Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: natężenie
...punktom w tabeli rozsyłu światła przedstawionej w załączniku 4 do niniejszego regulaminu
natężenie
światła nie może być mniejsze niż iloczyn wartości minimalnej określonej w pkt 7.1 powyżej

In each direction corresponding to the points in the light distribution table reproduced in Annex 4 to this Regulation, be not less than the product of the minimum specified in paragraph 7.1 above by...
w każdym kierunku odpowiadającym punktom w tabeli rozsyłu światła przedstawionej w załączniku 4 do niniejszego regulaminu
natężenie
światła nie może być mniejsze niż iloczyn wartości minimalnej określonej w pkt 7.1 powyżej i wartości procentowej podanej dla danego kierunku w tabeli rozsyłu;

In each direction corresponding to the points in the light distribution table reproduced in Annex 4 to this Regulation, be not less than the product of the minimum specified in paragraph 7.1 above by the percentage specified in the said table for the direction in question;

W każdym innym kierunku pomiaru wskazanym w załączniku 3 do niniejszego regulaminu
natężenie
światła nie może być mniejsze niż minimum określone w niniejszym załączniku.

In every other direction of measurement shown in Annex 3 to this Regulation, the
luminous intensity
shall be not less than the minima specified in that annex.
W każdym innym kierunku pomiaru wskazanym w załączniku 3 do niniejszego regulaminu
natężenie
światła nie może być mniejsze niż minimum określone w niniejszym załączniku.

In every other direction of measurement shown in Annex 3 to this Regulation, the
luminous intensity
shall be not less than the minima specified in that annex.

...punktom w tabeli rozsyłu światła przedstawionej w załączniku 4 do niniejszego regulaminu
natężenie
światła nie może być mniejsze niż wartość minimalna z tabeli w pkt 6.1 pomnożona przez pro

In each direction corresponding to the points in the light distribution table reproduced in Annex 4 to this Regulation, be not less than the product of the minimum specified in the table of paragraph...
w każdym kierunku odpowiadającym punktom w tabeli rozsyłu światła przedstawionej w załączniku 4 do niniejszego regulaminu
natężenie
światła nie może być mniejsze niż wartość minimalna z tabeli w pkt 6.1 pomnożona przez procent podany dla danego kierunku w tabeli rozsyłu;

In each direction corresponding to the points in the light distribution table reproduced in Annex 4 to this Regulation, be not less than the product of the minimum specified in the table of paragraph 6.1 above, by the percentage specified in the said table of the direction in question;

...w siatce rozkładu natężenia światła przedstawionej w załączniku 4 do niniejszego regulaminu
natężenie
światła nie może być mniejsze niż wartość wskazana w ww. siatce dla danego kierunku, wyraż

...table reproduced in Annex 4 to this Regulation be not less than the value shown in the said
table
for the direction in question, expressed as a percentage of the minimum specified in paragraph
w każdym kierunku odpowiadającym punktom w siatce rozkładu natężenia światła przedstawionej w załączniku 4 do niniejszego regulaminu
natężenie
światła nie może być mniejsze niż wartość wskazana w ww. siatce dla danego kierunku, wyrażona jako procent minimum określonego w pkt 7.1;

in each direction corresponding to the points in the luminous intensity distribution table reproduced in Annex 4 to this Regulation be not less than the value shown in the said
table
for the direction in question, expressed as a percentage of the minimum specified in paragraph 7.1;

Oświetlenie powinno być podobne do oświetlenia dziennego, chociaż
natężenie
światła nie musi przypominać intensywnego blasku słonecznego.

The light spectrum should resemble daylight even though the light intensity need not be that of bright sunshine.
Oświetlenie powinno być podobne do oświetlenia dziennego, chociaż
natężenie
światła nie musi przypominać intensywnego blasku słonecznego.

The light spectrum should resemble daylight even though the light intensity need not be that of bright sunshine.

Maksymalne
natężenie
światła (IM) każdej jednostki instalacyjnej, uczestniczącej lub przyczyniającej się do maksymalnego natężenia światła świateł drogowych, wyrażane w tysiącach kandeli, oblicza się...

The maximum
intensity
(IM) of each installation unit providing or contributing to the maximum intensity of the driving beam, expressed in thousands of candelas shall be calculated by the formula:
Maksymalne
natężenie
światła (IM) każdej jednostki instalacyjnej, uczestniczącej lub przyczyniającej się do maksymalnego natężenia światła świateł drogowych, wyrażane w tysiącach kandeli, oblicza się za pomocą równania:

The maximum
intensity
(IM) of each installation unit providing or contributing to the maximum intensity of the driving beam, expressed in thousands of candelas shall be calculated by the formula:

...2b zasilanego za pośrednictwem regulatora zmiennego natężenia światła w celu uzyskania zmiennego
natężenie
światła, pomiary fotometryczne przeprowadza się zgodnie z opisem wnioskodawcy.

...a direction indicator of category 2b operated by a variable intensity control to obtain variable
luminous intensity
, photometric measurements shall be performed according to the applicant’s descrip
Jednak w przypadku kierunkowskazu kategorii 2b zasilanego za pośrednictwem regulatora zmiennego natężenia światła w celu uzyskania zmiennego
natężenie
światła, pomiary fotometryczne przeprowadza się zgodnie z opisem wnioskodawcy.

However in the case of a direction indicator of category 2b operated by a variable intensity control to obtain variable
luminous intensity
, photometric measurements shall be performed according to the applicant’s description.

„tryb oświetlenia na zakręcie” oznacza funkcję oświetlenia głównego, którego
natężenie
światła rozprzestrzenia się po bokach lub podlega modyfikacji (w celu uzyskania podobnego efektu), i jest...

‘Bending mode’ means the designation of a mode of a front-lighting function with its illumination being laterally moved or modified (to obtain an equivalent effect), designed for bends, curves or...
„tryb oświetlenia na zakręcie” oznacza funkcję oświetlenia głównego, którego
natężenie
światła rozprzestrzenia się po bokach lub podlega modyfikacji (w celu uzyskania podobnego efektu), i jest zaprojektowane z myślą o jeździe po łukach, zakrętach lub skrzyżowaniach drogi, oraz posiada odpowiednie właściwości fotometryczne,

‘Bending mode’ means the designation of a mode of a front-lighting function with its illumination being laterally moved or modified (to obtain an equivalent effect), designed for bends, curves or intersections of the road, and, identified by particular photometric provisions;

Natężenie
światła docierającego do komórki fotoelektrycznej zwiększa się, w wyniku czego wysyłany jest sygnał zatrzymania do cyfrowego wskaźnika odczytującego temperaturę z platynowego termometru...

The
intensity
of light reaching the photocell increases and sends a stop signal to the digital indicator reading out the temperature of a platinum resistance thermometer located in the heating...
Natężenie
światła docierającego do komórki fotoelektrycznej zwiększa się, w wyniku czego wysyłany jest sygnał zatrzymania do cyfrowego wskaźnika odczytującego temperaturę z platynowego termometru oporowego umieszczonego w komorze grzejnej.

The
intensity
of light reaching the photocell increases and sends a stop signal to the digital indicator reading out the temperature of a platinum resistance thermometer located in the heating chamber.

Natężenie
światła lamp sygnału końca pociągu należy badać zgodnie z normą EN 15153-1:2007, pkt 6.2.

The
luminous intensity
of tail lamps shall be tested in accordance with EN 15153-1:2007, clause 6.2.
Natężenie
światła lamp sygnału końca pociągu należy badać zgodnie z normą EN 15153-1:2007, pkt 6.2.

The
luminous intensity
of tail lamps shall be tested in accordance with EN 15153-1:2007, clause 6.2.

natężenie
światła przy łącznym zaświeceniu wszystkich źródeł światła nie może przekraczać przepisanego natężenia maksymalnego.

when all light sources are illuminated the maximum intensity specified may not be exceeded.
natężenie
światła przy łącznym zaświeceniu wszystkich źródeł światła nie może przekraczać przepisanego natężenia maksymalnego.

when all light sources are illuminated the maximum intensity specified may not be exceeded.

Stosuje się 16-godzinny fotoperiod, a
natężenie
światła powinno wynosić od 500 do 1000 luksów.

A 16 hours photoperiod is used and the light
intensity
should be 500 to 1000 lux.
Stosuje się 16-godzinny fotoperiod, a
natężenie
światła powinno wynosić od 500 do 1000 luksów.

A 16 hours photoperiod is used and the light
intensity
should be 500 to 1000 lux.

Minimalne
natężenie
światła kierunkowskazu (cd)

Minimum indicator
intensity
(cd)
Minimalne
natężenie
światła kierunkowskazu (cd)

Minimum indicator
intensity
(cd)

Minimalne
natężenie
światła kierunkowskazu

Minimum indicator
intensity
Minimalne
natężenie
światła kierunkowskazu

Minimum indicator
intensity

Natężenie
światła świateł stopu musi być znacznie większe niż tylnych świateł pozycyjnych.

The
luminous intensity
of the stop lamp shall be markedly greater than that of the rear position lamp.
Natężenie
światła świateł stopu musi być znacznie większe niż tylnych świateł pozycyjnych.

The
luminous intensity
of the stop lamp shall be markedly greater than that of the rear position lamp.

Natężenie
światła świateł stopu musi być znacznie mocniejsze niż tylnych świateł pozycyjnych (bocznych).

The
luminous intensity
of the stop lamps must be markedly
greater
than that of the rear position (side) lamps.
Natężenie
światła świateł stopu musi być znacznie mocniejsze niż tylnych świateł pozycyjnych (bocznych).

The
luminous intensity
of the stop lamps must be markedly
greater
than that of the rear position (side) lamps.

Cyfra 30 oznacza, że maksymalne
natężenie
światła świateł drogowych zawiera się w przedziale od 86250 do 101250 kandeli.

Number 30 indicates that the maximum
luminous intensity
of the driving beam is between 86250 and 101250 candelas.
Cyfra 30 oznacza, że maksymalne
natężenie
światła świateł drogowych zawiera się w przedziale od 86250 do 101250 kandeli.

Number 30 indicates that the maximum
luminous intensity
of the driving beam is between 86250 and 101250 candelas.

Wychodząc z punktu HV i przemieszczając się poziomo w prawo i lewo,
natężenie
światła świateł drogowych musi być co najmniej równe 24 lx do 2,6 stopnia oraz co najmniej równe 6 lx do 5,2 stopnia.

Starting from point HV, horizontally to the right and left, the
illumination
of the driving beam shall be not less than 24 lx up to 2,6 deg and not less than 6 lx up to 5,2 deg.
Wychodząc z punktu HV i przemieszczając się poziomo w prawo i lewo,
natężenie
światła świateł drogowych musi być co najmniej równe 24 lx do 2,6 stopnia oraz co najmniej równe 6 lx do 5,2 stopnia.

Starting from point HV, horizontally to the right and left, the
illumination
of the driving beam shall be not less than 24 lx up to 2,6 deg and not less than 6 lx up to 5,2 deg.

Natężenie
światła świateł hamowania powinno być znacznie większe niż tylnych (bocznych) świateł pozycyjnych.

The
luminous intensity
of the stop lamps shall be markedly greater than that of the rear position (side) lamps.
Natężenie
światła świateł hamowania powinno być znacznie większe niż tylnych (bocznych) świateł pozycyjnych.

The
luminous intensity
of the stop lamps shall be markedly greater than that of the rear position (side) lamps.

Natężenie
światła wytwarzane przez światło główne sprawdza się na pionowym ekranie pomiarowym ustawionym w odległości 25 m przed światłem głównym i pod kątem prostym do jego osi (zob. załącznik 6).

The
illumination
produced by the headlamp shall be checked on a vertical screen set at a distance of 25 m in front of the headlamp and at right angles to its axis (see annex 6).
Natężenie
światła wytwarzane przez światło główne sprawdza się na pionowym ekranie pomiarowym ustawionym w odległości 25 m przed światłem głównym i pod kątem prostym do jego osi (zob. załącznik 6).

The
illumination
produced by the headlamp shall be checked on a vertical screen set at a distance of 25 m in front of the headlamp and at right angles to its axis (see annex 6).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich