Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: miejsce
Inne produkty muszą być opatrzone etykietą obejmującą logotyp oraz określenie
miejsca
„VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA”.

Other products must bear a label including the logotype and the designation “VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA”.
Inne produkty muszą być opatrzone etykietą obejmującą logotyp oraz określenie
miejsca
„VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA”.

Other products must bear a label including the logotype and the designation “VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA”.

W związku z dyskusjami, jakie miały
miejsce
między Komisją a Belgią, ta ostatnia zobowiązała się do zniesienia zwolnień od podatku potrąconego oraz zwolnień z podatku od kapitału, przyznanych centrom...

Following the discussions between the Commission and Belgium, the latter undertook to abolish the withholding tax and capital duty exemptions specific to coordination centres as provided for by the...
W związku z dyskusjami, jakie miały
miejsce
między Komisją a Belgią, ta ostatnia zobowiązała się do zniesienia zwolnień od podatku potrąconego oraz zwolnień z podatku od kapitału, przyznanych centrom koordynacyjnym na szczególnych zasadach na mocy ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r. Belgia uważa ponadto, że alternatywne środki, jakie zamierza przyjąć odnośnie do podatku potrąconego i podatku od kapitału, są środkami ogólnymi, których zakres stosowania przekracza w związku z tym centra koordynacyjne, oraz że z tej przyczyny nie powinny być zgłaszane Komisji na podstawie art. 88 ust. 3 Traktatu.

Following the discussions between the Commission and Belgium, the latter undertook to abolish the withholding tax and capital duty exemptions specific to coordination centres as provided for by the Law of 24 December 2002. Belgium considers, moreover, that the alternative measures it is proposing to take with regard to withholding tax and capital duty are general measures, whose scope is consequently wider than just coordination centres, and do not need therefore to be notified to the Commission under Article 88(3) of the Treaty.

„dawstwo partnerskie” oznacza oddawanie komórek rozrodczych mające
miejsce
między mężczyzną a kobietą, których łączy intymny związek fizyczny;

‘partner donation’ means the donation of reproductive cells between a man and a woman who declare that they have an intimate physical relationship;
„dawstwo partnerskie” oznacza oddawanie komórek rozrodczych mające
miejsce
między mężczyzną a kobietą, których łączy intymny związek fizyczny;

‘partner donation’ means the donation of reproductive cells between a man and a woman who declare that they have an intimate physical relationship;

...lub doktoranckie, lub w mobilność na linii środowiska akademickie – przedsiębiorstwa mającą
miejsce
między WWiI.

The EIT will incentivize KICs to engage in cross-KIC work in areas which offer a strong potential for synergies, e.g. via joint professional development courses, joint research activities, masters or...
EIT będzie zachęcał WWiI do angażowania się w działania przekrojowe między poszczególnymi wspólnotami w dziedzinach, które oferują znaczny potencjał synergii, np. poprzez wspólne kursy doskonalenia zawodowego, wspólne badania naukowe, studia magisterskie lub doktoranckie, lub w mobilność na linii środowiska akademickie – przedsiębiorstwa mającą
miejsce
między WWiI.

The EIT will incentivize KICs to engage in cross-KIC work in areas which offer a strong potential for synergies, e.g. via joint professional development courses, joint research activities, masters or PhDs degrees or cross-KIC mobility between academia and business.

Po trzecie, należy zauważyć, że ponad 80 % sprzedaży na rynek wspólnotowy miało
miejsce
między lutym i sierpniem, podczas gdy okres sprzedaży na rynek amerykański był dłuższy, w szczególności w pasie...

Thirdly, it should be noted that more than 80 % of the sales on the Community market
take place
between February and August, while the sales period on the American market is longer, particularly in...
Po trzecie, należy zauważyć, że ponad 80 % sprzedaży na rynek wspólnotowy miało
miejsce
między lutym i sierpniem, podczas gdy okres sprzedaży na rynek amerykański był dłuższy, w szczególności w pasie południowym.

Thirdly, it should be noted that more than 80 % of the sales on the Community market
take place
between February and August, while the sales period on the American market is longer, particularly in the sunbelt
area
.

Największy spadek miał
miejsce
między 2008 i 2009 r., kiedy to przywóz obniżył się o 41 punktów procentowych.

The biggest decrease
took place
between 2008 and 2009 when imports dropped by 41 percentage points.
Największy spadek miał
miejsce
między 2008 i 2009 r., kiedy to przywóz obniżył się o 41 punktów procentowych.

The biggest decrease
took place
between 2008 and 2009 when imports dropped by 41 percentage points.

Największy wzrost miał
miejsce
między 2007 i 2008 r., kiedy to przywóz wzrósł o 58 %.

The biggest increase
took place
between 2007 and 2008 when imports increased by 58 %.
Największy wzrost miał
miejsce
między 2007 i 2008 r., kiedy to przywóz wzrósł o 58 %.

The biggest increase
took place
between 2007 and 2008 when imports increased by 58 %.

Największy spadek zysku miał
miejsce
między 2008 i 2009 r. – o ponad 16 punktów procentowych.

The biggest fall in profits was seen between 2008 and 2009, i.e. by more than 16 percentage points.
Największy spadek zysku miał
miejsce
między 2008 i 2009 r. – o ponad 16 punktów procentowych.

The biggest fall in profits was seen between 2008 and 2009, i.e. by more than 16 percentage points.

...i OD, konsumpcja w Unii zmniejszyła się o 29 %, przy czym największy spadek, wynoszący 13 %, miał
miejsce
między 2007 r. i 2008 r. W OD konsumpcja zmniejszyła się o 8 % w porównaniu z 2009 r.

Over the period considered, i.e. between 2007 and the IP, the Union consumption decreased by 29 %, with the main decrease by 13 % between 2007 and 2008. In the IP, consumption decreased by 8 % as...
W okresie badanym, tj. między 2007 r. i OD, konsumpcja w Unii zmniejszyła się o 29 %, przy czym największy spadek, wynoszący 13 %, miał
miejsce
między 2007 r. i 2008 r. W OD konsumpcja zmniejszyła się o 8 % w porównaniu z 2009 r.

Over the period considered, i.e. between 2007 and the IP, the Union consumption decreased by 29 %, with the main decrease by 13 % between 2007 and 2008. In the IP, consumption decreased by 8 % as compared to 2009.

Najważniejszy wzrost wielkości przywozu po cenach dumpingowych miał
miejsce
między 2004 r. a OD, kiedy to wzrosła ona o 75 % i uzyskała 6,5 punktu procentowego udziału w rynku.

The most important increase in dumped import volume
took place
between 2004 and the IP when these imports increased by 75 % and gained 6,5 percentage points in market share.
Najważniejszy wzrost wielkości przywozu po cenach dumpingowych miał
miejsce
między 2004 r. a OD, kiedy to wzrosła ona o 75 % i uzyskała 6,5 punktu procentowego udziału w rynku.

The most important increase in dumped import volume
took place
between 2004 and the IP when these imports increased by 75 % and gained 6,5 percentage points in market share.

...ponieważ produkcja przeważnie odbywa się na zamówienie, a największy wzrost zapasów miał
miejsce
między 2009 r. a OD i zbiegł się z gwałtownym wzrostem przywozu subsydiowanego z ChRL.

...noted that stocks are not an important indicator for the industry as the production mainly takes
place
on order, the main increase in stocks
took place
from 2009 to the IP and coincided with the su
Jakkolwiek należy zauważyć, że poziom zapasów nie jest dla tej branży miarodajnym wskaźnikiem, ponieważ produkcja przeważnie odbywa się na zamówienie, a największy wzrost zapasów miał
miejsce
między 2009 r. a OD i zbiegł się z gwałtownym wzrostem przywozu subsydiowanego z ChRL.

Although, it should be noted that stocks are not an important indicator for the industry as the production mainly takes
place
on order, the main increase in stocks
took place
from 2009 to the IP and coincided with the surge in the subsidised imports from the PRC.

...ponieważ produkcja przeważnie odbywa się na zamówienie, a największy wzrost zapasów miał
miejsce
między 2009 r. a OD i zbiegł się z gwałtownym wzrostem przywozu po cenach dumpingowych z ChR

...noted that stocks are not an important indicator for the industry as the production mainly takes
place
on order, the main increase in stocks
took place
from 2009 to the IP and coincided with the su
Jakkolwiek należy zauważyć, że poziom zapasów nie jest dla tej branży miarodajnym wskaźnikiem, ponieważ produkcja przeważnie odbywa się na zamówienie, a największy wzrost zapasów miał
miejsce
między 2009 r. a OD i zbiegł się z gwałtownym wzrostem przywozu po cenach dumpingowych z ChRL.

Although, it should be noted that stocks are not an important indicator for the industry as the production mainly takes
place
on order, the main increase in stocks
took place
from 2009 to the IP and coincided with the surge in the dumped imports from the PRC.

Największy spadek zatrudnienia miał
miejsce
między 2007 r. a OD.

The main decrease
occurred
in the period between 2007 and the IP.
Największy spadek zatrudnienia miał
miejsce
między 2007 r. a OD.

The main decrease
occurred
in the period between 2007 and the IP.

Największy spadek miał
miejsce
między 2008 r. a OD.

The main decrease
occurred
between 2008 and the IP.
Największy spadek miał
miejsce
między 2008 r. a OD.

The main decrease
occurred
between 2008 and the IP.

Certyfikaty wywozowe wydane na podstawie przetargów częściowych mających
miejsce
między 29 lipca 2004 r. i 30 września 2004 r. można wykorzystywać dopiero od 1 października 2004 r.

The export licences issued in respect of the partial invitations held between 29 July and 30 September 2004 will be usable only from 1 October 2004.
Certyfikaty wywozowe wydane na podstawie przetargów częściowych mających
miejsce
między 29 lipca 2004 r. i 30 września 2004 r. można wykorzystywać dopiero od 1 października 2004 r.

The export licences issued in respect of the partial invitations held between 29 July and 30 September 2004 will be usable only from 1 October 2004.

Na poparcie tego twierdzenia podnoszono, że największe spadki miały
miejsce
między 2008 a 2009 r., tzn. w roku, w którym nastąpiło pierwsze uderzenie kryzysu, zaś w dalszym okresie tendencja ta była...

This was evidenced by the fact that the main deteriorations took
place
between 2008 and 2009, i.e. in the year that the crisis hit, while the trend was less sharp in the following period.
Na poparcie tego twierdzenia podnoszono, że największe spadki miały
miejsce
między 2008 a 2009 r., tzn. w roku, w którym nastąpiło pierwsze uderzenie kryzysu, zaś w dalszym okresie tendencja ta była mniej widoczna.

This was evidenced by the fact that the main deteriorations took
place
between 2008 and 2009, i.e. in the year that the crisis hit, while the trend was less sharp in the following period.

...roślinę między dwoma palcami, nanieść na łodygę kroplę (średnio 5–10 µl) zawieszonego osadu w
miejscu
między liścieniami i pierwszym liściem.

Holding the plant between two fingers, pipette a drop (approximately 5 - 10 µl) of the suspended pellet on the stem between the cotyledons and the first leaf.
Trzymając roślinę między dwoma palcami, nanieść na łodygę kroplę (średnio 5–10 µl) zawieszonego osadu w
miejscu
między liścieniami i pierwszym liściem.

Holding the plant between two fingers, pipette a drop (approximately 5 - 10 µl) of the suspended pellet on the stem between the cotyledons and the first leaf.

...roślinę między dwoma palcami, nanieść na łodygę kroplę (średnio 5–10 µl) zawieszonego osadu w
miejscu
między liścieniami i pierwszym liściem.

Holding the plant between two fingers, pipette a drop (approximately 5 to 10 µl) of the suspended pellet on the stem between the cotyledons and the first leaf.
Trzymając roślinę między dwoma palcami, nanieść na łodygę kroplę (średnio 5–10 µl) zawieszonego osadu w
miejscu
między liścieniami i pierwszym liściem.

Holding the plant between two fingers, pipette a drop (approximately 5 to 10 µl) of the suspended pellet on the stem between the cotyledons and the first leaf.

...na ich temat. BNFL podaje także z dużą dokładnością chronologię i treść dyskusji, jakie miały
miejsce
między BE i BNFL, które ukazują, że BNFL już wyraziła chęć pomocy BE, zanim BE zwróciła się

BNFL gives details of each of the successive proposals and counterproposals from each side, together with Rothschild’s view on them.
BNFL podaje szczegóły dotyczące kolejnych propozycji i kontrpropozycji każdej ze stron, wraz z opinią firmy Rothschild na ich temat. BNFL podaje także z dużą dokładnością chronologię i treść dyskusji, jakie miały
miejsce
między BE i BNFL, które ukazują, że BNFL już wyraziła chęć pomocy BE, zanim BE zwróciła się do rząd brytyjskiego o pomoc, ale zdawała sobie sprawę, że bez globalnego planu restrukturyzacji nie będzie to możliwe.

BNFL gives details of each of the successive proposals and counterproposals from each side, together with Rothschild’s view on them.

Nie należy zezwalać na wymianę
miejsc
między grupami politycznymi.

Exchange of
seats
between political groups is not allowed.
Nie należy zezwalać na wymianę
miejsc
między grupami politycznymi.

Exchange of
seats
between political groups is not allowed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich