Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: migotanie
...drogowym [3] Gdy dwie lub więcej żarówek zostanie zapalonych równocześnie podczas używania
migotania
światła głównego, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie żarówek.

...the driving beam(s) lit [3] Should two or more lamp filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of the filaments simultaneously.
jeżeli wnioskujący oświadcza, że światło główne ma być za każdym razem używane tylko z włączonym przednim światłem przeciwmgielnym lub tylko z włączonym światłem drogowym [3] Gdy dwie lub więcej żarówek zostanie zapalonych równocześnie podczas używania
migotania
światła głównego, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie żarówek.

if the applicant declares that the headlamp is to be used with only the front fog lamp lit or only the driving beam(s) lit [3] Should two or more lamp filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of the filaments simultaneously.

Gdy dwie lub więcej żarówek zostanie zapalonych równocześnie podczas używania
migotania
światła głównego, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie żarówek.

Should two or more lamp filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of the filaments simultaneously.
Gdy dwie lub więcej żarówek zostanie zapalonych równocześnie podczas używania
migotania
światła głównego, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie żarówek.

Should two or more lamp filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of the filaments simultaneously.

Gdy dwie lub więcej żarówek zostanie zapalonych równocześnie podczas używania
migotania
światła głównego, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie żarówek.

Should two or more lamp filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of the filaments simultaneously.
Gdy dwie lub więcej żarówek zostanie zapalonych równocześnie podczas używania
migotania
światła głównego, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie żarówek.

Should two or more lamp filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of the filaments simultaneously.

...włączając [3] Gdy dwie lub więcej żarówek zostanie zapalonych równocześnie podczas używania
migotania
światła głównego, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie żarówek.

...be lit for the duration of the test. In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.
, to badanie przeprowadza się zgodnie z tym warunkiem, włączając [3] Gdy dwie lub więcej żarówek zostanie zapalonych równocześnie podczas używania
migotania
światła głównego, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie żarówek.

lit at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating [2] When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test. In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.

Parametry, które należy określić w dziedzinie czasu, to „wskaźnik krótkotrwałego
migotania
światła”, „wskaźnik długotrwałego migotania światła” oraz „względna zmiana napięcia”.

The parameters to be determined in the
time-domain
are ‘short duration
flicker
value’, ‘long duration flicker value’ and ‘voltage relative variation’.
Parametry, które należy określić w dziedzinie czasu, to „wskaźnik krótkotrwałego
migotania
światła”, „wskaźnik długotrwałego migotania światła” oraz „względna zmiana napięcia”.

The parameters to be determined in the
time-domain
are ‘short duration
flicker
value’, ‘long duration flicker value’ and ‘voltage relative variation’.

Specyfikacje w zakresie emisji zmian napięcia, wahań napięcia i
migotania
światła wzdłuż przewodów prądu przemiennego z pojazdu.

Specifications concerning emission of voltage changes, voltage fluctuations and
flicker
on AC power lines from vehicles.
Specyfikacje w zakresie emisji zmian napięcia, wahań napięcia i
migotania
światła wzdłuż przewodów prądu przemiennego z pojazdu.

Specifications concerning emission of voltage changes, voltage fluctuations and
flicker
on AC power lines from vehicles.

Pomiar emisji zmian napięcia, wahań napięcia i
migotania
światła wzdłuż przewodów prądu przemiennego wytwarzanej przez egzemplarz typu pojazdu przeprowadza się metodą opisaną w załączniku 12.

The emission of voltage changes, voltage fluctuations and
flicker
on AC power lines generated by the vehicle representative of its type shall be measured using the method described in Annex 12.
Pomiar emisji zmian napięcia, wahań napięcia i
migotania
światła wzdłuż przewodów prądu przemiennego wytwarzanej przez egzemplarz typu pojazdu przeprowadza się metodą opisaną w załączniku 12.

The emission of voltage changes, voltage fluctuations and
flicker
on AC power lines generated by the vehicle representative of its type shall be measured using the method described in Annex 12.

Gdy dwa włókna żarowe zostaną zapalone równocześnie podczas używania
migotania
reflektora, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie włókien żarowych.

Should two filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of both filaments simultaneously.
Gdy dwa włókna żarowe zostaną zapalone równocześnie podczas używania
migotania
reflektora, to nie jest to uważane za normalne jednoczesne używanie włókien żarowych.

Should two filaments be simultaneously lit when headlamp
flashing
is used, this shall not be considered as being normal use of both filaments simultaneously.

...czy są wyłączone, zgodnie z opisem wnioskodawcy; a każda usterka (na przykład zbyt duży kąt,
migotanie
) powinna nasuwać wątpliwości.

...applicant's description; obvious malfunctioning, if any, to be contested (e.g. angular excess or
flicker
).
Należy zaznaczyć, czy wszystkie tryby są włączone w trakcie działania, czy są wyłączone, zgodnie z opisem wnioskodawcy; a każda usterka (na przykład zbyt duży kąt,
migotanie
) powinna nasuwać wątpliwości.

It shall be notified whether all modes are activated, performing and de-activated according to the applicant's description; obvious malfunctioning, if any, to be contested (e.g. angular excess or
flicker
).

...i wyłączyć je zgodnie z opisem wnioskodawcy; każda widoczna usterka (na przykład zbyt duży kąt,
migotanie
) powinna nasuwać wątpliwości.

...description; obvious malfunctioning, if any, to be contested (e.g. excessive angular movement or
flicker
).
W celu sprawdzenia, czy, zgodnie z pkt 6.22.7.4., automatyczne działanie systemu AFS nie powoduje żadnych utrudnień, w oparciu o opis wnioskodawcy jednostka techniczna przeprowadza badanie zachowania na drodze, obejmujące wszelkie sytuacje związane ze sterowaniem systemem. Należy zaznaczyć, czy w trakcie działania zostały włączone wszystkie tryby i wyłączyć je zgodnie z opisem wnioskodawcy; każda widoczna usterka (na przykład zbyt duży kąt,
migotanie
) powinna nasuwać wątpliwości.

To verify, whether, according to the paragraph 6.22.7.4., the AFS automatic operation does not cause any discomfort, the technical service shall perform a test drive which comprises any situation relevant to the system control on the basis of the applicants description; it shall be notified whether all modes are activated, performing and de-activated according to the applicant’s description; obvious malfunctioning, if any, to be contested (e.g. excessive angular movement or
flicker
).

...i wyłączyć je zgodnie z opisem wnioskodawcy; każda widoczna usterka (na przykład zbyt duży kąt,
migotanie
) powinna nasuwać wątpliwości.

...description; obvious malfunctioning, if any, to be contested (e.g. excessive angular movement or
flicker
).
W celu sprawdzenia, czy, zgodnie z pkt 6.22.7.4, automatyczne działanie systemu AFS nie powoduje żadnych utrudnień, w oparciu o opis występującego o homologację jednostka techniczna przeprowadza badanie zachowania na drodze, obejmujące wszelkie sytuacje związane ze sterowaniem systemem. Należy zaznaczyć, czy w trakcie działania zostały włączone wszystkie tryby i wyłączyć je zgodnie z opisem wnioskodawcy; każda widoczna usterka (na przykład zbyt duży kąt,
migotanie
) powinna nasuwać wątpliwości.

To verify, whether, according to the paragraph 6.22.7.4, the AFS automatic operation does not cause any discomfort, the technical service shall perform a test drive which comprises any situation relevant to the system control on the basis of the applicants description; it shall be notified whether all modes are activated, performing and de-activated according to the applicant's description; obvious malfunctioning, if any, to be contested (e.g. excessive angular movement or
flicker
).

Należy zmniejszyć
migotanie
przy dolnej krawędzi szyby czołowej, które może powodować zmęczenie.

Flicker
at the lower edge of the windscreen, which can cause fatigue, shall be reduced.
Należy zmniejszyć
migotanie
przy dolnej krawędzi szyby czołowej, które może powodować zmęczenie.

Flicker
at the lower edge of the windscreen, which can cause fatigue, shall be reduced.

W przypadku światła kierunkowskazu powinno ono być zapalone w trybie
migotania
, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.
W przypadku światła kierunkowskazu powinno ono być zapalone w trybie
migotania
, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.

W przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być zapalona w trybie
migotania
, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.
W przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być zapalona w trybie
migotania
, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.

W przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być zapalona w trybie
migotania
, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.
W przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być zapalona w trybie
migotania
, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.

W przypadku lampy kierunkowskazu powinna ona być zapalona w trybie
migotania
, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.
W przypadku lampy kierunkowskazu powinna ona być zapalona w trybie
migotania
, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in
flashing
mode with an on/off time of approximately one to one.

Istnieją nowe dowody na to, że jest skuteczny i bezpieczny w leczeniu
migotania
przedsionków oraz stosowniejszy niż siarczan chinidyny; skuteczny w przypadku różnych rodzajów częstoskurczu, w tym...

New evidence that amiodarone is effective and safe in
atrial fibrillation
and better than alternative quinidine sulphate; effective for different types of arrhythmias including ventricular...
Istnieją nowe dowody na to, że jest skuteczny i bezpieczny w leczeniu
migotania
przedsionków oraz stosowniejszy niż siarczan chinidyny; skuteczny w przypadku różnych rodzajów częstoskurczu, w tym częstokurczu komorowego.

New evidence that amiodarone is effective and safe in
atrial fibrillation
and better than alternative quinidine sulphate; effective for different types of arrhythmias including ventricular arrhythmias.

Leczenie systemowe za pomocą leków podawanych doustnie stosowane w przypadku
migotania
przedsionków, częstoskurczu nadkomorowego i komorowego.

Systemic and oral treatment of
atrial fibrillation
, supraventricular and ventricular tachycardias.
Leczenie systemowe za pomocą leków podawanych doustnie stosowane w przypadku
migotania
przedsionków, częstoskurczu nadkomorowego i komorowego.

Systemic and oral treatment of
atrial fibrillation
, supraventricular and ventricular tachycardias.

Najlepszy w leczeniu
migotania
przedsionków.

Treatment of
choice
for
atrial
fibrillation.
Najlepszy w leczeniu
migotania
przedsionków.

Treatment of
choice
for
atrial
fibrillation.

Preferowany w leczeniu
migotania
przedsionków.

Treatment of choice for
atrial
fibrillation.
Preferowany w leczeniu
migotania
przedsionków.

Treatment of choice for
atrial
fibrillation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich