Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kadłub
Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron
Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron

Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron
Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron

Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron
Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron

Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron
Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron

Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron
Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron

Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron
Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron

Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron
Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron

Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron
Zawory o
kadłubach
kulistych, z żeliwa

Globe valves, of cast iron

Zawory talerzowe o
kadłubie
kulistym

Globe valves
Zawory talerzowe o
kadłubie
kulistym

Globe valves

Zawory o
kadłubach
kulistych

Globe valves
Zawory o
kadłubach
kulistych

Globe valves

Zawory o
kadłubach
kulistych

Globe valves
Zawory o
kadłubach
kulistych

Globe valves

Zawory o
kadłubach
kulistych

Globe valves
Zawory o
kadłubach
kulistych

Globe valves

Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used
Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used

Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used
Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used

Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used
Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used

Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used
Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used

Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used
Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used

Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used
Nie można jednakże użyć
kadłubów
objętych pozycją 8906

However,
hulls
of heading 8906 may not be used

...do których uznana organizacja nie podjęła odpowiednich działań, dotyczą elementów konstrukcyjnych
kadłuba
, urządzeń maszynowych lub sprzętu ratunkowego i czy są dość poważne, by skutkować:

defects not properly addressed by the RO involve structural elements of the
hull
and/or machinery and/or safety equipment and are serious enough to result in:
czy defekty, co do których uznana organizacja nie podjęła odpowiednich działań, dotyczą elementów konstrukcyjnych
kadłuba
, urządzeń maszynowych lub sprzętu ratunkowego i czy są dość poważne, by skutkować:

defects not properly addressed by the RO involve structural elements of the
hull
and/or machinery and/or safety equipment and are serious enough to result in:

...metod obliczania dla celów projektowania kadłubów, opracowania specjalnych kodów wytrzymałości
kadłuba
na uszkodzenia i podniesienie ogólnego poziomu wiedzy w przedsiębiorstwie na temat pewnych a

...the engineering of fuselages, the development of specific codes for the damage tolerance of the
fuselages
, and the improvement of general knowledge in the company about some engineering aspects su
Działania te dotyczyły w szczególności metod obliczania dla celów projektowania kadłubów, opracowania specjalnych kodów wytrzymałości
kadłuba
na uszkodzenia i podniesienie ogólnego poziomu wiedzy w przedsiębiorstwie na temat pewnych aspektów inżynierii, jak na przykład konstrukcyjne rozwiązania zapobiegające pożarom oraz korozji materiałów.

The activities were concerned in particular with calculation methodologies for the engineering of fuselages, the development of specific codes for the damage tolerance of the
fuselages
, and the improvement of general knowledge in the company about some engineering aspects such as fireproof structural solutions and corrosion of materials.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich