclusion, as it is subject to the fluctuations of the economy, with double-digit expansion and double-digit contraction readily alternating.

...mocy produkcyjnych wraz ze wzrostem konsumpcji, może być raczej postrzegany jako konsekwencja
niepewnego
otoczenia inwestycyjnego wynikającego z presji cenowej wywołanej przez chiński przywóz po

...its capacity in pace with the growing consumption can be seen rather as a consequence of the
uncertain
investment environment created by the price pressure from the dumped Chinese imports than
Jednakże fakt, że przemysł wspólnotowy nie zwiększył mocy produkcyjnych wraz ze wzrostem konsumpcji, może być raczej postrzegany jako konsekwencja
niepewnego
otoczenia inwestycyjnego wynikającego z presji cenowej wywołanej przez chiński przywóz po cenach dumpingowych, a nie jako powód szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu.

However, the fact that the Community industry did not increase its capacity in pace with the growing consumption can be seen rather as a consequence of the
uncertain
investment environment created by the price pressure from the dumped Chinese imports than a cause for injury for the Community industry.

perspektywy na osiągnięcie rentowności były
niepewne
ze względu na ciągłe pogarszanie się sytuacji finansowej dłużnika.

owing to
uncertain
prospects of profitability caused by the continued deterioration of the financial situation.
perspektywy na osiągnięcie rentowności były
niepewne
ze względu na ciągłe pogarszanie się sytuacji finansowej dłużnika.

owing to
uncertain
prospects of profitability caused by the continued deterioration of the financial situation.

...również, że prognozy kluczowych czynników sukcesu dla planu operacyjnego mogły być bardzo
niepewne
ze względu na nowatorski charakter amsterdamskiego projektu pod względem zastosowanej techn

...claimed that the forecasts for the business plan’s key success factors are likely to be very
uncertain
due to the novelty of the Amsterdam project in terms of the technology used (fibre technol
Komisja stwierdziła również, że prognozy kluczowych czynników sukcesu dla planu operacyjnego mogły być bardzo
niepewne
ze względu na nowatorski charakter amsterdamskiego projektu pod względem zastosowanej technologii (technologia włókien szklanych), model działalności (model trójwarstwowy), ograniczone rozmiary projektu (a więc ograniczone korzyści ekonomii skali) oraz przewidywany popyt klientów na usługi szerokopasmowe.

Furthermore, the Commission claimed that the forecasts for the business plan’s key success factors are likely to be very
uncertain
due to the novelty of the Amsterdam project in terms of the technology used (fibre technology), the business model (three-layer model), the limited project size (hence only limited economies of scale) and the expected consumer demand for high bandwidth services.

perspektywy rentowności były
niepewne
ze względu na stałe pogarszanie się sytuacji finansowej spółki;

owing to the
uncertain
prospects of profitability caused by the continued deterioration of the financial situation;
perspektywy rentowności były
niepewne
ze względu na stałe pogarszanie się sytuacji finansowej spółki;

owing to the
uncertain
prospects of profitability caused by the continued deterioration of the financial situation;

Ponadto przyszłość NK była w najwyższym stopniu
niepewna
ze względu na to, że przedsiębiorstwo nie zrealizowało celów wyznaczonych w planie restrukturyzacji oraz znalazło się w trudnej sytuacji...

Moreover, NK's future was highly
uncertain
as the company had failed to meet the targets set under the restructuring plan and faced more unfavourable market conditions as the market had shrunk in...
Ponadto przyszłość NK była w najwyższym stopniu
niepewna
ze względu na to, że przedsiębiorstwo nie zrealizowało celów wyznaczonych w planie restrukturyzacji oraz znalazło się w trudnej sytuacji rynkowej, ponieważ zakres rynku uległ skurczeniu wskutek zmiany przepisów, polegającej na zniesieniu obowiązku przeznaczania części budżetu gmin na usługi w zakresie reintegracji.

Moreover, NK's future was highly
uncertain
as the company had failed to meet the targets set under the restructuring plan and faced more unfavourable market conditions as the market had shrunk in size in the wake of regulatory change, with municipalities no longer being required to earmark part of their budget for reintegration services.

...jeżeli jego cena nabycia w odniesieniu do płytek przewyższałaby koszt produkcji płytki, który jest
niepewny
z uwagi na fakt, iż przedsiębiorstwa z sektora energetyki słonecznej ponosiły straty w...

...higher if their purchase price for wafers would exceed the cost of production of a wafer, which is
uncertain
since many companies in the solar business have been loss-making during the IP.
W szczególności całkowity koszt przedsiębiorstwa Tata byłby wyższy tylko, jeżeli jego cena nabycia w odniesieniu do płytek przewyższałaby koszt produkcji płytki, który jest
niepewny
z uwagi na fakt, iż przedsiębiorstwa z sektora energetyki słonecznej ponosiły straty w OD.

In particular, the total cost of Tata would only be higher if their purchase price for wafers would exceed the cost of production of a wafer, which is
uncertain
since many companies in the solar business have been loss-making during the IP.

Ponieważ odzyskanie rentowności było uzależnione od tych dwóch
niepewnych
zdarzeń, udzielanie pożyczek HSY w 1997 r. i w latach następnych było obarczone „szczególnym ryzykiem”.

Since the return to viability was conditional upon these two
uncertain
developments, lending to HSY in 1997 and in the following years presented ‘a particular risk’.
Ponieważ odzyskanie rentowności było uzależnione od tych dwóch
niepewnych
zdarzeń, udzielanie pożyczek HSY w 1997 r. i w latach następnych było obarczone „szczególnym ryzykiem”.

Since the return to viability was conditional upon these two
uncertain
developments, lending to HSY in 1997 and in the following years presented ‘a particular risk’.

Podkreśla, że stężenie pozostałości azotynów jest bardzo
niepewnym
wyznacznikiem dodanych azotynów i powołuje się na badania, które dowodzą, że wartości pozostałości mogą nawet maskować skrajnie...

It stresses that the concentration of residual nitrite is a very
uncertain
marker of added nitrite and refers to studies which have shown that residual values may even mask extremely high additions...
Podkreśla, że stężenie pozostałości azotynów jest bardzo
niepewnym
wyznacznikiem dodanych azotynów i powołuje się na badania, które dowodzą, że wartości pozostałości mogą nawet maskować skrajnie wysokie dawki dodanych azotynów, prowadząc do niedającego się przewidzieć nasilonego powstawania związków N-nitrozowych.

It stresses that the concentration of residual nitrite is a very
uncertain
marker of added nitrite and refers to studies which have shown that residual values may even mask extremely high additions of nitrites, leading to an unpredictably high formation of N-nitroso compounds.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich