Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kolidować
...stosowane, że prawo unijne jest nadrzędne wobec wszelkich przepisów krajowych, które mogłyby z nim
kolidować
, oraz że istnieją procedury zapewniające jednolitą interpretację prawa unijnego.

...applicable, that the law of the Union takes precedence over any national provisions which might
conflict with
it, and that procedures exist for ensuring the uniform interpretation of the law of th
Zasadniczą cechą porządku prawnego wprowadzanego Traktatami jest fakt, że niektóre z ich postanowień i niektóre akty przyjęte przez instytucje są bezpośrednio stosowane, że prawo unijne jest nadrzędne wobec wszelkich przepisów krajowych, które mogłyby z nim
kolidować
, oraz że istnieją procedury zapewniające jednolitą interpretację prawa unijnego.

It is an essential feature of the legal order introduced by these Treaties that certain of their provisions and certain acts adopted by the institutions are directly applicable, that the law of the Union takes precedence over any national provisions which might
conflict with
it, and that procedures exist for ensuring the uniform interpretation of the law of the Union.

...wszelkich zobowiązań wobec instytucji państwa członkowskiego przyjmującego euro dla okresów
kolidujących
oraz następujących po przejściowym okresie utrzymywania rezerwy, nawet jeżeli w okresie

...Member States to deduct from their reserve base for the maintenance periods coinciding
with
and succeeding the transitional maintenance period any liabilities owed to institutions located
Rada Prezesów EBC upoważnia ponadto Zarząd do wydawania instytucjom mającym siedzibę w innych uczestniczących państwach członkowskich pozwoleń na odpisanie od podstawy naliczenia rezerwy wszelkich zobowiązań wobec instytucji państwa członkowskiego przyjmującego euro dla okresów
kolidujących
oraz następujących po przejściowym okresie utrzymywania rezerwy, nawet jeżeli w okresie naliczania rezerwy takie instytucje nie znajdują się na liście instytucji objętych wymogiem utrzymywania rezerwy obowiązkowej, o której mowa w art. 2 ust. 3.

The Governing Council of the ECB further delegates to the Executive Board of the ECB the power to authorise institutions located in other participating Member States to deduct from their reserve base for the maintenance periods coinciding
with
and succeeding the transitional maintenance period any liabilities owed to institutions located in the Member State adopting the euro even though at the time the minimum reserves are calculated such institutions
do
not appear on the list of institutions subject to reserve requirements in Article 2(3).

Nazwa nie może zostać zarejestrowana jako nazwa pochodzenia lub oznaczenie geograficzne, jeżeli
koliduje
ona z nazwą odmiany roślin lub rasy zwierząt, przez co istnieje prawdopodobieństwo...

A name may not be registered as a designation of origin or geographical indication where it
conflicts with
a name of a plant variety or an animal breed and is likely to mislead the consumer as to the...
Nazwa nie może zostać zarejestrowana jako nazwa pochodzenia lub oznaczenie geograficzne, jeżeli
koliduje
ona z nazwą odmiany roślin lub rasy zwierząt, przez co istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd konsumentów co do prawdziwego pochodzenia produktu.

A name may not be registered as a designation of origin or geographical indication where it
conflicts with
a name of a plant variety or an animal breed and is likely to mislead the consumer as to the true origin of the product.

...działalność połowowa prowadzona jest w bardzo niedużej odległości od brzegu, w związku z czym nie
koliduje
ona z działaniami innych statków.

The fishing activities concerned take place at a very short distance from the coast and therefore
do
not
interfere with
the activities of other vessels.
Przedmiotowa działalność połowowa prowadzona jest w bardzo niedużej odległości od brzegu, w związku z czym nie
koliduje
ona z działaniami innych statków.

The fishing activities concerned take place at a very short distance from the coast and therefore
do
not
interfere with
the activities of other vessels.

...działalność połowowa prowadzona jest w bardzo niedużej odległości od brzegu w związku z czym nie
koliduje
ona z działaniami innych statków.

The fishing activities concerned take place at a very short distance from the coast and therefore
do
not
interfere with
the activities of other vessels.
Przedmiotowa działalność połowowa prowadzona jest w bardzo niedużej odległości od brzegu w związku z czym nie
koliduje
ona z działaniami innych statków.

The fishing activities concerned take place at a very short distance from the coast and therefore
do
not
interfere with
the activities of other vessels.

...ściśle ograniczała się do akredytacji w zakresie bezpieczeństwa oraz aby w żadnym przypadku nie
kolidowała
ona z zadaniami powierzonymi Komisji na mocy art. 13 rozporządzenia (WE) nr 683/2008.

...Board be strictly limited to the security accreditation activities of systems and that they
do
not under any circumstances
encroach
on the tasks entrusted to the Commission under Article 13 of
Ponieważ zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 683/2008 Komisja zajmuje się wszystkimi kwestiami związanymi z bezpieczeństwem systemów oraz aby zapewnić skuteczne zarządzanie sprawami bezpieczeństwa i przestrzeganie zasady ścisłego podziału zadań przewidzianego w tym rozporządzeniu, niezbędne jest, aby działalność Rady Akredytacji w zakresie Bezpieczeństwa ściśle ograniczała się do akredytacji w zakresie bezpieczeństwa oraz aby w żadnym przypadku nie
kolidowała
ona z zadaniami powierzonymi Komisji na mocy art. 13 rozporządzenia (WE) nr 683/2008.

Given that the Commission, in accordance with Regulation (EC) No 683/2008, manages all aspects relating to system security, and in order to ensure efficient governance of security issues and compliance with the principle of strict division of responsibilities provided for under that Regulation, it is essential that the activities of the Security Accreditation Board be strictly limited to the security accreditation activities of systems and that they
do
not under any circumstances
encroach
on the tasks entrusted to the Commission under Article 13 of Regulation (EC) No 683/2008.

...akcent, rytm, i intonacja wykazują wpływ pierwszego języka lub regionalnej odmiany i często
kolidują
w łatwym zrozumieniu.

...rhythm and intonation are influenced by the first language or regional variation and frequently
interfere with ease
of understanding.
Poniżej operacyjny Wymowa, akcent, rytm, i intonacja wykazują wpływ pierwszego języka lub regionalnej odmiany i często
kolidują
w łatwym zrozumieniu.

Pronunciation, stress, rhythm and intonation are influenced by the first language or regional variation and frequently
interfere with ease
of understanding.

Wymowa, akcent, rytm, i intonacja wykazują wpływ pierwszego języka lub regionalnej odmiany i zawsze
kolidują
w łatwym zrozumieniu.

...and intonation are heavily influenced by the first language or regional variation and usually
interfere with ease
of understanding.
Wymowa, akcent, rytm, i intonacja wykazują wpływ pierwszego języka lub regionalnej odmiany i zawsze
kolidują
w łatwym zrozumieniu.

Pronunciation, stress, rhythm and intonation are heavily influenced by the first language or regional variation and usually
interfere with ease
of understanding.

Wymowa, akcent, rytm, i intonacja, mimo wpływu pierwszego języka lub regionalnej odmiany, rzadko
kolidują
w łatwym zrozumieniu.

...rhythm and intonation, though influenced by the first language or regional variation, rarely
interfere with ease
of understanding.
Wymowa, akcent, rytm, i intonacja, mimo wpływu pierwszego języka lub regionalnej odmiany, rzadko
kolidują
w łatwym zrozumieniu.

Pronunciation, stress, rhythm and intonation, though influenced by the first language or regional variation, rarely
interfere with ease
of understanding.

...mimo prawdopodobnego wpływu pierwszego języka lub regionalnej odmiany, w zasadzie nigdy nie
kolidują
w łatwym zrozumieniu.

...intonation, though possibly influenced by the first language or regional variation, almost never
interfere with ease
of understanding.
Wymowa, akcent, rytm, i intonacja, mimo prawdopodobnego wpływu pierwszego języka lub regionalnej odmiany, w zasadzie nigdy nie
kolidują
w łatwym zrozumieniu.

Pronunciation, stress, rhythm and intonation, though possibly influenced by the first language or regional variation, almost never
interfere with ease
of understanding.

Norma ta opisuje technikę
niekolidowania
zwaną techniką „listen-before-talk”, zapewniającą odpowiedni poziom osłabiania zakłóceń w pracy innych użytkowników zakresu.

...a listen-before-talk technique meant to provide appropriate mitigation levels to avoid harmful
interference
to other users in the band.
Norma ta opisuje technikę
niekolidowania
zwaną techniką „listen-before-talk”, zapewniającą odpowiedni poziom osłabiania zakłóceń w pracy innych użytkowników zakresu.

This standard describes a listen-before-talk technique meant to provide appropriate mitigation levels to avoid harmful
interference
to other users in the band.

...PCDD, PCDF i dioksynopodobnych PCB spośród rzeszy innych ekstrahowanych jednocześnie, możliwie
kolidujących
za sobą składników, które są obecne w stężeniach kilkakrotnie wyższych niż stężenie ana

...required for PCDDs, PCDFs and dioxin-like PCBs from a multitude of other, coextracted and possibly
interfering
compounds present at concentrations up to several orders of magnitude higher than...
Wymagane jest wyróżnienie PCDD, PCDF i dioksynopodobnych PCB spośród rzeszy innych ekstrahowanych jednocześnie, możliwie
kolidujących
za sobą składników, które są obecne w stężeniach kilkakrotnie wyższych niż stężenie analitów, stanowiących przedmiot zainteresowania.

A distinction is required for PCDDs, PCDFs and dioxin-like PCBs from a multitude of other, coextracted and possibly
interfering
compounds present at concentrations up to several orders of magnitude higher than those of the analytes of interest.

...za pomoc państwa bezpośrednio związaną z wywozem (wewnątrzwspólnotowym lub pozawspólnotowym), co
koliduje
ze wspólnym rynkiem.

...aid directly linked to export (within as well as outside the Community), which is incompatible
with
the common market.
O ile komunikat nie miałby zastosowania, przedmiotowy środek pomocy można by uznać za pomoc państwa bezpośrednio związaną z wywozem (wewnątrzwspólnotowym lub pozawspólnotowym), co
koliduje
ze wspólnym rynkiem.

In so far as the Communication is not applicable, the measure might rank as State aid directly linked to export (within as well as outside the Community), which is incompatible
with
the common market.

Wyjątek nie jest postrzegany jako
kolidujący
z porozumieniem EOG.

The exception is not seen as being in
conflict with
the EEA Agreement.
Wyjątek nie jest postrzegany jako
kolidujący
z porozumieniem EOG.

The exception is not seen as being in
conflict with
the EEA Agreement.

Ponadto warto zauważyć, że wytyczne te nie odnoszą się do i nie
kolidują
ze stosowaniem wymogów dotyczących „klauzul ochronnych” lub innych procedur zgłoszeniowych określonych w pionowym...

In addition, it is worth noting that these guidelines are not relevant for, and
do
not
interfere with
the application of requirements concerning ‘safeguard clauses’ or other notification procedures...
Ponadto warto zauważyć, że wytyczne te nie odnoszą się do i nie
kolidują
ze stosowaniem wymogów dotyczących „klauzul ochronnych” lub innych procedur zgłoszeniowych określonych w pionowym ustawodawstwie wspólnotowym dotyczącym bezpieczeństwa produktów.

In addition, it is worth noting that these guidelines are not relevant for, and
do
not
interfere with
the application of requirements concerning ‘safeguard clauses’ or other notification procedures established by vertical Community legislation on product safety.

...powinien do celów niniejszego rozporządzenia być interpretowany jak najszerzej, ale nie powinien
kolidować
z odpowiadającymi mu terminami w innych unijnych aktach prawnych, np. rozporządzeniu Rady

Therefore the term ‘Union carrier’ should, for the purposes of this Regulation, be interpreted as broadly as possible, but without affecting other legal acts of the Union, such as Council Regulation...
Dlatego termin „przewoźnik unijny” powinien do celów niniejszego rozporządzenia być interpretowany jak najszerzej, ale nie powinien
kolidować
z odpowiadającymi mu terminami w innych unijnych aktach prawnych, np. rozporządzeniu Rady (EWG) nr 4056/86 z dnia 22 grudnia 1986 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania art. 85 i 86 Traktatu do transportu morskiego [3] i rozporządzeniu Rady (EWG) nr 3577/92 z dnia 7 grudnia 1992 r. dotyczącym stosowania zasady swobody świadczenia usług w transporcie morskim w obrębie państw członkowskich (kabotaż morski) [4].

Therefore the term ‘Union carrier’ should, for the purposes of this Regulation, be interpreted as broadly as possible, but without affecting other legal acts of the Union, such as Council Regulation (EEC) No 4056/86 of 22 December 1986 laying down detailed rules for the application of Articles 85 and 86 of the Treaty to maritime transport [3] and Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) [4].

...narzędzi, nie mają znaczącego wpływu na środowisko morskie, w tym siedliska chronione, i nie
kolidują
z narzędziami innymi niż włoki, niewody lub podobne sieci ciągnione.

...gears, has no significant impact on marine environment, including protected habitats, and does not
interfere with
gears other than trawls, seines or similar towed nets.
Połowy trawlerami typu „volantina” nie mogą być prowadzone przy użyciu innych narzędzi, nie mają znaczącego wpływu na środowisko morskie, w tym siedliska chronione, i nie
kolidują
z narzędziami innymi niż włoki, niewody lub podobne sieci ciągnione.

The ‘volantina’ trawl fishery cannot be undertaken with other gears, has no significant impact on marine environment, including protected habitats, and does not
interfere with
gears other than trawls, seines or similar towed nets.

Taka współpraca nie
koliduje
z rolą biura SIRENE jako najważniejszej instytucji zajmującej się wyszukiwaniem informacji w SIS II.

Such cooperation should not
overlap
the Sirene Bureau’s role as a focal point for searches using SIS II.
Taka współpraca nie
koliduje
z rolą biura SIRENE jako najważniejszej instytucji zajmującej się wyszukiwaniem informacji w SIS II.

Such cooperation should not
overlap
the Sirene Bureau’s role as a focal point for searches using SIS II.

Taka współpraca nie
koliduje
z rolą biura Sirene jako najważniejszej instytucji zajmującej się wyszukiwaniem informacji w SIS.

Such cooperation shall not
collide with
the Sirene bureau's role as a focal point for searches using SIS.
Taka współpraca nie
koliduje
z rolą biura Sirene jako najważniejszej instytucji zajmującej się wyszukiwaniem informacji w SIS.

Such cooperation shall not
collide with
the Sirene bureau's role as a focal point for searches using SIS.

Taka współpraca nie
koliduje
z rolą biura Sirene jako najważniejszej instytucji zajmującej się wyszukiwaniem informacji w SIS.

Such cooperation shall not
collide with
the Sirene bureau's role as a focal point for searches using SIS.
Taka współpraca nie
koliduje
z rolą biura Sirene jako najważniejszej instytucji zajmującej się wyszukiwaniem informacji w SIS.

Such cooperation shall not
collide with
the Sirene bureau's role as a focal point for searches using SIS.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich