Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: korzystać
...odpowiada za bezpieczeństwo i zachowanie porządku w budynkach, lokalach i na terenie, z których
korzysta
.

...responsible for the security and the maintenance of order within the buildings, premises and land
used
by it.
Agencja odpowiada za bezpieczeństwo i zachowanie porządku w budynkach, lokalach i na terenie, z których
korzysta
.

The Agency shall be responsible for the security and the maintenance of order within the buildings, premises and land
used
by it.

Dostępność należy oceniać w odniesieniu do usług, z których dane gospodarstwo domowe rzeczywiście
korzysta
.

The access should be determined in relation to the services actually
used
by the household.
Dostępność należy oceniać w odniesieniu do usług, z których dane gospodarstwo domowe rzeczywiście
korzysta
.

The access should be determined in relation to the services actually
used
by the household.

...działania przedsiębiorstw-beneficjentów względem ich konkurentów, którzy z takich pomocy nie
korzystają
.

...to distort competition by strengthening the financial position and freedom of action of the
recipient
firms compared with competitors who do not qualify.
W rozpatrywanym przypadku środki grożą zakłóceniem konkurencji, ponieważ wzmacniają pozycję finansową i możliwości działania przedsiębiorstw-beneficjentów względem ich konkurentów, którzy z takich pomocy nie
korzystają
.

In the present case, the measures threaten to distort competition by strengthening the financial position and freedom of action of the
recipient
firms compared with competitors who do not qualify.

...porozumienia, ponieważ licencjobiorca opracowuje technologię konkurencyjną i zaczyna z niej
korzystać
.

In some cases the parties may become competitors subsequent to the conclusion of the agreement because the licensee develops and starts exploiting a competing technology.
W niektórych przypadkach strony stają się konkurentami po zawarciu porozumienia, ponieważ licencjobiorca opracowuje technologię konkurencyjną i zaczyna z niej
korzystać
.

In some cases the parties may become competitors subsequent to the conclusion of the agreement because the licensee develops and starts exploiting a competing technology.

...„w czasie prowadzenia pojazdu” (także „w czasie, kiedy pojazd znajduje się w ruchu”) a innym
korzystaniem
.

...between system use ‘while driving’ (also called ‘while the vehicle is in motion’) and other
use
.
W niektórych zasadach dokonano rozróżnienia między korzystaniem z systemów „w czasie prowadzenia pojazdu” (także „w czasie, kiedy pojazd znajduje się w ruchu”) a innym
korzystaniem
.

Some principles make a distinction between system use ‘while driving’ (also called ‘while the vehicle is in motion’) and other
use
.

...„w czasie prowadzenia pojazdu” (także „w czasie, kiedy pojazd znajduje się w ruchu”) a innym
korzystaniem
.

...between system use ‘while driving’ (also called ‘while the vehicle is in motion’) and other
use
.
W niektórych zasadach dokonano rozróżnienia między korzystaniem z systemów „w czasie prowadzenia pojazdu” (także „w czasie, kiedy pojazd znajduje się w ruchu”) a innym
korzystaniem
.

Some principles make a distinction between system use ‘while driving’ (also called ‘while the vehicle is in motion’) and other
use
.

...Urząd zaprasza zainteresowane strony do zawarcia polubownego układu w sprawie umownego prawa
korzystania
.

Before taking a decision, the Office shall invite the parties concerned to come to an amicable settlement on a contractual licence.
Przed podjęciem rozstrzygnięcia Urząd zaprasza zainteresowane strony do zawarcia polubownego układu w sprawie umownego prawa
korzystania
.

Before taking a decision, the Office shall invite the parties concerned to come to an amicable settlement on a contractual licence.

...być w sposób niedyskryminacyjny otwarty dla wszystkich przewoźników lotniczych pragnących z nich
korzystać
.

...a differentiated level of infrastructure or services should be open to all carriers that wish to
avail
of them on a non-discriminatory basis.
Jednak dostęp do zróżnicowanego standardu infrastruktury lub usług powinien być w sposób niedyskryminacyjny otwarty dla wszystkich przewoźników lotniczych pragnących z nich
korzystać
.

However, access to a differentiated level of infrastructure or services should be open to all carriers that wish to
avail
of them on a non-discriminatory basis.

...przez wnioskodawcę do posiadacza prawa do odmiany rośliny w sprawie przyznania umownego prawa
korzystania
.

...documents evidencing that the applicant has applied unsuccessfully to obtain a contractual licence
from
the holder of the plant variety right.
Wnioskowi o licencję przymusową towarzyszą dokumenty świadczące o nieskutecznym wniosku skierowanym przez wnioskodawcę do posiadacza prawa do odmiany rośliny w sprawie przyznania umownego prawa
korzystania
.

The application for a compulsory licence shall be accompanied by documents evidencing that the applicant has applied unsuccessfully to obtain a contractual licence
from
the holder of the plant variety right.

...w jednym konkretnym sektorze gospodarki, a inne przedsiębiorstwa i sektory z nich nie
korzystają
.

...three undertakings in one particular economic sector and other undertakings and sectors did not
benefit
from them.
w odniesieniu do selektywności Urząd stwierdził, że charakteru tych środków nie można uznać za ogólny, ponieważ sprzyjają trzem przedsiębiorstwom w jednym konkretnym sektorze gospodarki, a inne przedsiębiorstwa i sektory z nich nie
korzystają
.

With regard to selectivity, the Authority concluded that the measures could not be considered to be general in nature, since they favoured three undertakings in one particular economic sector and other undertakings and sectors did not
benefit
from them.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich