Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jednakowy
O ile podstawowa cena wody, opłata za oczyszczanie ścieków oraz inne ewentualne dopłaty lokalne są
jednakowo
stosowane wobec wszystkich użytkowników należących do tych samych kategorii, ustalono, że...

While the basic water price, the sewage treatment fee and other possible local surcharges are
equally
applicable to all users falling in the same categories, it was found that one of the two sampled...
O ile podstawowa cena wody, opłata za oczyszczanie ścieków oraz inne ewentualne dopłaty lokalne są
jednakowo
stosowane wobec wszystkich użytkowników należących do tych samych kategorii, ustalono, że jeden z dwóch eksporterów objętych próbą – grupa Zhejiang Huadong – nie uiszczał opłaty za oczyszczanie ścieków.

While the basic water price, the sewage treatment fee and other possible local surcharges are
equally
applicable to all users falling in the same categories, it was found that one of the two sampled exporters, Zhejiang Huadong Group, did not pay the sewage treatment fee.

Wyjaśniono, że różne ceny w poszczególnych gminach są
jednakowo
stosowane wobec wszystkich użytkowników przemysłowych i nie różnią się w zależności od przedsiębiorstwa czy użytkownika.

It was clarified that the various municipal prices apply to all industrial users
uniformly
and do not vary by company or users.
Wyjaśniono, że różne ceny w poszczególnych gminach są
jednakowo
stosowane wobec wszystkich użytkowników przemysłowych i nie różnią się w zależności od przedsiębiorstwa czy użytkownika.

It was clarified that the various municipal prices apply to all industrial users
uniformly
and do not vary by company or users.

...regionalnych należących do Grupy Tirrenia, w charakterze drugiej strony, zawarły pięć
jednakowych
umów.

In July 1991 the Italian State concluded
identical
agreements with each of the five regional companies of the Tirrenia Group.
W lipcu 1991 r., państwo włoskie, jako jedna strona, oraz każde z przedsiębiorstw regionalnych należących do Grupy Tirrenia, w charakterze drugiej strony, zawarły pięć
jednakowych
umów.

In July 1991 the Italian State concluded
identical
agreements with each of the five regional companies of the Tirrenia Group.

...służącego do ustalenia wartości normalnej, a co za tym idzie wysokość tych zysków nie musi być
jednakowa
.

...Union industry and the profit level used for the determination of a normal value do not follow the
same
logic and therefore, do not have to be the
same
.
Odpowiadając na pierwszy argument, Komisja wskazała, że przy ustalaniu zysku docelowego dla przemysłu unijnego stosuje się inne zasady niż przy ustalaniu zysku docelowego służącego do ustalenia wartości normalnej, a co za tym idzie wysokość tych zysków nie musi być
jednakowa
.

On the first argument, the Commission noted that the determination of a target profit for the Union industry and the profit level used for the determination of a normal value do not follow the
same
logic and therefore, do not have to be the
same
.

...jest ustanowiona dla producentów dekoderów i że operatorzy sieci i nadawcy winni być traktowani
jednakowo
.

...is no aid to decoder producers and that network operators and broadcasters have to be put on the
same footing
.
Władze włoskie zgadzają się, że pomoc nie jest ustanowiona dla producentów dekoderów i że operatorzy sieci i nadawcy winni być traktowani
jednakowo
.

Italy agrees that there is no aid to decoder producers and that network operators and broadcasters have to be put on the
same footing
.

...jednolitej wymagane jest, by liczba uprawnień do płatności i kwalifikowalnych hektarów była
jednakowa
.

Payment of support under the single payment scheme requires an
equal
number of payment entitlements and eligible hectares.
Do dokonania płatności w ramach systemu płatności jednolitej wymagane jest, by liczba uprawnień do płatności i kwalifikowalnych hektarów była
jednakowa
.

Payment of support under the single payment scheme requires an
equal
number of payment entitlements and eligible hectares.

...czy zostały pobrane w miejscu uprawy czy w miejscu sprzedaży detalicznej, powinny być traktowane
jednakowo
.

Samples shall be treated
identically
in this way irrespective of whether they have been obtained from the
field
or from retail.
W tej materii wszystkie próbki, niezależnie od tego, czy zostały pobrane w miejscu uprawy czy w miejscu sprzedaży detalicznej, powinny być traktowane
jednakowo
.

Samples shall be treated
identically
in this way irrespective of whether they have been obtained from the
field
or from retail.

...lub nabywać przedmiotowy produkt na zliberalizowanym rynku, przy czym pozostałe warunki byłyby
jednakowe
.

...normally have been able to sell or purchase the product under consideration, all things being
equal
.
W przypadku długoterminowych umów kupna lub sprzedaży koszty osierocone wyliczane będą zatem poprzez porównanie z warunkami, w jakich przedsiębiorstwa mogłyby zbywać lub nabywać przedmiotowy produkt na zliberalizowanym rynku, przy czym pozostałe warunki byłyby
jednakowe
.

In the case of a long-term contract of sale or purchase, the stranded costs will, therefore, be calculated by comparison with the conditions on which, in a liberalised market, the undertaking would normally have been able to sell or purchase the product under consideration, all things being
equal
.

...lub nabywać przedmiotowy produkt na zliberalizowanym rynku, przy czym pozostałe warunki byłyby
jednakowe
.

...normally have been able to sell or purchase the product under consideration, all things being
equal
.
W przypadku długoterminowych umów kupna lub sprzedaży koszty osierocone wyliczane będą zatem poprzez porównanie z warunkami, w jakich przedsiębiorstwa mogłyby zbywać lub nabywać przedmiotowy produkt na zliberalizowanym rynku, przy czym pozostałe warunki byłyby
jednakowe
.

In the case of a long-term contract of sale or purchase, the stranded costs will, therefore, be calculated by comparison with the conditions on which, in a liberalised market, the undertaking would normally have been able to sell or purchase the product under consideration, all things being
equal
.

sprawiedliwość i bezstronność Wszystkie wnioski złożone w odpowiedzi na zaproszenie traktuje się
jednakowo
.

Fairness and impartiality All proposals submitted to a call are treated
equally
.
sprawiedliwość i bezstronność Wszystkie wnioski złożone w odpowiedzi na zaproszenie traktuje się
jednakowo
.

Fairness and impartiality All proposals submitted to a call are treated
equally
.

...i warunki przejmowania przez agencje produktów w obrębie Wspólnoty muszą być możliwie
jednakowe
.

...admissible, and the conditions for the take-over of products by such agencies must be as
uniform
as possible throughout the Community.
Warunki dopuszczalności ofert pszenicy durum i ryżu niełuskanego składanych w agencjach interwencyjnych i warunki przejmowania przez agencje produktów w obrębie Wspólnoty muszą być możliwie
jednakowe
.

The conditions under which offers of durum wheat and paddy rice sent for intervention can be considered admissible, and the conditions for the take-over of products by such agencies must be as
uniform
as possible throughout the Community.

Zaznaczone przedziały prędkości nie muszą być
jednakowe
.

The indicated speed value intervals need not be
uniform
.
Zaznaczone przedziały prędkości nie muszą być
jednakowe
.

The indicated speed value intervals need not be
uniform
.

Wskazywane przedziały liczbowe prędkości nie muszą być
jednakowe
.

The indicated numerical speed value intervals need not be
uniform
.
Wskazywane przedziały liczbowe prędkości nie muszą być
jednakowe
.

The indicated numerical speed value intervals need not be
uniform
.

...pisarze, kompozytorzy, wydawcy, firmy fonograficzne, artyści wykonawcy czy inni, należy traktować
jednakowo
.

...be they authors, composers, publishers, record producers, performers or others, should be treated
equally
.
Podmioty zbiorowego zarządzania prawami autorskimi nie powinny stosować różnic w traktowaniu ze względu na kategorie swoich członków: wszystkich posiadaczy praw autorskich, czy będą to pisarze, kompozytorzy, wydawcy, firmy fonograficzne, artyści wykonawcy czy inni, należy traktować
jednakowo
.

There should be no difference in treatment on the basis of category of membership in the collective rights management society: all right-holders, be they authors, composers, publishers, record producers, performers or others, should be treated
equally
.

...przesyłania pojedynczej jednostki początkowy identyfikator bloku i końcowy identyfikator bloku są
jednakowe
.

When transmitting a single unit, the starting block identifier and ending block identifier shall be
equal
.
Podczas przesyłania pojedynczej jednostki początkowy identyfikator bloku i końcowy identyfikator bloku są
jednakowe
.

When transmitting a single unit, the starting block identifier and ending block identifier shall be
equal
.

...ośrodka przepływu aerostatycznego innego niż powietrze, pod warunkiem, że wyniki końcowe są
jednakowe
.

...herein, and an aerostatic flow medium other than air, may be used provided the end results are the
same
.
Dopuszcza się pewne modyfikacje przepływomierza w stosunku do niniejszego opisu oraz zastosowanie ośrodka przepływu aerostatycznego innego niż powietrze, pod warunkiem, że wyniki końcowe są
jednakowe
.

Modifications of the flowmeter from that described herein, and an aerostatic flow medium other than air, may be used provided the end results are the
same
.

poziom wody wewnątrz oraz na zewnątrz cylindra miarowego był
jednakowy
.

the water within and exterior to the graduated cylinder is at the
same
level.
poziom wody wewnątrz oraz na zewnątrz cylindra miarowego był
jednakowy
.

the water within and exterior to the graduated cylinder is at the
same
level.

Wszyscy wierzyciele zostali potraktowani
jednakowo
.

All the creditors were therefore treated on
identical terms
.
Wszyscy wierzyciele zostali potraktowani
jednakowo
.

All the creditors were therefore treated on
identical terms
.

...względem wierzycieli prywatnych, ponieważ wierzyciele tej samej kategorii byli traktowani
jednakowo
.

Moreover, the Commission sees no grounds for finding that the public creditors received less favourable treatment than the private ones, as creditors of the same ranking were treated alike.
Ponadto, Komisja nie widzi powodów, aby stwierdzić niekorzystne traktowanie wierzycieli publicznoprawnych względem wierzycieli prywatnych, ponieważ wierzyciele tej samej kategorii byli traktowani
jednakowo
.

Moreover, the Commission sees no grounds for finding that the public creditors received less favourable treatment than the private ones, as creditors of the same ranking were treated alike.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich