Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: handel
...nomenklatury krajów i terytoriów dla statystyk handlu zagranicznego Wspólnoty oraz statystyk w
handlu
między państwami członkowskimi (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19).

...of countries and territories for the external trade statistics of the community and statistics of
trade
between Member States (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19).
32006 R 1833: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1833/2006 z dnia 13 grudnia 2006 r. w sprawie nomenklatury krajów i terytoriów dla statystyk handlu zagranicznego Wspólnoty oraz statystyk w
handlu
między państwami członkowskimi (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19).

Commission Regulation (EC) No 1833/2006 of 13 December 2006 on the nomenclature of countries and territories for the external trade statistics of the community and statistics of
trade
between Member States (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19).

...nomenklatury krajów i terytoriów dla statystyk handlu zagranicznego Wspólnoty oraz statystyk w
handlu
między państwami członkowskimi (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19).

...of countries and territories for the external trade statistics of the community and statistics of
trade
between Member States (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19).
32006 R 1833: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1833/2006 z dnia 13 grudnia 2006 r. w sprawie nomenklatury krajów i terytoriów dla statystyk handlu zagranicznego Wspólnoty oraz statystyk w
handlu
między państwami członkowskimi (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19).

Commission Regulation (EC) No 1833/2006 of 13 December 2006 on the nomenclature of countries and territories for the external trade statistics of the community and statistics of
trade
between Member States (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19).

...na mocy tej dyrektywy, i dzięki temu ułatwienie, zgodnie z art. 7b ust. 8 tej dyrektywy,
handlu
między państwami członkowskimi biopaliwami spełniającymi te warunki, ich podstawą jest art. 9

...under that Directive, and thus facilitate, in accordance with Article 7b(8) of that Directive,
trade
between Member States in biofuels which comply with these conditions, they are based on Articl
Ponieważ środki przewidziane w art. 7b–7e dyrektywy 98/70/WE mają także wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego poprzez zharmonizowanie kryteriów zrównoważonego rozwoju dla biopaliw do celów rachunkowości na mocy tej dyrektywy, i dzięki temu ułatwienie, zgodnie z art. 7b ust. 8 tej dyrektywy,
handlu
między państwami członkowskimi biopaliwami spełniającymi te warunki, ich podstawą jest art. 95 Traktatu.

Since the measures provided for in Articles 7b to 7e of Directive 98/70/EC also promote the functioning of the internal market, by harmonising sustainability criteria for biofuels for target accounting purposes under that Directive, and thus facilitate, in accordance with Article 7b(8) of that Directive,
trade
between Member States in biofuels which comply with these conditions, they are based on Article 95 of the Treaty.

Jego zamknięcie nie miałoby wpływu na zmianę ani na poprawę sytuacji w
handlu
między państwami członkowskimi, ponieważ wszystkie pozostałe zakłady we Wspólnocie w pełni wykorzystują swoje zdolności...

Closure would not change or improve
trade
between Member States as all other plants in the Community work on full capacity.
Jego zamknięcie nie miałoby wpływu na zmianę ani na poprawę sytuacji w
handlu
między państwami członkowskimi, ponieważ wszystkie pozostałe zakłady we Wspólnocie w pełni wykorzystują swoje zdolności produkcyjne.

Closure would not change or improve
trade
between Member States as all other plants in the Community work on full capacity.

...dwoma głównymi europejskimi dostawcami usług wzbogacania uranu, oraz że wywrze ona wpływ na
handel
między Państwami Członkowskimi, ponieważ za rynki geograficzne uznano rynki obejmujące przyna

...as the geographic markets were considered to be at least EEA-wide, there would be an effect on
trade
between Member States.
Trzy zainteresowane Państwa Członkowskie uznały, że koncentracja ta stwarza zagrożenie polegające na wytworzeniu lub wzmocnieniu pozycji dominującej przez stworzenie ogniwa strukturalnego pomiędzy dwoma głównymi europejskimi dostawcami usług wzbogacania uranu, oraz że wywrze ona wpływ na
handel
między Państwami Członkowskimi, ponieważ za rynki geograficzne uznano rynki obejmujące przynajmniej obszar EOG.

The three Member States concerned believed that the concentration threatened to create or reinforce a dominant position by creating a structural link between the two main European suppliers of uranium enrichment services and that, as the geographic markets were considered to be at least EEA-wide, there would be an effect on
trade
between Member States.

Takie korzyści grożą zakłóceniem konkurencji i mogłyby mieć wpływ na
handel
między państwami członkowskimi, ponieważ działalność żeglugowa takiego typu jest zasadniczo prowadzona na równych warunkach...

Such advantage threatens to distort competition and could affect
trade
between Member States since such shipping activities are essentially carried out on an international level playing field.
Takie korzyści grożą zakłóceniem konkurencji i mogłyby mieć wpływ na
handel
między państwami członkowskimi, ponieważ działalność żeglugowa takiego typu jest zasadniczo prowadzona na równych warunkach na szczeblu międzynarodowym.

Such advantage threatens to distort competition and could affect
trade
between Member States since such shipping activities are essentially carried out on an international level playing field.

Przyznanie takich korzyści grozi zakłóceniem konkurencji i może wpływać na
handel
między państwami członkowskimi, ponieważ działalność w zakresie transportu morskiego prowadzona jest głównie na rynku...

Such advantages threaten to distort competition and could affect
trade
between Member States, since such shipping activities are essentially carried out on a worldwide market on which undertakings...
Przyznanie takich korzyści grozi zakłóceniem konkurencji i może wpływać na
handel
między państwami członkowskimi, ponieważ działalność w zakresie transportu morskiego prowadzona jest głównie na rynku światowym, na którym konkurują ze sobą przedsiębiorstwa z innych państw członkowskich.

Such advantages threaten to distort competition and could affect
trade
between Member States, since such shipping activities are essentially carried out on a worldwide market on which undertakings from other Member States compete.

...kontekście przedmiotowej sprawy nie można twierdzić, iż korzyść nie może zakłócać konkurencji lub
handlu
między państwami członkowskimi, ponieważ kwestionowany środek ma zastosowanie w odniesieniu...

...that it cannot be argued, in the case at hand, that the advantage cannot distort competition or
trade
between Member States because the contested measure applies to non-EU countries.
Mając ten fakt na uwadze, Komisja uznaje zatem, że w kontekście przedmiotowej sprawy nie można twierdzić, iż korzyść nie może zakłócać konkurencji lub
handlu
między państwami członkowskimi, ponieważ kwestionowany środek ma zastosowanie w odniesieniu do państw nienależących do UE.

Therefore, in the light of this fact, the Commission considers that it cannot be argued, in the case at hand, that the advantage cannot distort competition or
trade
between Member States because the contested measure applies to non-EU countries.

Nasienie, komórki jajowe i zarodki pochodzenia owczego i koziego będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty Europejskiej i Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w...

Semen, ova and embryos of the ovine or caprine species
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates as provided for by Commission...
Nasienie, komórki jajowe i zarodki pochodzenia owczego i koziego będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty Europejskiej i Szwajcarią muszą posiadać świadectwa przewidziane w decyzji 95/388/WE (Dz.U. L 234 z 3.10.1995, str. 30).

Semen, ova and embryos of the ovine or caprine species
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates as provided for by Commission Decision 95/388/EC (OJ L 234, 3.10.1995, p. 30).

Nasienie koni będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty Europejskiej i Szwajcarią musi posiadać świadectwo przewidziane w decyzji 95/307/WE (Dz.U. L 185 z 4.8.1995, str. 58).

Semen of the equine species
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates as provided for by Commission Decision 95/307/EC (OJ L 185,...
Nasienie koni będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty Europejskiej i Szwajcarią musi posiadać świadectwo przewidziane w decyzji 95/307/WE (Dz.U. L 185 z 4.8.1995, str. 58).

Semen of the equine species
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates as provided for by Commission Decision 95/307/EC (OJ L 185, 4.8.1995, p. 58).

Lagomorfy będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w pierwszej części...

Lagomorphs
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in part 1 of Annex E to Directive...
Lagomorfy będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w pierwszej części załącznika E do dyrektywy 92/65/EWG, ewentualnie uzupełnione zaświadczeniem znajdującym się w art. 9 ust. 2 akapit drugi dyrektywy 92/65/EWG.

Lagomorphs
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in part 1 of Annex E to Directive 92/65/EEC, bearing where necessary the declaration provided for in the second subparagraph of Article 9(2) of Directive 92/65/EEC.

Kopytne innych gatunków niż te, o których mowa w pkt I, II i III, będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zdrowia...

Ungulates other than as referred to in points I, II and III
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models...
Kopytne innych gatunków niż te, o których mowa w pkt I, II i III, będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w części pierwszej załącznika E do dyrektywy 92/65/EWG.

Ungulates other than as referred to in points I, II and III
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in part 1 of Annex E to Directive 92/65/EEC.

Dla zarodków bydła domowego będących przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskim Wspólnoty a Szwajcarią nie są wymagane żadne szczególne przepisy wykonawcze odnoszące się do gąbczastej...

No specific implementing rules relating to BSE may be required for bovine embryos
traded
between the Member States of the Community and Switzerland.
Dla zarodków bydła domowego będących przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskim Wspólnoty a Szwajcarią nie są wymagane żadne szczególne przepisy wykonawcze odnoszące się do gąbczastej encefalopatii bydła.

No specific implementing rules relating to BSE may be required for bovine embryos
traded
between the Member States of the Community and Switzerland.

Dla nasienia bydła będącego przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią nie są wymagane żadne szczególne przepisy wykonawcze odnoszące się do gąbczastej encefalopatii...

No specific implementing rules relating to BSE may be required for bovine semen
traded
between the Member States of the Community and Switzerland.
Dla nasienia bydła będącego przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią nie są wymagane żadne szczególne przepisy wykonawcze odnoszące się do gąbczastej encefalopatii bydła.

No specific implementing rules relating to BSE may be required for bovine semen
traded
between the Member States of the Community and Switzerland.

Za kontrole weterynaryjne związane z
handlem
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią nie są pobierana żadne opłaty.

No fees shall be charged for veterinary checks carried out in
trade
between the Member States of the Community and Switzerland.
Za kontrole weterynaryjne związane z
handlem
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią nie są pobierana żadne opłaty.

No fees shall be charged for veterinary checks carried out in
trade
between the Member States of the Community and Switzerland.

...i produkty mleczne pochodzenia bydlęcego przeznaczone do spożywania przez ludzi będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią winny być zaopatrzone w handlowe...

Milk and products of milk of bovine species intended for human consumption
traded
between the Member States of the Community and Switzerland must be accompanied exclusively by the commercial...
Mleko i produkty mleczne pochodzenia bydlęcego przeznaczone do spożywania przez ludzi będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią winny być zaopatrzone w handlowe dokumenty przewidziane w rozdziale II dyrektywy 92/46/EWG

Milk and products of milk of bovine species intended for human consumption
traded
between the Member States of the Community and Switzerland must be accompanied exclusively by the commercial accompanying documents provided for in Chapter II of Directive 92/46/EEC

Zarodki bydła domowego będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią winny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C do dyrektywy...

Bovine embryos
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive 89/556/EEC.
Zarodki bydła domowego będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią winny posiadać świadectwa zdrowia zgodne ze wzorem znajdującym się w załączniku C do dyrektywy 89/556/EWG.

Bovine embryos
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex C to Directive 89/556/EEC.

Nasienie świń będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią powinno posiadać świadectwa zdrowia zgodne z wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy...

Porcine semen
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive 90/429/EEC.
Nasienie świń będące przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią powinno posiadać świadectwa zdrowia zgodne z wzorem znajdującym się w załączniku D do dyrektywy 90/429/EWG.

Porcine semen
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models set out in Annex D to Directive 90/429/EEC.

...w art. 2b dyrektywy 92/65/EWG, które przeszły kwarantannę w zatwierdzonym ośrodku i są przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zgodne...

...2(b) of Directive 92/65/EEC which have gone through quarantine in an approved centre and are
traded
between the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordan
Zwierzęta, o których mowa w art. 2b dyrektywy 92/65/EWG, które przeszły kwarantannę w zatwierdzonym ośrodku i są przedmiotem
handlu
między Państwami Członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią powinny posiadać świadectwa zgodne ze wzorem przewidzianym w dyrektywie 92/65/EWG.

Animals as referred to in Article 2(b) of Directive 92/65/EEC which have gone through quarantine in an approved centre and are
traded
between the Community and Switzerland shall be accompanied by health certificates in accordance with the models provided for by Directive 92/65/EEC.

...w stosunku do których równoważność jest wzajemnie uznawana, produkty zwierzęce będące przedmiotem
handlu
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią są wprowadzane do obrotu na tych...

For sectors where recognition of equivalence is mutual, animal products
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall move under the same conditions as products traded...
W odniesieniu do sektorów, w stosunku do których równoważność jest wzajemnie uznawana, produkty zwierzęce będące przedmiotem
handlu
między państwami członkowskimi Wspólnoty a Szwajcarią są wprowadzane do obrotu na tych samych warunkach co produkty będące przedmiotem handlu między państwami członkowskimi Wspólnoty.

For sectors where recognition of equivalence is mutual, animal products
traded
between the Member States of the Community and Switzerland shall move under the same conditions as products traded between the Member States of the Community.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich