Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: hasło
„Piktogram,
hasło
ostrzegawcze, zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia oraz zwrot wskazujący środki ostrożności związany z kategoriami zagrożenia wymienionymi poniżej można pominąć na elementach etykiety...

‘The pictogram, the
signal word
, the hazard statement, and the precautionary statement linked to the hazard categories listed below may be omitted from the label elements required by Article 17...
„Piktogram,
hasło
ostrzegawcze, zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia oraz zwrot wskazujący środki ostrożności związany z kategoriami zagrożenia wymienionymi poniżej można pominąć na elementach etykiety wymaganych w art. 17, jeżeli:”;

‘The pictogram, the
signal word
, the hazard statement, and the precautionary statement linked to the hazard categories listed below may be omitted from the label elements required by Article 17 where:’;

Piktogram, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
Signal Word
Code(s)
Piktogram, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
Signal Word
Code(s)

Piktogram, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
Signal Word
Code(s)
Piktogram, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
Signal Word
Code(s)

Piktogramy, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
signal word
code(s)
Piktogramy, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
signal word
code(s)

Brak
hasła
ostrzegawczego

No
signal word
Brak
hasła
ostrzegawczego

No
signal word

Piktogram, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
Signal Word
Code(s)
Piktogram, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
Signal Word
Code(s)

Piktogram, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
Signal Word
Code(s)
Piktogram, kody
haseł
ostrzegawczych

Pictogram,
Signal Word
Code(s)

Hasło
ostrzegawcze

Signal Word
Hasło
ostrzegawcze

Signal Word

Hasło
ostrzegawcze

Signal word
Hasło
ostrzegawcze

Signal word

oznaczenia niebezpieczeństwa lub
hasła
ostrzegawcze,

indications of danger or
signal words
,
oznaczenia niebezpieczeństwa lub
hasła
ostrzegawcze,

indications of danger or
signal words
,

Brak dodatkowego
hasła
ostrzegawczego

No additional
signal word
Brak dodatkowego
hasła
ostrzegawczego

No additional
signal word

Hasło
ostrzegawcze

Signal word
Hasło
ostrzegawcze

Signal word

Hasła
ostrzegawcze

Signal words
Hasła
ostrzegawcze

Signal words

hasła
ostrzegawcze,

signal words
,
hasła
ostrzegawcze,

signal words
,

hasła
ostrzegawcze,

signal words
,
hasła
ostrzegawcze,

signal words
,

Nie stosuje się
hasła
ostrzegawczego

No
signal word
is used
Nie stosuje się
hasła
ostrzegawczego

No
signal word
is used

zakup lub dzierżawę przestrzeni reklamowej oraz tworzenie
haseł
reklamowych i etykiet na czas trwania kampanii promocyjnych;

the purchase or hire of advertising space and the creation of
slogans
and labels for the duration of promotional campaigns;
zakup lub dzierżawę przestrzeni reklamowej oraz tworzenie
haseł
reklamowych i etykiet na czas trwania kampanii promocyjnych;

the purchase or hire of advertising space and the creation of
slogans
and labels for the duration of promotional campaigns;

produkty żywnościowe, których etykietowanie, sposób prezentacji lub
hasło
reklamowe twierdzą, sugerują lub implikują, że: a) posiadają one szczególnie korzystne właściwości odżywcze lub b) istnieje...

food products whose labelling, presentation or advertising claims, states, suggests or implies that: (a) they have particular beneficial nutritional properties or (b) a relationship exists between...
produkty żywnościowe, których etykietowanie, sposób prezentacji lub
hasło
reklamowe twierdzą, sugerują lub implikują, że: a) posiadają one szczególnie korzystne właściwości odżywcze lub b) istnieje związek między spożywaniem ich samych lub jednego z ich składników a stanem zdrowia lub c) ich spożywanie w istotnym stopniu zmniejsza ryzyko choroby.

food products whose labelling, presentation or advertising claims, states, suggests or implies that: (a) they have particular beneficial nutritional properties or (b) a relationship exists between them or one of their constituents and health or (c) their consumption significantly reduces risk factors in the development of human diseases.

dla następujących substancji dodatkowych
hasła
kolumn 3 „Nazwa” oraz 4 „Ograniczenia i/lub specyfikacje” otrzymują następujące brzmienie:

for the following additives, the entries in columns 3 ‘Name’ and 4 ‘Restrictions and/or specifications’ are replaced by the following:
dla następujących substancji dodatkowych
hasła
kolumn 3 „Nazwa” oraz 4 „Ograniczenia i/lub specyfikacje” otrzymują następujące brzmienie:

for the following additives, the entries in columns 3 ‘Name’ and 4 ‘Restrictions and/or specifications’ are replaced by the following:

dla następujących substancji dodatkowych
hasła
kolumn 3 „Nazwa” oraz 4 „Ograniczenia i/lub specyfikacje” otrzymują następujące brzmienie:

for the following additives, the entries in columns 3 ‘Name’ and 4 ‘Restrictions and/or specifications’ are replaced by the following:
dla następujących substancji dodatkowych
hasła
kolumn 3 „Nazwa” oraz 4 „Ograniczenia i/lub specyfikacje” otrzymują następujące brzmienie:

for the following additives, the entries in columns 3 ‘Name’ and 4 ‘Restrictions and/or specifications’ are replaced by the following:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich