Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: następować
W tabeli w pkt 1.3 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.3:
W tabeli w pkt 1.3 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.3:
W tabeli w pkt 1.2 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.2:
W tabeli w pkt 1.2 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.2:
W tabeli w pkt 1.4 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.4:
W tabeli w pkt 1.4 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.4:
W tabeli w pkt 1.5 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.5:
W tabeli w pkt 1.5 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.5:
W tabeli w pkt 1.6 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.6:
W tabeli w pkt 1.6 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.6:
STANOWI, CO
NASTĘPUJE
:
HAS DECIDED
AS FOLLOWS
:
STANOWI, CO
NASTĘPUJE
:
HAS DECIDED
AS FOLLOWS
:
STANOWI, CO
NASTĘPUJE
:
HAS DECIDED
AS FOLLOWS
:
STANOWI, CO
NASTĘPUJE
:
HAS DECIDED
AS FOLLOWS
:
STANOWI, CO
NASTĘPUJE
:
HAS DECIDED
AS FOLLOWS
:
STANOWI, CO
NASTĘPUJE
:
HAS DECIDED
AS FOLLOWS
:
W załączniku II dodaje się, co
następuje
:
In Annex II the
following
shall be added:
W załączniku II dodaje się, co
następuje
:
In Annex II the
following
shall be added:
STANOWI, CO
NASTĘPUJE
:
HAS DECIDED
AS FOLLOWS
:
STANOWI, CO
NASTĘPUJE
:
HAS DECIDED
AS FOLLOWS
:
dwie litery określające kraj wywozu, jak
następuje
:
two letters identifying the exporting country as
follows
:
dwie litery określające kraj wywozu, jak
następuje
:
two letters identifying the exporting country as
follows
:
w tabeli w pkt 1.6 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.6:
w tabeli w pkt 1.6 dodaje się, co
następuje
:
The
following
shall be added to the table in point 1.6: