Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nakładać
...poinformowane o wstępnych wnioskach, faktach i względach, w oparciu o które podjęto decyzję o
nienakładaniu
środków tymczasowych.

...informed of the preliminary findings and of the facts and considerations on which the decision
not
to
impose
provisional measures was based.
Wszystkie strony zostały poinformowane o wstępnych wnioskach, faktach i względach, w oparciu o które podjęto decyzję o
nienakładaniu
środków tymczasowych.

All parties were informed of the preliminary findings and of the facts and considerations on which the decision
not
to
impose
provisional measures was based.

Artykuł 1 rozporządzenia ostatecznego
nakłada
środki na różnych poziomach, w zależności od postaci produktu objętego postępowaniem.

Article 1 of the definitive Regulation
imposes
measures at different levels depending on the presentations of the product concerned.
Artykuł 1 rozporządzenia ostatecznego
nakłada
środki na różnych poziomach, w zależności od postaci produktu objętego postępowaniem.

Article 1 of the definitive Regulation
imposes
measures at different levels depending on the presentations of the product concerned.

W związku z powyższym dalsze
nakładanie
środków na istniejących poziomach, opartych na wcześniej określonym poziomie dumpingu, nie jest już konieczne w celu skompensowania dumpingu.

Therefore, the continued
imposition
of measures at the existing levels, which were based on the level of dumping previously established, was no longer necessary to offset dumping.
W związku z powyższym dalsze
nakładanie
środków na istniejących poziomach, opartych na wcześniej określonym poziomie dumpingu, nie jest już konieczne w celu skompensowania dumpingu.

Therefore, the continued
imposition
of measures at the existing levels, which were based on the level of dumping previously established, was no longer necessary to offset dumping.

W związku z powyższym dalsze
nakładanie
środków na istniejącym poziomie, których podstawą był poziom dumpingu ustalony poprzednio, nie jest już konieczne w celu skompensowania dumpingu.

Therefore, the continued
imposition
of the measures at the existing level, which is based on the dumping previously established, would no longer be necessary to offset dumping.
W związku z powyższym dalsze
nakładanie
środków na istniejącym poziomie, których podstawą był poziom dumpingu ustalony poprzednio, nie jest już konieczne w celu skompensowania dumpingu.

Therefore, the continued
imposition
of the measures at the existing level, which is based on the dumping previously established, would no longer be necessary to offset dumping.

Dlatego też, zdaniem Tuntex, dalsze
nakładanie
środków na obowiązującym obecnie poziomie, opartym na wcześniej określonym poziomie dumpingu, nie jest już konieczne w celu skompensowania dumpingu.

Therefore, Tuntex claimed that the continued
imposition
of measures at the existing levels, which were based on the level of dumping previously established, was no longer necessary to offset dumping.
Dlatego też, zdaniem Tuntex, dalsze
nakładanie
środków na obowiązującym obecnie poziomie, opartym na wcześniej określonym poziomie dumpingu, nie jest już konieczne w celu skompensowania dumpingu.

Therefore, Tuntex claimed that the continued
imposition
of measures at the existing levels, which were based on the level of dumping previously established, was no longer necessary to offset dumping.

Dlatego też, zdaniem Sayanal, dalsze
nakładanie
środków na obowiązującym obecnie poziomie opartym na wcześniej określonym poziomie dumpingu nie jest już konieczne w celu skompensowania dumpingu.

Therefore it claimed that the continued
imposition
of measures at the existing levels, which were based on the level of dumping previously established, was no longer necessary to offset dumping.
Dlatego też, zdaniem Sayanal, dalsze
nakładanie
środków na obowiązującym obecnie poziomie opartym na wcześniej określonym poziomie dumpingu nie jest już konieczne w celu skompensowania dumpingu.

Therefore it claimed that the continued
imposition
of measures at the existing levels, which were based on the level of dumping previously established, was no longer necessary to offset dumping.

...kwasu tereftalowego i jego soli pochodzących z Tajlandii powinno zostać zakończone bez
nakładania
środków antysubsydyjnych,

...purified terephthalic acid and its salts originating in Thailand should be terminated without the
imposition
of anti-subsidy measures,
W świetle powyższego Komisja uznaje zatem, że postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu do Unii oczyszczonego kwasu tereftalowego i jego soli pochodzących z Tajlandii powinno zostać zakończone bez
nakładania
środków antysubsydyjnych,

In light of all the above, the Commission therefore concludes that the anti-subsidy proceeding concerning imports into the Union of purified terephthalic acid and its salts originating in Thailand should be terminated without the
imposition
of anti-subsidy measures,

W świetle powyższego stwierdza się, że nie ma żadnych istotnych powodów do
nienakładania
środków w niniejszym przypadku oraz że nałożenie tego rodzaju środków leżałoby w interesie Wspólnoty.

In light of the above, it is concluded that no compelling reasons exist for not
imposing
measures in the present case and that the
application
of such measures would be in the interest of the...
W świetle powyższego stwierdza się, że nie ma żadnych istotnych powodów do
nienakładania
środków w niniejszym przypadku oraz że nałożenie tego rodzaju środków leżałoby w interesie Wspólnoty.

In light of the above, it is concluded that no compelling reasons exist for not
imposing
measures in the present case and that the
application
of such measures would be in the interest of the Community.

Państwo wykonujące nie może w wyniku przekazania, zgodnie z art. 4 i 5
nakładać
środków, w tym kary pozbawienia wolności lub innego środka ograniczającego wolność osoby, w zastępstwie nakazu...

The executing State may not
impose
measures as an alternative to the confiscation order, including custodial sanctions or any other measure limiting a person's freedom, as a result of a transmission...
Państwo wykonujące nie może w wyniku przekazania, zgodnie z art. 4 i 5
nakładać
środków, w tym kary pozbawienia wolności lub innego środka ograniczającego wolność osoby, w zastępstwie nakazu konfiskaty, chyba, że państwo wydające wyraziło na to zgodę.

The executing State may not
impose
measures as an alternative to the confiscation order, including custodial sanctions or any other measure limiting a person's freedom, as a result of a transmission pursuant to Articles 4 and 5, unless the issuing State has given its consent.

Decyzje
nakładające
środki dyscyplinarne lub kary finansowe zgłaszane są zainteresowanym stronom i przekazywane do celów informacyjnych innym instytucjom oraz Trybunałowi Obrachunkowemu.”;

Decisions
imposing
disciplinary measures or financial penalties shall be notified to the interested party and communicated, for information purposes, to the other institutions and the Court of...
Decyzje
nakładające
środki dyscyplinarne lub kary finansowe zgłaszane są zainteresowanym stronom i przekazywane do celów informacyjnych innym instytucjom oraz Trybunałowi Obrachunkowemu.”;

Decisions
imposing
disciplinary measures or financial penalties shall be notified to the interested party and communicated, for information purposes, to the other institutions and the Court of Auditors.’

Decyzje
nakładające
środki dyscyplinarne lub kary finansowe zgłaszane są zainteresowanej stronie i przekazywane do celów informacyjnych innym instytucjom oraz Trybunałowi Obrachunkowemu.

Decisions
imposing
disciplinary measures or financial penalties shall be notified to the interested party and communicated, for information purposes, to the other institutions and the Court of...
Decyzje
nakładające
środki dyscyplinarne lub kary finansowe zgłaszane są zainteresowanej stronie i przekazywane do celów informacyjnych innym instytucjom oraz Trybunałowi Obrachunkowemu.

Decisions
imposing
disciplinary measures or financial penalties shall be notified to the interested party and communicated, for information purposes, to the other institutions and the Court of Auditors.

Zasada proporcjonalności, uzasadnione
nakładanie
środków kompensacyjnych oraz stworzenie właściwych procedur odwoławczych stanowią podstawowe normy, które powinny w bardziej widoczny sposób znaleźć...

The principle of proportionality, reasoned justifications for the
imposition
of compensation measures and the provision of appropriate appeal procedures constitute basic principles which need to...
Zasada proporcjonalności, uzasadnione
nakładanie
środków kompensacyjnych oraz stworzenie właściwych procedur odwoławczych stanowią podstawowe normy, które powinny w bardziej widoczny sposób znaleźć zastosowanie w sektorze zarządzania ruchem lotniczym.

The principle of proportionality, reasoned justifications for the
imposition
of compensation measures and the provision of appropriate appeal procedures constitute basic principles which need to become applicable to the air traffic management sector in a more visible manner.

Zasada proporcjonalności, uzasadnione
nakładanie
środków kompensacyjnych oraz stworzenie właściwych procedur odwoławczych stanowią podstawowe zasady, które powinny w bardziej widoczny sposób znaleźć...

The principle of proportionality, reasoned justifications for the
imposition
of compensation measures and the provision of appropriate appeal procedures constitute basic principles which need to...
Zasada proporcjonalności, uzasadnione
nakładanie
środków kompensacyjnych oraz stworzenie właściwych procedur odwoławczych stanowią podstawowe zasady, które powinny w bardziej widoczny sposób znaleźć zastosowanie w sektorze zarządzania ruchem lotniczym.

The principle of proportionality, reasoned justifications for the
imposition
of compensation measures and the provision of appropriate appeal procedures constitute basic principles which need to become applicable to the air traffic management sector in a more visible manner.

Użytkownicy kwestionowali również skuteczność
nakładania
środków, twierdząc, że nałożenie, a następnie zniesienie poprzednich środków miało niewielki wpływ na rentowność przemysłu wspólnotowego.

Users also questioned the effectiveness of
imposing
measures, arguing that the imposition and removal of previous measures had little effect on the profitability of the Community industry.
Użytkownicy kwestionowali również skuteczność
nakładania
środków, twierdząc, że nałożenie, a następnie zniesienie poprzednich środków miało niewielki wpływ na rentowność przemysłu wspólnotowego.

Users also questioned the effectiveness of
imposing
measures, arguing that the imposition and removal of previous measures had little effect on the profitability of the Community industry.

W szczególności należy zauważyć, że warunki wymienione w motywie 7 rozporządzenia (WE) nr 2961/95
nakładającego
środki ostateczne na przywóz nadtlenodisiarczanów z ChRL nie miały na celu rozróżnienia...

It is in particular noted that the criteria listed in recital 7 of Regulation (EC) No 2961/95 (
imposing
definitive measures on imports of peroxodisulphates from the PRC) did not aim at...
W szczególności należy zauważyć, że warunki wymienione w motywie 7 rozporządzenia (WE) nr 2961/95
nakładającego
środki ostateczne na przywóz nadtlenodisiarczanów z ChRL nie miały na celu rozróżnienia między KMPS, z jednej strony, a trzema pozostałymi rodzajami produktu, z drugiej, a jedynie określenie podstawowych właściwości wspólnych dla trzech rodzajów razem stanowiących produkt objęty postępowaniem w tym dochodzeniu.

It is in particular noted that the criteria listed in recital 7 of Regulation (EC) No 2961/95 (
imposing
definitive measures on imports of peroxodisulphates from the PRC) did not aim at differentiating between KMPS on the one hand and the three other product types on the other hand, but rather at defining the main characteristics shared by the three types which formed the product concerned in that investigation.

...Emiratach Arabskich nie ma innych producentów produktu objętego postępowaniem, nie należy
nakładać
środków ostatecznych.

...there are no other producers of the product concerned in the UAE, no definitive measures should be
imposed
.
Ponieważ w Zjednoczonych Emiratach Arabskich nie ma innych producentów produktu objętego postępowaniem, nie należy
nakładać
środków ostatecznych.

Since there are no other producers of the product concerned in the UAE, no definitive measures should be
imposed
.

...interes Wspólnoty, stwierdza się, że nie występują żadne istotne powody przemawiające za
nienakładaniem
środków antydumpingowych na przywóz produktu objętego postępowaniem pochodzącego z Ch

Regarding the Community interest, it is concluded that there are no compelling reasons not to
impose
anti-dumping measures against imports of the product concerned originating in the PRC.
Uwzględniając interes Wspólnoty, stwierdza się, że nie występują żadne istotne powody przemawiające za
nienakładaniem
środków antydumpingowych na przywóz produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL.

Regarding the Community interest, it is concluded that there are no compelling reasons not to
impose
anti-dumping measures against imports of the product concerned originating in the PRC.

Mając na uwadze powyższe, należy wstępnie stwierdzić, że nie ma istotnych powodów, żeby nie
nakładać
środków antydumpingowych na przywóz MD pochodzących z ChRL.

In view of the above, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons not to
impose
anti-dumping measures on imports of LAM originating in the PRC.
Mając na uwadze powyższe, należy wstępnie stwierdzić, że nie ma istotnych powodów, żeby nie
nakładać
środków antydumpingowych na przywóz MD pochodzących z ChRL.

In view of the above, it is provisionally concluded that there are no compelling reasons not to
impose
anti-dumping measures on imports of LAM originating in the PRC.

...uwagę ogólnokrajowy minimalny margines dumpingu stwierdzono, że dochodzenie zostanie zamknięte bez
nakładania
środków antydumpingowych na przywóz z Republiki Korei, zgodnie z art. 9 ust. 3...

In view of the countrywide de minimis dumping margin, it has been concluded that the investigation should be terminated without the adoption of anti-dumping measures with regard to imports...
Biorąc pod uwagę ogólnokrajowy minimalny margines dumpingu stwierdzono, że dochodzenie zostanie zamknięte bez
nakładania
środków antydumpingowych na przywóz z Republiki Korei, zgodnie z art. 9 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.

In view of the countrywide de minimis dumping margin, it has been concluded that the investigation should be terminated without the adoption of anti-dumping measures with regard to imports originating in the Republic of Korea, in accordance with Article 9(3) of the basic Regulation.

Zważywszy na interes wspólnotowy, stwierdza się, że nie istnieją przekonujące powody, aby nie
nakładać
środków antydumpingowych na przywóz rozpatrywanego produktu pochodzącego z ChRL.

Regarding Community interest, it is concluded that there are no compelling reasons not to
impose
anti-dumping measures against imports of the product concerned originating in the PRC.
Zważywszy na interes wspólnotowy, stwierdza się, że nie istnieją przekonujące powody, aby nie
nakładać
środków antydumpingowych na przywóz rozpatrywanego produktu pochodzącego z ChRL.

Regarding Community interest, it is concluded that there are no compelling reasons not to
impose
anti-dumping measures against imports of the product concerned originating in the PRC.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich