Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: niemożliwe
Jeżeli w ciągu sześciu miesięcy
niemożliwe
będzie rozwiązanie tego sporu, każda ze Stron może przekazać spór do rozstrzygnięcia w drodze wiążącego arbitrażu zgodnie z procedurą ustanowioną w...

If it is
not possible
to settle this dispute within six months, the dispute may be submitted by either Party for binding arbitration in accordance with the procedure laid down in Annex I. No question...
Jeżeli w ciągu sześciu miesięcy
niemożliwe
będzie rozwiązanie tego sporu, każda ze Stron może przekazać spór do rozstrzygnięcia w drodze wiążącego arbitrażu zgodnie z procedurą ustanowioną w załączniku I. Tą drogą nie może być rozstrzygana żadna kwestia związana z interpretacją postanowień niniejszej umowy, które są identyczne z odpowiednimi przepisami prawa Unii Europejskiej.

If it is
not possible
to settle this dispute within six months, the dispute may be submitted by either Party for binding arbitration in accordance with the procedure laid down in Annex I. No question of interpretation of provisions of this Agreement that are identical to corresponding provisions of European Union law may be resolved within that framework.

...żadne dodatkowe środki, mające na celu aktualizację istniejących wymogów dotyczących ekoprojektu,
niemożliwe
będzie uzyskanie potencjalnych oszczędności energii w sposób opłacalny.

The cost-effective energy-savings potential would therefore not be achieved if no further measures are introduced to update the existing ecodesign requirements.
Jeżeli nie zostaną wprowadzone żadne dodatkowe środki, mające na celu aktualizację istniejących wymogów dotyczących ekoprojektu,
niemożliwe
będzie uzyskanie potencjalnych oszczędności energii w sposób opłacalny.

The cost-effective energy-savings potential would therefore not be achieved if no further measures are introduced to update the existing ecodesign requirements.

Jeżeli utrzymanie miejsca wypadku w niezmienionym stanie okazało się
niemożliwe
, podjęte zostają starania – w miarę możliwości – aby zdobyć odpowiednią dokumentację miejsca wypadku, na przykład...

Where it has
not
been possible to preserve the site ,arrangements shall, where possible, be made to obtain appropriate documentation of the scene for example by photographs, audio-visual recordings,...
Jeżeli utrzymanie miejsca wypadku w niezmienionym stanie okazało się
niemożliwe
, podjęte zostają starania – w miarę możliwości – aby zdobyć odpowiednią dokumentację miejsca wypadku, na przykład zdjęcia, nagrania audio-video, rysunki lub wszelkie inne dostępne środki, których celem jest zebranie istotnych dowodów i ewentualne odtworzenie okoliczności zdarzenia na późniejszym etapie.

Where it has
not
been possible to preserve the site ,arrangements shall, where possible, be made to obtain appropriate documentation of the scene for example by photographs, audio-visual recordings, sketches or any other means available with the object of gathering important evidence and possibly recreating the circumstances at a later stage.

...w których symetryczne ułożenie manekina w zależności od urządzenia i instrukcji producenta jest
niemożliwe
, obszar spełniający warunki określone w załączniku 17 powinien obejmować wszystkie wewnęt

In the case of carrycot devices where a symmetrical installation of the dummy is
not possible
according to the device and manufacturer instructions, the area complying with Annex 17 shall be all...
W przypadku przenośnych łóżeczek, w których symetryczne ułożenie manekina w zależności od urządzenia i instrukcji producenta jest
niemożliwe
, obszar spełniający warunki określone w załączniku 17 powinien obejmować wszystkie wewnętrzne powierzchnie leżące powyżej punktu „A” zdefiniowanego powyżej, w kierunku głowy, gdy manekin ten znajduje się w przenośnym łóżeczku w najgorszej pozycji określonej w instrukcji producenta, a łóżeczko położone jest na stanowisku doświadczalnym.

In the case of carrycot devices where a symmetrical installation of the dummy is
not possible
according to the device and manufacturer instructions, the area complying with Annex 17 shall be all internal surfaces above a point ‘A’, as previously defined, in the head direction, when measured with this dummy in the carrycot in its worst position consistent with the manufacturer instructions and the carrycot positioned on the test bench.

...w których symetryczne ułożenie manekina w zależności od urządzenia i instrukcji producenta jest
niemożliwe
, obszar spełniający warunki określone w załączniku 17 musi obejmować stanowić wszystkie w

In the case of carrycot devices where a symmetrical installation of the dummy is
not possible
according to the device and manufacturer instructions, the area complying with Annex 17 shall be all...
W przypadku przenośnych łóżeczek, w których symetryczne ułożenie manekina w zależności od urządzenia i instrukcji producenta jest
niemożliwe
, obszar spełniający warunki określone w załączniku 17 musi obejmować stanowić wszystkie wewnętrzne powierzchnie powyżej uprzednio określonego punktu A w kierunku głowy, gdy manekin ten znajduje się w przenośnym łóżeczku w najgorszej pozycji określonej w instrukcji producenta, a łóżeczko położone jest na stanowisku do badań

In the case of carrycot devices where a symmetrical installation of the dummy is
not possible
according to the device and manufacturer instructions, the area complying with Annex 17 shall be all internal surfaces above a point "A", as previously defined, in the head direction, when measured with this dummy in the carrycot in its worst position consistent with the manufacturer instructions and the carrycot positioned on the test bench.

Jeżeli jest to
niemożliwe
, badanie należy wykonać, po uzgodnieniu z placówką techniczną, na materiale o pierwotnej szerokości, którą należy podać w sprawozdaniu z badań.

If
it
is
impossible
, the test shall be carried out, in accordance with the technical service, on the initial width of the material which shall be mentioned in the test report.
Jeżeli jest to
niemożliwe
, badanie należy wykonać, po uzgodnieniu z placówką techniczną, na materiale o pierwotnej szerokości, którą należy podać w sprawozdaniu z badań.

If
it
is
impossible
, the test shall be carried out, in accordance with the technical service, on the initial width of the material which shall be mentioned in the test report.

...wkładu funduszy; dla niektórych inwestycji oszacowanie dochodów z wyprzedzeniem jest obiektywnie
niemożliwe
, konieczne jest zatem określenie metodologii w celu zapewnienia, że dochody te zostaną wy

...and rules for calculating the contribution from the Funds; for some investments it is objectively
not possible
to estimate the revenue in advance and it is therefore necessary to define the...
Konieczne jest również zdefiniowanie pojęcia projektu generującego dochody oraz określenie wspólnotowych zasad i przepisów niezbędnych do obliczania wkładu funduszy; dla niektórych inwestycji oszacowanie dochodów z wyprzedzeniem jest obiektywnie
niemożliwe
, konieczne jest zatem określenie metodologii w celu zapewnienia, że dochody te zostaną wyłączone z finansowania publicznego.

It is also necessary to define the notion of a revenue-generating project and to identify the community principles and rules for calculating the contribution from the Funds; for some investments it is objectively
not possible
to estimate the revenue in advance and it is therefore necessary to define the methodology for ensuring that this revenue is excluded from public funding.

Ponieważ w praktyce okazało się to
niemożliwe
, konieczne są środki tymczasowe ułatwiające stosowanie nowych przepisów.

Since this has
not
been
possible
in practice, temporary measures appear therefore necessary to facilitate the application of the new rules.
Ponieważ w praktyce okazało się to
niemożliwe
, konieczne są środki tymczasowe ułatwiające stosowanie nowych przepisów.

Since this has
not
been
possible
in practice, temporary measures appear therefore necessary to facilitate the application of the new rules.

...produkcji i, z drugiej strony, końcowy produkt pochodzi z mieszanki licznych produktów, tak że
niemożliwe
stało się monitorowanie tożsamości zbóż zawartych w produkcie końcowym przeznaczonym na w

...other hand, the final product derives from a mixture of numerous products, so that it has become
impossible
to monitor the identity of the cereals incorporated in the final product for exportation,
Wydawałoby się, że konieczne jest zapewnienie takiego dostosowania dla niektórych napojów spirytusowych, kiedy z jednej strony, cena zbóż w chwili wywozu nie jest powiązana z ceną zbóż w chwili produkcji i, z drugiej strony, końcowy produkt pochodzi z mieszanki licznych produktów, tak że
niemożliwe
stało się monitorowanie tożsamości zbóż zawartych w produkcie końcowym przeznaczonym na wywóz, tym bardziej że te napoje spirytusowe są również poddawane obowiązkowemu dojrzewaniu przez przynajmniej trzy lata.

It would appear necessary to provide for such adjustment for certain spirit drinks where, on the one hand, the price of cereals at the moment of export is not linked to the price of cereals at the moment of production and, on the other hand, the final product derives from a mixture of numerous products, so that it has become
impossible
to monitor the identity of the cereals incorporated in the final product for exportation, all the more so since those spirit drinks are also subject to compulsory ageing of at least three years.

W przypadku gdy oszacowanie ilości „gospodarstw hodowlanych” jest
niemożliwe
przed rozpoczęciem badania, należy dobrać liczbę gospodarstw do próby zgodnie z tabelą 1 w oparciu o całkowitą liczb...

In case an estimation of the number of ‘breeding holdings’ is
not possible
prior to the start of the survey, a number of holdings shall be selected for sampling as in Table 1 based on the total...
W przypadku gdy oszacowanie ilości „gospodarstw hodowlanych” jest
niemożliwe
przed rozpoczęciem badania, należy dobrać liczbę gospodarstw do próby zgodnie z tabelą 1 w oparciu o całkowitą liczb gospodarstw posiadających maciory (X gospodarstw).

In case an estimation of the number of ‘breeding holdings’ is
not possible
prior to the start of the survey, a number of holdings shall be selected for sampling as in Table 1 based on the total number of holdings with sows (X holdings).

W przypadku gdy oszacowanie ilości „gospodarstw hodowlanych” jest
niemożliwe
przed rozpoczęciem badania, należy dobrać liczbę gospodarstw do próby zgodnie z tabelą 1 w oparciu o całkowitą liczbę...

In case an estimation of the number of ‘breeding holdings’ is
not possible
prior to the start of the survey, a number of holding shall be selected for sampling as in Table 1 based on the total number...
W przypadku gdy oszacowanie ilości „gospodarstw hodowlanych” jest
niemożliwe
przed rozpoczęciem badania, należy dobrać liczbę gospodarstw do próby zgodnie z tabelą 1 w oparciu o całkowitą liczbę gospodarstw posiadających maciory (X gospodarstw).

In case an estimation of the number of ‘breeding holdings’ is
not possible
prior to the start of the survey, a number of holding shall be selected for sampling as in Table 1 based on the total number of holdings with sows (X holdings).

Jeżeli jest
niemożliwe
dokonanie analizy produktów hydrolizy tego samego dnia, można je przechowywać w temperaturze 5 oC nie dłużej niż przez 3 dni.

If it is not
possible
to analyse the hydrolysates the same day, they may be stored at 5 oC for a maximum of 3 days.
Jeżeli jest
niemożliwe
dokonanie analizy produktów hydrolizy tego samego dnia, można je przechowywać w temperaturze 5 oC nie dłużej niż przez 3 dni.

If it is not
possible
to analyse the hydrolysates the same day, they may be stored at 5 oC for a maximum of 3 days.

Jeżeli jest
niemożliwe
dokonanie analizy ekstraktów tego samego dnia, ekstrakty można przechowywać w temperaturze 5 oC nie dłużej niż przez 3 dni.

If it is
not possible
to analyse the extracts the same day, the extracts may be stored at 5 oC for a maximum of 3 days.
Jeżeli jest
niemożliwe
dokonanie analizy ekstraktów tego samego dnia, ekstrakty można przechowywać w temperaturze 5 oC nie dłużej niż przez 3 dni.

If it is
not possible
to analyse the extracts the same day, the extracts may be stored at 5 oC for a maximum of 3 days.

Może to mieć miejsce, gdy przy braku ograniczenia
niemożliwe
lub zbyt trudne byłoby obliczanie i monitorowanie opłaty licencyjnej ponoszonej przez licencjobiorcę, na przykład ponieważ technologia...

This may be the case where in the absence of the restraint it would be
impossible
or unduly difficult to calculate and monitor the royalty payable by the licensee, for instance because the licensor’s...
Może to mieć miejsce, gdy przy braku ograniczenia
niemożliwe
lub zbyt trudne byłoby obliczanie i monitorowanie opłaty licencyjnej ponoszonej przez licencjobiorcę, na przykład ponieważ technologia licencjodawcy nie pozostawia widocznych śladów na produkcie końcowym a alternatywne sposoby monitorowania nie są dostępne.

This may be the case where in the absence of the restraint it would be
impossible
or unduly difficult to calculate and monitor the royalty payable by the licensee, for instance because the licensor’s technology leaves no visible trace on the final product and
practicable
alternative monitoring methods are unavailable.

...ważności praw w odniesieniu do know-how, ponieważ z chwilą jego ujawnienia prawdopodobnie niemal
niemożliwe
lub bardzo trudne jest odzyskanie licencjonowanego know-how.

...EFTA Surveillance Authority takes a favourable view of non-challenge clauses relating to know-how
where
once disclosed it is likely to be
impossible
or very difficult to recover the licensed...
Urząd Nadzoru EFTA może natomiast pozytywnie ocenić klauzule o niekwestionowaniu ważności praw w odniesieniu do know-how, ponieważ z chwilą jego ujawnienia prawdopodobnie niemal
niemożliwe
lub bardzo trudne jest odzyskanie licencjonowanego know-how.

However, the EFTA Surveillance Authority takes a favourable view of non-challenge clauses relating to know-how
where
once disclosed it is likely to be
impossible
or very difficult to recover the licensed know-how.

...z dowodami naukowymi naprawienie szkód wyrządzonych tym siedliskom przez narzędzia połowowe jest
niemożliwe
lub bardzo trudne i długotrwałe.

According to scientific evidence,
recovery
from damage to these habitats produced by fishing gear is either
impossible
or very difficult and slow.
Zgodnie z dowodami naukowymi naprawienie szkód wyrządzonych tym siedliskom przez narzędzia połowowe jest
niemożliwe
lub bardzo trudne i długotrwałe.

According to scientific evidence,
recovery
from damage to these habitats produced by fishing gear is either
impossible
or very difficult and slow.

...jak dzieła osierocone – w przypadku których określenie, kto jest posiadaczem praw autorskich, jest
niemożliwe
lub bardzo trudne – a także dzieła, których nakład został wyczerpany, lub które nie są...

...areas such as orphan works — that is to say, copyrighted works whose owners are difficult or even
impossible
to locate — and works that are out of print or distribution (audiovisual) can...
Procedury wydawania zezwoleń w obszarach takich jak dzieła osierocone – w przypadku których określenie, kto jest posiadaczem praw autorskich, jest
niemożliwe
lub bardzo trudne – a także dzieła, których nakład został wyczerpany, lub które nie są już rozprowadzane (w przypadku materiałów audiowizualnych), mogą ułatwić wyjaśnienie kwestii prawnych, a tym samym uprościć digitalizację i późniejsze udostępnienie w Internecie.

Licensing mechanisms in areas such as orphan works — that is to say, copyrighted works whose owners are difficult or even
impossible
to locate — and works that are out of print or distribution (audiovisual) can facilitate rights clearance and consequently digitisation efforts and subsequent online accessibility.

...należy wprowadzić przepis o wprowadzeniu odstępstw od wspomnianego wymogu w sytuacji, gdy jest to
niemożliwe
lub nawet niepraktyczne w kontekście zachowania dokumentu identyfikacyjnego przez całą...

...Community legislation, provision should be made to derogate from that requirement when it is
impossible
or even impractical with the view to the retention of the identification document through
Mimo, że zgodnie z obecnym prawodawstwem wspólnotowym koniowatym musi zawsze towarzyszyć ich dokument identyfikacyjny, należy wprowadzić przepis o wprowadzeniu odstępstw od wspomnianego wymogu w sytuacji, gdy jest to
niemożliwe
lub nawet niepraktyczne w kontekście zachowania dokumentu identyfikacyjnego przez całą długość życia zwierzęcia z rodziny koniowatych lub w sytuacji, gdy taki dokument nie został wydany z uwagi na ubój zwierzęcia przed osiągnięciem przez nie wymaganego maksymalnego wieku do celów identyfikacji.

While equidae must always be accompanied by their identification document in accordance with current Community legislation, provision should be made to derogate from that requirement when it is
impossible
or even impractical with the view to the retention of the identification document throughout the lifetime of the equine animal, or where such document was not issued taking into account the slaughter of the animal before it reaches the required maximum age for identification.

...zaliczkowych, w przypadku gdy dokonanie płatności w ramach procedur budżetowych jest fizycznie
niemożliwe
lub nieskuteczne, nie przekracza dla żadnej pozycji wydatków 60000 EUR.”;

‘The maximum amount which may be paid by the imprest administrator where it is materially
impossible
or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures shall not exceed EUR 60000...
„Maksymalna kwota, jaką może wypłacić administrator środków zaliczkowych, w przypadku gdy dokonanie płatności w ramach procedur budżetowych jest fizycznie
niemożliwe
lub nieskuteczne, nie przekracza dla żadnej pozycji wydatków 60000 EUR.”;

‘The maximum amount which may be paid by the imprest administrator where it is materially
impossible
or inefficient to carry out payment operations by budgetary procedures shall not exceed EUR 60000 for each item of expenditure.’

...tym fakcie poinformować osobę, której dotyczą dane, chyba że dostarczenie takich informacji byłoby
niemożliwe
lub wymagałoby niewspółmiernego wysiłku bądź jeśli przepisy prawa wyraźnie przewidują...

...subject needs to be informed of this circumstance to guarantee fair processing, unless it would be
impossible
or involve disproportionate effort or if disclosure is expressly laid down by law (see...
w przypadku pobrania danych z systemu IMI w celu ujawnienia osobie trzeciej należy o tym fakcie poinformować osobę, której dotyczą dane, chyba że dostarczenie takich informacji byłoby
niemożliwe
lub wymagałoby niewspółmiernego wysiłku bądź jeśli przepisy prawa wyraźnie przewidują możliwość takiego ujawnienia (zob. art. 11 ust. 2 dyrektywy 95/46/WE o ochronie danych).

When data are extracted from IMI for disclosure to a third party, the data subject needs to be informed of this circumstance to guarantee fair processing, unless it would be
impossible
or involve disproportionate effort or if disclosure is expressly laid down by law (see Article 11(2) of the Data Protection Directive 95/46/EC).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich