Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: godność
Prawo do odpowiedzi nie narusza innych środków dostępnych osobom, których
godność
, honor, reputacja lub prywatność zostały naruszone przez media.

The right of reply is without prejudice to other remedies available to persons whose right to
dignity
, honour, reputation or privacy have been breached by the media.
Prawo do odpowiedzi nie narusza innych środków dostępnych osobom, których
godność
, honor, reputacja lub prywatność zostały naruszone przez media.

The right of reply is without prejudice to other remedies available to persons whose right to
dignity
, honour, reputation or privacy have been breached by the media.

Poszanowanie ludzkiej
godności
jest podstawową wartością Unii Europejskiej, której jednym z celów jest promowanie dobrobytu jej obywateli; Unia musi stać na straży praw dziecka, walczyć z...

Respect for human
dignity
is a
founding
value of the European Union, whose aims include promoting the well-being of its people; the Union must protect the rights of the child, combat social exclusion...
Poszanowanie ludzkiej
godności
jest podstawową wartością Unii Europejskiej, której jednym z celów jest promowanie dobrobytu jej obywateli; Unia musi stać na straży praw dziecka, walczyć z wykluczeniem społecznym oraz dyskryminacją, a także wspierać sprawiedliwość społeczną i ochronę socjalną;

Respect for human
dignity
is a
founding
value of the European Union, whose aims include promoting the well-being of its people; the Union must protect the rights of the child, combat social exclusion and discrimination, promote social justice and protection;

...znaczący i poważny sposób naruszył przepisy dotyczące ochrony małoletnich i poszanowania ludzkiej
godności
określone w art. 27 ust. 1 i 2 lub w art. 6 dyrektywy o audiowizualnych usługach...

...has manifestly, seriously and gravely infringed the rules on the protection of minors and human
dignity
set out in Article 27(1) or (2) and/or Article 6 of the Audiovisual Media Services Directive
zawieszenia retransmisji programów nadawcy telewizyjnego podlegającego kompetencji jednego z państw członkowskich Unii, który w oczywisty, znaczący i poważny sposób naruszył przepisy dotyczące ochrony małoletnich i poszanowania ludzkiej
godności
określone w art. 27 ust. 1 i 2 lub w art. 6 dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych;

suspend retransmission of broadcasts from a television broadcasting organisation under the jurisdiction of a Member State of the Union which has manifestly, seriously and gravely infringed the rules on the protection of minors and human
dignity
set out in Article 27(1) or (2) and/or Article 6 of the Audiovisual Media Services Directive;

...znaczący i poważny sposób naruszył przepisy dotyczące ochrony małoletnich i poszanowania ludzkiej
godności
określone w art. 27 ust. 1 lub 2 bądź też w art. 6 dyrektywy o audiowizualnych usługach...

...has manifestly, seriously and gravely infringed the rules on the protection of minors and human
dignity
set out in Article 27(1) or (2) and/or Article 6 of the Audiovisual Media Services Directive
zawieszenia retransmisji programów nadawcy telewizyjnego podlegającego kompetencji jednego z państw członkowskich Wspólnoty, który w oczywisty, znaczący i poważny sposób naruszył przepisy dotyczące ochrony małoletnich i poszanowania ludzkiej
godności
określone w art. 27 ust. 1 lub 2 bądź też w art. 6 dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych;

suspend retransmission of broadcasts from a television broadcasting organisation under the jurisdiction of a Member State of the Union which has manifestly, seriously and gravely infringed the rules on the protection of minors and human
dignity
set out in Article 27(1) or (2) and/or Article 6 of the Audiovisual Media Services Directive;

...w całej Unii borykają się z poważnymi problemami, chcąc prowadzić aktywne życie i starzeć się z
godnością
, a także zaproponowano państwom członkowskim i Komisji szereg środków, w tym promowanie po

...older women and men face serious challenges as they seek to live active lives and to age with
dignity
, and proposed a number of measures to Member States and the Commission, including the promot
Dnia 8 czerwca 2009 r. Rada przyjęła konkluzje zatytułowane „Równość szans kobiet i mężczyzn: aktywne i godne starzenie się”, w której stwierdzono, że starsze kobiety i starsi mężczyźni w całej Unii borykają się z poważnymi problemami, chcąc prowadzić aktywne życie i starzeć się z
godnością
, a także zaproponowano państwom członkowskim i Komisji szereg środków, w tym promowanie polityki dotyczącej aktywności osób starszych, z uwzględnieniem różnych sytuacji w poszczególnych państwach członkowskich i różnych wyzwań dla kobiet i mężczyzn.

The Council adopted, on 8 June 2009, Conclusions on ‘Equal opportunities for women and men: active and dignified ageing’, which recognised that, throughout the Union, older women and men face serious challenges as they seek to live active lives and to age with
dignity
, and proposed a number of measures to Member States and the Commission, including the promotion of active ageing policies, taking into account the different situations in the various Member States and the different challenges faced by women and men.

...zabronionym innej osoby mogącym zagrozić jej życiu, nietykalności fizycznej lub psychicznej,
godności
, wolności osobistej lub nietykalności seksualnej – wydać europejski nakaz ochrony, dzięki k

...a criminal act by another person which may endanger his life, physical or psychological integrity,
dignity
, personal liberty or sexual integrity, to issue a European protection order enabling a...
Niniejsza dyrektywa określa zasady pozwalające organowi sądowemu lub równoważnemu organowi w państwie członkowskim, w którym przyjęto środek ochrony służący ochronie osoby przed czynem zabronionym innej osoby mogącym zagrozić jej życiu, nietykalności fizycznej lub psychicznej,
godności
, wolności osobistej lub nietykalności seksualnej – wydać europejski nakaz ochrony, dzięki któremu właściwy organ w innym państwie członkowskim może nadal chronić daną osobę na terytorium tego innego państwa członkowskiego w przypadku wystąpienia działań wyczerpujących lub przypuszczalnie wyczerpujących – w świetle prawa krajowego państwa wydającego – znamiona przestępstwa.

This Directive sets out rules allowing a judicial or equivalent authority in a Member State, in which a protection measure has been adopted with a view to protecting a person against a criminal act by another person which may endanger his life, physical or psychological integrity,
dignity
, personal liberty or sexual integrity, to issue a European protection order enabling a competent authority in another Member State to continue the protection of the person in the territory of that other Member State, following criminal conduct, or alleged criminal conduct, in accordance with the national law of the issuing State.

...przed czynem zabronionym mogącym zagrozić jej życiu, nietykalności fizycznej lub psychicznej,
godności
, wolności osobistej lub nietykalności seksualnej.

...person against a criminal act which may endanger his life, physical or psychological integrity,
dignity
, personal liberty or sexual integrity;
„środek ochrony” oznacza decyzję w sprawach karnych, którą wydano w państwie wydającym zgodnie z jego prawem i procedurami krajowymi i która na osobę stwarzającą zagrożenie nakłada co najmniej jeden z zakazów lub ograniczeń określonych w art. 5 w celu ochrony osoby podlegającej ochronie przed czynem zabronionym mogącym zagrozić jej życiu, nietykalności fizycznej lub psychicznej,
godności
, wolności osobistej lub nietykalności seksualnej.

‘protection measure’ means a decision in criminal matters adopted in the issuing State in accordance with its national law and procedures by which one or more of the prohibitions or restrictions referred to in Article 5 are imposed on a person causing danger in order to protect a protected person against a criminal act which may endanger his life, physical or psychological integrity,
dignity
, personal liberty or sexual integrity;

Zagwarantowanie poszanowania
godności
człowieka i bezpieczeństwa osób przebywających w aresztach, więzieniach i szpitalach psychiatrycznych, zgodnie z międzynarodowymi konwencjami.

Guarantee that human
dignity
and personal safety is respected in detention centres, prisons and mental institutions, in accordance with international conventions.
Zagwarantowanie poszanowania
godności
człowieka i bezpieczeństwa osób przebywających w aresztach, więzieniach i szpitalach psychiatrycznych, zgodnie z międzynarodowymi konwencjami.

Guarantee that human
dignity
and personal safety is respected in detention centres, prisons and mental institutions, in accordance with international conventions.

Zagwarantowanie poszanowania
godności
człowieka i bezpieczeństwa osób przebywających w aresztach, więzieniach i szpitalach psychiatrycznych, zgodnie z międzynarodowymi konwencjami.

Guarantee that human
dignity
and personal safety are respected in detention centres, prisons and mental institutions, in accordance with international conventions.
Zagwarantowanie poszanowania
godności
człowieka i bezpieczeństwa osób przebywających w aresztach, więzieniach i szpitalach psychiatrycznych, zgodnie z międzynarodowymi konwencjami.

Guarantee that human
dignity
and personal safety are respected in detention centres, prisons and mental institutions, in accordance with international conventions.

...agencja respektują prawa podstawowe, w szczególności zasadę non-refoulement i zasadę poszanowania
godności
człowieka oraz wymogi w zakresie ochrony danych.

...with fundamental rights, in particular the principles of non-refoulement and respect for human
dignity
and data protection requirements, when applying this Regulation.
Stosując przepisy niniejszego rozporządzenia, państwa członkowskie i agencja respektują prawa podstawowe, w szczególności zasadę non-refoulement i zasadę poszanowania
godności
człowieka oraz wymogi w zakresie ochrony danych.

Member States and the Agency shall comply with fundamental rights, in particular the principles of non-refoulement and respect for human
dignity
and data protection requirements, when applying this Regulation.

...2 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) podkreślono, że Unia opiera się na wartościach poszanowania
godności
człowieka, wolności, demokracji, równości, państwa prawa, jak również poszanowania praw czł

...on European Union (TEU) emphasises that the Union is founded on the values of respect for human
dignity
, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the r
W art. 2 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) podkreślono, że Unia opiera się na wartościach poszanowania
godności
człowieka, wolności, demokracji, równości, państwa prawa, jak również poszanowania praw człowieka, w tym praw osób należących do mniejszości.

Article 2 of the Treaty on European Union (TEU) emphasises that the Union is founded on the values of respect for human
dignity
, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities.

...jest zgodne z zasadami uznanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, zwłaszcza z zasadami
godności
człowieka, wolności wyznania, niedyskryminacji, praw osób niepełnosprawnych, jak również...

...recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, notably the human
dignity
, the freedom of religion, the non-discrimination, the rights of persons with disabilities, a
Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw podstawowych i jest zgodne z zasadami uznanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, zwłaszcza z zasadami
godności
człowieka, wolności wyznania, niedyskryminacji, praw osób niepełnosprawnych, jak również prawa do wolności i bezpieczeństwa osobistego.

This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, notably the human
dignity
, the freedom of religion, the non-discrimination, the rights of persons with disabilities, and the right to liberty and security.

...w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności z zasadą poszanowania i ochrony
godności
człowieka, prawa do życia, a także zakazu tortur i nieludzkiego lub poniżającego traktowani

...of Fundamental Rights of the European Union, in particular respect for and protection of human
dignity
, the right to life and the prohibition of torture and inhumane and degrading treatment or pu
Rozporządzenie to nie narusza praw podstawowych i jest zgodne z zasadami uznanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności z zasadą poszanowania i ochrony
godności
człowieka, prawa do życia, a także zakazu tortur i nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania.

It respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular respect for and protection of human
dignity
, the right to life and the prohibition of torture and inhumane and degrading treatment or punishment.

promowanie podstawowych wartości UE wśród młodzieży, w szczególności poszanowania
godności
człowieka, równości, poszanowania praw człowieka, tolerancji i niedyskryminacji;

promoting the fundamental values of the EU among young people, in particular respect for human
dignity
, equality, respect for human rights, tolerance and non-discrimination;
promowanie podstawowych wartości UE wśród młodzieży, w szczególności poszanowania
godności
człowieka, równości, poszanowania praw człowieka, tolerancji i niedyskryminacji;

promoting the fundamental values of the EU among young people, in particular respect for human
dignity
, equality, respect for human rights, tolerance and non-discrimination;

nie mogą naruszać
godności
człowieka;

prejudice
respect
for human
dignity
;
nie mogą naruszać
godności
człowieka;

prejudice
respect
for human
dignity
;

...jak określono w art. 2 lit. d) dyrektywy 2001/20/WE, opierało się na ochronie praw oraz
godności
człowieka.

...in Article 2(d) of Directive 2001/20/EC, is founded in the protection of human rights and the
dignity
of the human being.
Zasady i wytyczne dobrej praktyki klinicznej powinny zapewniać, by przeprowadzanie badań klinicznych nad produktami leczniczymi, jak określono w art. 2 lit. d) dyrektywy 2001/20/WE, opierało się na ochronie praw oraz
godności
człowieka.

The principles and guidelines for good clinical practice should be such as to ensure that the conduct of clinical trials on investigational medicinal products, as defined in Article 2(d) of Directive 2001/20/EC, is founded in the protection of human rights and the
dignity
of the human being.

...i towarzyszących jej wyjaśnieniach, pamiętając, iż w jej ramach uznane jest między innymi prawo do
godności
, równości i solidarności.

...accompanying explanations, bearing in mind its status, which recognises, inter alia, the right to
dignity
, equality and solidarity.
Walkę z przemocą należy uznać za element ochrony praw podstawowych uznanych w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej [4] i towarzyszących jej wyjaśnieniach, pamiętając, iż w jej ramach uznane jest między innymi prawo do
godności
, równości i solidarności.

The fight against violence should be placed within the context of the protection of fundamental rights, as recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union [4] and the accompanying explanations, bearing in mind its status, which recognises, inter alia, the right to
dignity
, equality and solidarity.

...postępowania, prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego oraz prawa do integralności i
godności
.

...the proceedings, the right to respect for private and family life and the right to integrity and
dignity
.
Zgodnie z art. 3 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), art. 24 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej (zwanej dalej „Kartą praw podstawowych”) i konwencją ONZ z 1989 r. o prawach dziecka Program powinien wspierać ochronę praw dziecka, w tym prawa do rzetelnego procesu sądowego, prawa do rozumienia postępowania, prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego oraz prawa do integralności i
godności
.

Pursuant to Article 3(3) of the Treaty on European Union (TEU), Article 24 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the "Charter") and the 1989 United Nations Convention on the Rights of the Child, the Programme should support the protection of the rights of the child, including the right to due process, the right to understand the proceedings, the right to respect for private and family life and the right to integrity and
dignity
.

...ich zdrowiu fizycznemu lub psychicznemu i stanowi pogwałcenie ich prawa do rozwoju, ochrony i
godności
.

...physical or mental health and constitute a breach of their rights to development, protection and
dignity
.
Należy podjąć działania w celu propagowania praw dziecka i przyczynienia się do ochrony dzieci przed krzywdą i przemocą, która zagraża ich zdrowiu fizycznemu lub psychicznemu i stanowi pogwałcenie ich prawa do rozwoju, ochrony i
godności
.

Action should be taken to promote the rights of the child and to contribute to the protection of children from harm and violence, which pose a danger to their physical or mental health and constitute a breach of their rights to development, protection and
dignity
.

...stanowi, że każdy pracownik ma prawo do warunków pracy szanujących jego zdrowie, bezpieczeństwo i
godność
.

...that every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and
dignity
.
Art. 31 ust. 1 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej stanowi, że każdy pracownik ma prawo do warunków pracy szanujących jego zdrowie, bezpieczeństwo i
godność
.

Article 31(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union provides that every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and
dignity
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich