Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: i
...dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/

...Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty Establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192
Irlandia uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [13].

Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty Establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [13].

...włączającego dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do traktatu UE
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/

...integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the EU Treaty
and
to the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision...
Niniejsza decyzja ma zastosowanie do Irlandii zgodnie z art. 5 protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy prawne Unii Europejskiej, załączonego do traktatu UE
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [3].

Ireland is taking part in this Decision in accordance with Article 5 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the EU Treaty
and
to the Treaty establishing the European Community, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [3].

...włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000...

...Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2000/365/EC of 29 May 200
Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [2].

This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [2].

...włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000...

...Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2000/365/EC of 29 May 200
Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Zjednoczonego Królestwa zgodnie z Protokołem włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [2].

This Decision does not prejudice the position of the United Kingdom, under the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [2].

...włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego...

...Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2002/192/EC of 28 Februar
Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [3].

This Decision does not prejudice the position of Ireland under the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [3].

...włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego...

...Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2002/192/EC of 28 Februar
Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stanowiska Irlandii zgodnie z Protokołem włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen [3],

This Decision does not prejudice the position of Ireland under the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis [3],

...sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, uczestniczą w przyjęciu i stosowaniu niniejszego...

...Protocol on the Position of the United Kingdom and Ireland annexed to the Treaty on European Union
and
the Treaty establishing the European Community, are taking part in the adoption and...
Zjednoczone Królestwo i Irlandia, które uczestniczyły w przyjęciu i stosowaniu aktów zmienionych niniejszym rozporządzeniem, zgodnie z art. 3 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, uczestniczą w przyjęciu i stosowaniu niniejszego rozporządzenia.

The United Kingdom and Ireland, which took part in the adoption and application of the instruments amended by this Regulation, in accordance with Article 3 of the Protocol on the Position of the United Kingdom and Ireland annexed to the Treaty on European Union
and
the Treaty establishing the European Community, are taking part in the adoption and application of this Regulation.

...dążyć do osiągnięcia celów związanych z ochroną środowiska, określonych w Porozumieniu EOG [5]
i
Traktacie ustanawiającym Wspólnotę Europejską. [6]

...transport policy also has to pursue the environmental objectives set by the EEA Agreement [5]
and
the Treaty Establishing the European Community [6].
Pod tym względem należy podkreślić, że także wspólna polityka transportowa powinna dążyć do osiągnięcia celów związanych z ochroną środowiska, określonych w Porozumieniu EOG [5]
i
Traktacie ustanawiającym Wspólnotę Europejską. [6]

In this respect it should be pointed out that the common transport policy also has to pursue the environmental objectives set by the EEA Agreement [5]
and
the Treaty Establishing the European Community [6].

...włączony w ramy Unii Europejskiej zgodnie z Protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, ustanawia elektroniczną sieć łączącą Państwa...

...framework of the European Union pursuant to the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
the Treaty establishing the European Community, constitutes an electronic network between the Me
System Informacyjny Schengen (lub „SIS”), utworzony na mocy postanowień Tytułu IV Konwencji wykonawczej z 1990 r. do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach(zwanej dalej „Konwencją z Schengen z 1990 r.”) i włączony w ramy Unii Europejskiej zgodnie z Protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, ustanawia elektroniczną sieć łączącą Państwa Członkowskie i zawiera, między innymi, dane na temat pojazdów silnikowych o pojemności silnika przekraczającej 50 cm3, które zostały skradzione, przywłaszczone lub utracone w inny sposób.

The Schengen Information System (or the SIS), set up under Title IV of the Convention of 1990 implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at common borders(hereinafter ‘the 1990 Schengen Convention’) and integrated into the framework of the European Union pursuant to the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
the Treaty establishing the European Community, constitutes an electronic network between the Member States and contains, inter alia, data on motor vehicles with a cylinder capacity exceeding 50 cc which have been stolen, misappropriated or lost.

...zwłoki o których mowa w punkcie I.3 Protokołu dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnoty Europejskie w sprawie roli Parlamentów Państw Członkowskich w U

...of urgency provided for in point I.3 of the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaties establishing the European Communities on the role of national parliaments in the
Mając na względzie wagę gospodarczą tego rozporządzenia, konieczne jest zastosowanie podstaw dla wyjątków nie cierpiących zwłoki o których mowa w punkcie I.3 Protokołu dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnoty Europejskie w sprawie roli Parlamentów Państw Członkowskich w Unii Europejskiej.

Having regard to the economic importance of this Regulation, it is necessary to rely upon the grounds of urgency provided for in point I.3 of the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaties establishing the European Communities on the role of national parliaments in the European Union.

...zwłoki, o których mowa w punkcie I.3 Protokołu dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie w sprawie roli Parlamentów Państw Członkowskich w

...of urgency provided for in point I.3 of the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaties establishing the European Communities on the role of national parliaments in the
Mając na względzie wagę gospodarczą tego rozporządzenia, konieczne jest zastosowanie podstawy dotyczącej wyjątków nie cierpiących zwłoki, o których mowa w punkcie I.3 Protokołu dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie w sprawie roli Parlamentów Państw Członkowskich w Unii Europejskiej

Having regard to the economic importance of this Regulation, it is necessary to rely upon the grounds of urgency provided for in point I.3 of the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaties establishing the European Communities on the role of national parliaments in the European Union.

...w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 2 ust. 1 akapit drugi zda

...Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community,
and
in particular the first sentence of the...
uwzględniając Protokół włączający dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze,

Having regard to the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community,
and
in particular the first sentence of the second subparagraph of Article 2(1) thereof,

...dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 2 ust. 1 akapit drugi zda

...Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community,
and
in particular first sentence of the...
uwzględniając protokół włączający dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze,

Having regard to the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community,
and
in particular first sentence of the second subparagraph of Article 2(1) thereof,

...w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 7,

...Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union
and
the Treaty establishing the European Community, in particular its Article 7,
uwzględniając protokół włączający dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 7,

Having regard to the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union
and
the Treaty establishing the European Community, in particular its Article 7,

...włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanym dalej „protokołem Schengen”), oraz akty opar

...into the framework of the European Union by the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as the ‘Schengen Prot
Począwszy od 1 maja 2004 r., dorobek Schengen, który został włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanym dalej „protokołem Schengen”), oraz akty oparte na tym dorobku lub w inny sposób z nim powiązane są wiążące dla Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej.

From 1 May 2004, the Schengen acquis, as integrated into the framework of the European Union by the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as the ‘Schengen Protocol’), as well as the acts building upon it or otherwise related to it are binding on the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic.

...włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanym dalej „protokołem Schengen”), oraz akty opar

...into the framework of the European Union by the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as the Schengen Proto
Począwszy od 1 maja 2004 r., dorobek Schengen, który został włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanym dalej „protokołem Schengen”), oraz akty oparte na tym dorobku lub w inny sposób z nim powiązane są wiążące dla Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej.

From 1 May 2004, the Schengen acquis as integrated into the framework of the European Union by the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as the Schengen Protocol), and the acts building upon it or otherwise related to it are binding on the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic.

...włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanym dalej „protokołem Schengen”), oraz akty opar

...into the framework of the European Union by the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as the Schengen Proto
Począwszy od 1 maja 2004 r., dorobek Schengen, który został włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanym dalej „protokołem Schengen”), oraz akty oparte na tym dorobku lub w inny sposób z nim powiązane są wiążące dla Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej.

From 1 May 2004, the Schengen acquis as integrated into the framework of the European Union by the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as the Schengen Protocol), and the acts building upon it or otherwise related to it are binding on the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic.

...włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanym dalej „protokołem Schengen”), oraz akty opar

...into the framework of the European Union by the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as the Schengen Proto
Począwszy od 1 maja 2004 r. dorobek Schengen, który został włączony do ram prawnych Unii Europejskiej protokołem załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanym dalej „protokołem Schengen”), oraz akty oparte na tym dorobku lub w inny sposób z nim powiązane są wiążące dla Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej.

From 1 May 2004, the Schengen acquis as integrated into the framework of the European Union by the Protocol annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as the Schengen Protocol), and the acts building upon it or otherwise related to it are binding on the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic.

Traktat z Lizbony zmienia Traktat o Unii Europejskiej
i
Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, przy czym ten ostatni otrzymuje nową nazwę „Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej”.

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union
and
the Treaty establishing the European Community, the latter having been renamed the ‘Treaty on the Functioning of the European Union’.
Traktat z Lizbony zmienia Traktat o Unii Europejskiej
i
Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, przy czym ten ostatni otrzymuje nową nazwę „Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej”.

The Treaty of Lisbon amends the Treaty on European Union
and
the Treaty establishing the European Community, the latter having been renamed the ‘Treaty on the Functioning of the European Union’.

...sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, powiadomiły o chęci uczestniczenia w przyjęciu i...

...on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community, have given notice of their wish to take part
Zjednoczone Królestwo i Irlandia, zgodnie z art. 3 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii dołączonego do Traktatu o Unii Europejskiej
i
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, powiadomiły o chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszej decyzji.

The United Kingdom and Ireland, in accordance with Article 3 of the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union
and
to the Treaty establishing the European Community, have given notice of their wish to take part in the adoption and application of this Decision.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich