Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: limo
W odniesieniu do karbendazymu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku cytryn,
lim
i mandarynek.

As regards carbendazim, such an application was made for the use on lemon,
limes
and mandarins.
W odniesieniu do karbendazymu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku cytryn,
lim
i mandarynek.

As regards carbendazim, such an application was made for the use on lemon,
limes
and mandarins.

...metylowego złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku grejpfrutów, pomarańczy, cytryn,
lim
i mandarynek.

...regards thiophanate-methyl, such an application was made for the use on grapefruit, orange, lemon,
limes
and mandarins.
W odniesieniu do tiofanatu metylowego złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku grejpfrutów, pomarańczy, cytryn,
lim
i mandarynek.

As regards thiophanate-methyl, such an application was made for the use on grapefruit, orange, lemon,
limes
and mandarins.

...jednobarwnego, jak i w kolorze — wartość graniczna poziomu mocy akustycznej odniesionej do A LWAd,
lim
,bw i LWAd,lim,co nie może przekraczać górnej granicy 75,0 dB:

...for both monochrome and colour printing — the A-weighted sound power level limit value LWAd,
lim
,bw and LWAd,
lim
,co shall not exceed an upper limit of 75,0 dB:
Ponadto w przypadku drukowania zarówno jednobarwnego, jak i w kolorze — wartość graniczna poziomu mocy akustycznej odniesionej do A LWAd,
lim
,bw i LWAd,lim,co nie może przekraczać górnej granicy 75,0 dB:

in addition, for both monochrome and colour printing — the A-weighted sound power level limit value LWAd,
lim
,bw and LWAd,
lim
,co shall not exceed an upper limit of 75,0 dB:

LWAd,
lim
,bw = wartość graniczna poziomu mocy akustycznej odniesionej do A dla jednobarwnych wydruków podana w dB

LWAd,
lim
,bw = A-weighted sound power level limit for monochrome printouts given in dB
LWAd,
lim
,bw = wartość graniczna poziomu mocy akustycznej odniesionej do A dla jednobarwnych wydruków podana w dB

LWAd,
lim
,bw = A-weighted sound power level limit for monochrome printouts given in dB

...drukowania jednobarwnego wartość graniczną poziomu mocy akustycznej odniesionej do A LWAd,
lim
,bw określa się w zależności od prędkości eksploatacyjnej Sbw podanej z dokładnością do jednego m

for monochrome printing — the A-weighted sound power level limit value LWAd,
lim
,bw shall be determined depending on the operating speed Sbw given with one decimal place accuracy according to the...
W przypadku drukowania jednobarwnego wartość graniczną poziomu mocy akustycznej odniesionej do A LWAd,
lim
,bw określa się w zależności od prędkości eksploatacyjnej Sbw podanej z dokładnością do jednego miejsca po przecinku zgodnie z poniższym wzorem:

for monochrome printing — the A-weighted sound power level limit value LWAd,
lim
,bw shall be determined depending on the operating speed Sbw given with one decimal place accuracy according to the following formula:

Wartość dopuszczalna wynosi: (Yqst)
lim
= (33 + 11550/Rm) kN.

The limit value shall be: (Yqst)
lim
= (33 + 11550/Rm) kN.
Wartość dopuszczalna wynosi: (Yqst)
lim
= (33 + 11550/Rm) kN.

The limit value shall be: (Yqst)
lim
= (33 + 11550/Rm) kN.

...w sieci TEN (zgodnie z technicznymi specyfikacjami interoperacyjności) wynosi: (Yqst)
lim
= (30 + 10500/Rm) kN

...operation of the rolling stock on the TEN network (as defined in TSIs) shall be: (Yqst)
lim
= (30 + 10500/Rm) kN.
Wartość dopuszczalna dla jazdy bez ograniczeń w przypadku taboru eksploatowanego w sieci TEN (zgodnie z technicznymi specyfikacjami interoperacyjności) wynosi: (Yqst)
lim
= (30 + 10500/Rm) kN

The limit value for unrestricted operation of the rolling stock on the TEN network (as defined in TSIs) shall be: (Yqst)
lim
= (30 + 10500/Rm) kN.

(Y/Q)
lim
= 0,8 dla dużych łuków R ≥ 250 m

(Y/Q)
lim
= 0,8 for large curves R ≥ 250 m
(Y/Q)
lim
= 0,8 dla dużych łuków R ≥ 250 m

(Y/Q)
lim
= 0,8 for large curves R ≥ 250 m

g
lim
=3 ‰ dla 2a*>20 m

g
lim
=3 ‰ for 2a*>20 m
g
lim
=3 ‰ dla 2a*>20 m

g
lim
=3 ‰ for 2a*>20 m

g
lim
= 7 ‰ dla 2a+ <4m

g
lim
= 7 ‰ for 2a+ <4m
g
lim
= 7 ‰ dla 2a+ <4m

g
lim
= 7 ‰ for 2a+ <4m

(Y/Q)
lim
= 1,2 dla małych łuków R < 250 m

(Y/Q)
lim
= 1,2 for small curves R < 250 m
(Y/Q)
lim
= 1,2 dla małych łuków R < 250 m

(Y/Q)
lim
= 1,2 for small curves R < 250 m

(Y/Q)
lim
= 1,2 w przypadku badań statycznych”;

(Y/Q)
lim
= 1,2 for stationary tests’
(Y/Q)
lim
= 1,2 w przypadku badań statycznych”;

(Y/Q)
lim
= 1,2 for stationary tests’

(Y/Q)
lim
= 0,8 w przypadku badań dynamicznych na torze

(Y/Q)
lim
= 0,8 for dynamic on-track tests
(Y/Q)
lim
= 0,8 w przypadku badań dynamicznych na torze

(Y/Q)
lim
= 0,8 for dynamic on-track tests

g
lim
=20/2a*+2 dla 2a*<20m

g
lim
=20/2a*+2 for 2a*<20m
g
lim
=20/2a*+2 dla 2a*<20m

g
lim
=20/2a*+2 for 2a*<20m

g
lim
= 20/2a+ + 2 dla 2a+>4m

g
lim
= 20/2a+ + 2 for 2a+>4m
g
lim
= 20/2a+ + 2 dla 2a+>4m

g
lim
= 20/2a+ + 2 for 2a+>4m

Qqst,
lim
= 145 kN.

Qqst,
lim
= 145 kN.
Qqst,
lim
= 145 kN.

Qqst,
lim
= 145 kN.

Dla kąta pochylenia obrzeża γ równego 70 stopni, wartość graniczna (Y/Q)
lim
= 1,2.

If the flange angle γ is 70 degrees the limit value (Y/Q)
lim
= 1,2.
Dla kąta pochylenia obrzeża γ równego 70 stopni, wartość graniczna (Y/Q)
lim
= 1,2.

If the flange angle γ is 70 degrees the limit value (Y/Q)
lim
= 1,2.

...ONZ ds. Pokoju, Rozbrojenia i Rozwoju w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach (UN-LiREC) z siedzibą w
Limie
, działającego w imieniu Departamentu ONZ ds. Rozbrojenia (DDA).

...Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (UN-LiREC) in
Lima
, acting on behalf of the United Nations Department for Disarmament Affairs (DDA).
Decyzje Rady 2001/200/WPZiB [2] i 2003/543/WPZiB [3] pomogły zwalczać niekontrolowane gromadzenie i rozpowszechnianie broni strzeleckiej i lekkiej, które zagrażało pokojowi i bezpieczeństwu oraz ograniczało możliwość trwałego rozwoju, między innymi w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach, za pomocą Regionalnego Centrum ONZ ds. Pokoju, Rozbrojenia i Rozwoju w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach (UN-LiREC) z siedzibą w
Limie
, działającego w imieniu Departamentu ONZ ds. Rozbrojenia (DDA).

Council Decisions 2001/200/CFSP [2] and 2003/543/CFSP [3] contributed to combating the uncontrolled accumulation and spread of small arms and light weapons, which posed a threat to peace and security and reduced the prospects for sustainable development, inter alia in Latin America and the Caribbean, through the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (UN-LiREC) in
Lima
, acting on behalf of the United Nations Department for Disarmament Affairs (DDA).

...of Buffon’s »Guarouba« or »Perriche jaune«: two senior synonyms of Aratinga pintoi SILVEIRA,
LIMA
& HÖFLING, 2005 (Aves: Psittaciformes).

...of Buffon's “Guarouba” or “Perriche jaune”: two senior synonyms of Aratinga pintoi SILVEIRA,
LIMA
& HÖFLING, 2005 (Aves: Psittaciformes).
Nemesio, A. & Rasmussen, C. (2009): The rediscovery of Buffon’s »Guarouba« or »Perriche jaune«: two senior synonyms of Aratinga pintoi SILVEIRA,
LIMA
& HÖFLING, 2005 (Aves: Psittaciformes).

Nemesio, A. & Rasmussen, C. (2009): The rediscovery of Buffon's “Guarouba” or “Perriche jaune”: two senior synonyms of Aratinga pintoi SILVEIRA,
LIMA
& HÖFLING, 2005 (Aves: Psittaciformes).

...sałaty, kalafiorów, ziemniaków, pomidorów, bakłażanów, ogórków, grejpfrutów, pomarańczy, cytryn,
lim
, mandarynek, brzoskwiń, śliwek, papryki, jabłek, gruszek, pigw, bananów, mango, ananasów, marchw

...lettuce, cauliflower, potatoes, tomatoes, aubergines, cucumbers, grapefruit, oranges, lemons,
limes
, mandarins, peaches, plums, peppers, apples, pears, quinces, bananas, mangoes, pineapples, car
W swojej opinii z dnia 26 września 2008 r. [7] w sprawie metomylu i tiodikarbu Urząd uznał, że przy obecnych NDP dla winogron, kapusty głowiastej, sałaty, kalafiorów, ziemniaków, pomidorów, bakłażanów, ogórków, grejpfrutów, pomarańczy, cytryn,
lim
, mandarynek, brzoskwiń, śliwek, papryki, jabłek, gruszek, pigw, bananów, mango, ananasów, marchwi, selera korzeniowego, rzodkiewki, brukwi, melonów, arbuzów, dyni, kukurydzy cukrowej, brokułów, jarmużu, kalarepy, endywii, pora i buraka cukrowego istnieje ryzyko, że akceptowane dzienne pobranie i ostra dawka referencyjna zostaną przekroczone dla jednej lub wielu grup konsumentów.

In its opinion of 26 September 2008 [7] concerning methomyl and thiodicarb the Authority concluded that at the current MRLs for grapes, head cabbage, lettuce, cauliflower, potatoes, tomatoes, aubergines, cucumbers, grapefruit, oranges, lemons,
limes
, mandarins, peaches, plums, peppers, apples, pears, quinces, bananas, mangoes, pineapples, carrots, celeriac, radishes, swedes, (water) melons, pumpkins, sweet corn, broccoli, kale, kohlrabi, scarole, leek and sugar beet there is a risk that the Acceptable Daily Intake and the Acute Reference Dose (ARfD) for one or more consumer groups will be exceeded.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich