Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fundament
...konkluzji dotyczących BAT lub całkowita wymiana instalacji z wykorzystaniem istniejących
fundamentów
, która nastąpiła po publikacji niniejszych konkluzji dotyczących BAT

...the publication of these BAT conclusions or a complete replacement of a plant on the existing
foundations
of the installation following the publication of these BAT conclusions
Instalacja wprowadzona na teren zakładu po publikacji niniejszych konkluzji dotyczących BAT lub całkowita wymiana instalacji z wykorzystaniem istniejących
fundamentów
, która nastąpiła po publikacji niniejszych konkluzji dotyczących BAT

A plant introduced on the site of the installation following the publication of these BAT conclusions or a complete replacement of a plant on the existing
foundations
of the installation following the publication of these BAT conclusions

...konkluzji dotyczących BAT lub całkowita wymiana instalacji z wykorzystaniem istniejących
fundamentów
, która nastąpiła po publikacji niniejszych konkluzji dotyczących BAT.

...the publication of these BAT conclusions or a complete replacement of a plant on the existing
foundations
of the installation following the publication of these BAT conclusions.
Instalacja po raz pierwszy uruchomiona w zakładzie po publikacji niniejszych konkluzji dotyczących BAT lub całkowita wymiana instalacji z wykorzystaniem istniejących
fundamentów
, która nastąpiła po publikacji niniejszych konkluzji dotyczących BAT.

A plant first operated at the installation following the publication of these BAT conclusions or a complete replacement of a plant on the existing
foundations
of the installation following the publication of these BAT conclusions.

Decyzja rządu holenderskiego o udzieleniu dotacji stanowi
fundament
skutecznej eksploatacji w pierwszych, krytycznych latach projektu.

The decision of the Dutch government to grant a subsidy provides a
basis
for feasible exploitation in the first critical years of the project.
Decyzja rządu holenderskiego o udzieleniu dotacji stanowi
fundament
skutecznej eksploatacji w pierwszych, krytycznych latach projektu.

The decision of the Dutch government to grant a subsidy provides a
basis
for feasible exploitation in the first critical years of the project.

...ScanCam AS została założona w 1986 r. przez Norsk Film AS oraz gazetę VG (Verdens Gang), a jej
fundamentem
był istniejący dział techniki zdjęciowej Norsk Film AS.

ScanCam AS was founded in 1986 by Norsk Film AS and the newspaper VG (Verdens Gang) on the
basis
of the existing camera department of Norsk Film AS.
Spółka ScanCam AS została założona w 1986 r. przez Norsk Film AS oraz gazetę VG (Verdens Gang), a jej
fundamentem
był istniejący dział techniki zdjęciowej Norsk Film AS.

ScanCam AS was founded in 1986 by Norsk Film AS and the newspaper VG (Verdens Gang) on the
basis
of the existing camera department of Norsk Film AS.

...za cel utrzymanie i rozwijanie przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, której
fundamentem
jest wzajemne uznawanie orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i karnych.

...itself the objective of maintaining and developing an area of freedom, security and justice, the
cornerstone
of which is the mutual recognition of judicial decisions in civil and criminal matters.
Unia postawiła sobie za cel utrzymanie i rozwijanie przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, której
fundamentem
jest wzajemne uznawanie orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i karnych.

The Union has set itself the objective of maintaining and developing an area of freedom, security and justice, the
cornerstone
of which is the mutual recognition of judicial decisions in civil and criminal matters.

...program działań Wspólnoty w dziedzinie zdrowia publicznego (2003–2008) [1], w którym stworzono
fundamenty
kompleksowego i spójnego podejścia do zdrowia publicznego na poziomie UE, przyczyniająceg

...Programme of Community action in the field of public health (2003-2008) [1] which laid down the
foundations
for a comprehensive and coherent approach to public health at EU level contributing to p
Zastępuje on poprzedni program działań Wspólnoty w dziedzinie zdrowia publicznego (2003–2008) [1], w którym stworzono
fundamenty
kompleksowego i spójnego podejścia do zdrowia publicznego na poziomie UE, przyczyniającego się do promowania wysokiego poziomu zdrowia i dobrego samopoczucia w całej Wspólnocie.

This replaces the previous Programme of Community action in the field of public health (2003-2008) [1] which laid down the
foundations
for a comprehensive and coherent approach to public health at EU level contributing to promote a high level of health and well-being throughout the Community.

W ciągu pierwszych czterech lat wykonywania programu stworzono
fundamenty
kompleksowego i spójnego podejścia, koncentrującego się na trzech priorytetach (aspektach): informacje dotyczące zdrowia,...

The first four years of programme implementation have laid the
foundations
for a comprehensive and coherent approach, concentrating on three priorities (strands): health information, health threats,...
W ciągu pierwszych czterech lat wykonywania programu stworzono
fundamenty
kompleksowego i spójnego podejścia, koncentrującego się na trzech priorytetach (aspektach): informacje dotyczące zdrowia, zagrożenia dla zdrowia i uwarunkowania zdrowia.

The first four years of programme implementation have laid the
foundations
for a comprehensive and coherent approach, concentrating on three priorities (strands): health information, health threats, and health determinants.

Tak więc, ze względu na fakt, że
fundamenty
Przedsiębiorstwa były/pozostały zdrowe, sytuacja FT nie może być porównywana z sytuacją takich przedsiębiorstw jak Vivendi Universal czy Crédit Lyonnais.

Hence, owing to the fact that the Company's
fundamentals
were healthy, France Télécom's situation cannot be compared to that of companies such as Vivendi Universal or Crédit Lyonnais.
Tak więc, ze względu na fakt, że
fundamenty
Przedsiębiorstwa były/pozostały zdrowe, sytuacja FT nie może być porównywana z sytuacją takich przedsiębiorstw jak Vivendi Universal czy Crédit Lyonnais.

Hence, owing to the fact that the Company's
fundamentals
were healthy, France Télécom's situation cannot be compared to that of companies such as Vivendi Universal or Crédit Lyonnais.

...zachowania zdrowia przez całe życie, aktywnego starzenia się i dobrostanu dla wszystkich będą
fundamentem
pomyślnego zaadaptowania się społeczeństw do zmian demograficznych.

Therefore, research furthering lifelong health, active ageing and well-being for all will be a
cornerstone
of the successful adaptation of societies to demographic change.
W związku z tym badania na rzecz zachowania zdrowia przez całe życie, aktywnego starzenia się i dobrostanu dla wszystkich będą
fundamentem
pomyślnego zaadaptowania się społeczeństw do zmian demograficznych.

Therefore, research furthering lifelong health, active ageing and well-being for all will be a
cornerstone
of the successful adaptation of societies to demographic change.

...rozwoju podkreśla, że „postęp w dziedzinie praw człowieka, dobre rządy i demokratyzacja stanowią
fundamenty
zmniejszania ubóstwa i zrównoważonego rozwoju”, przyczyniając się tym samym do osiągnięci

...that ‘progress in the protection of human rights, good governance and democratisation is
fundamental
for poverty reduction and sustainable development’, thereby contributing to the achievem
Konsensus europejski w sprawie rozwoju podkreśla, że „postęp w dziedzinie praw człowieka, dobre rządy i demokratyzacja stanowią
fundamenty
zmniejszania ubóstwa i zrównoważonego rozwoju”, przyczyniając się tym samym do osiągnięcia milenijnych celów rozwoju.

The DPS underlines that ‘progress in the protection of human rights, good governance and democratisation is
fundamental
for poverty reduction and sustainable development’, thereby contributing to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs).

przeciekający dach, zawilgocone ściany/podłogi/
fundamenty
lub butwiejące framugi okien lub podłoga; 2) brak wanny lub prysznica w pomieszczeniu; 3) brak spłukiwanej toalety wewnątrz do prywatnego...

leaking roof, damp walls/floors/
foundation
, or rot in window frames or floor; (2) lack of bath or shower in the dwelling (3) lack of indoor flushing toilet for sole use of the household; (4) problems...
przeciekający dach, zawilgocone ściany/podłogi/
fundamenty
lub butwiejące framugi okien lub podłoga; 2) brak wanny lub prysznica w pomieszczeniu; 3) brak spłukiwanej toalety wewnątrz do prywatnego użytku członków gospodarstwa domowego; 4) problemy związane z mieszkaniem: zbyt ciemne, niedostatecznie oświetlone

leaking roof, damp walls/floors/
foundation
, or rot in window frames or floor; (2) lack of bath or shower in the dwelling (3) lack of indoor flushing toilet for sole use of the household; (4) problems with the dwelling: too dark, not enough light

...przez państwa nie posiadające broni jądrowej oraz z uwagi na fakt, że stanowi on podstawowy
fundament
dążenia do rozbrojenia nuklearnego zgodnie z jego art. VI;

...States use nuclear energy solely for peaceful purposes, and that it represents the essential
foundation
for the pursuit of nuclear disarmament in accordance with Article VI thereof;
uznanie, że NTP jest wyjątkowym i niezastąpionym wielostronnym instrumentem, służącym utrzymaniu i wzmocnieniu pokoju, bezpieczeństwa i stabilności międzynarodowej, z uwagi na fakt, że tworzy on ramy prawne dla zapobiegania zwiększonemu rozprzestrzenianiu broni jądrowej, dalszego rozwoju systemu weryfikacji gwarantującego wyłącznie pokojowe wykorzystanie energii jądrowej przez państwa nie posiadające broni jądrowej oraz z uwagi na fakt, że stanowi on podstawowy
fundament
dążenia do rozbrojenia nuklearnego zgodnie z jego art. VI;

recognising that the NPT is a unique and irreplaceable multilateral instrument for maintaining and reinforcing international peace, security and stability, in that it establishes a legal framework for preventing increased proliferation of nuclear weapons and for developing further a verification system guaranteeing that non-nuclear-weapons States use nuclear energy solely for peaceful purposes, and that it represents the essential
foundation
for the pursuit of nuclear disarmament in accordance with Article VI thereof;

...poprawienie na poziomie UE spójności w stosowaniu regulacji prawnych i tym samym stanowiłoby
fundament
powstania bardziej konkurencyjnego i efektywnego kosztowo rynku łączy dzierżawionych.

...market by improving EU-wide consistency in application of the regulatory framework and thereby
underpin
the creation of a more competitive and cost-efficient market for leased lines.
W ten sposób przyczyniłoby się to do rozwoju rynku wewnętrznego poprzez poprawienie na poziomie UE spójności w stosowaniu regulacji prawnych i tym samym stanowiłoby
fundament
powstania bardziej konkurencyjnego i efektywnego kosztowo rynku łączy dzierżawionych.

In so doing, it would contribute to the development of an internal market by improving EU-wide consistency in application of the regulatory framework and thereby
underpin
the creation of a more competitive and cost-efficient market for leased lines.

...demokratyczne i państwo prawa stanowią podstawowe elementy umowy o partnerstwie i są tym samym
fundamentem
naszych stosunków.

...Agreement, respect for human rights, democratic institutions and the rule of law are the
basis
of our relations.
Poszanowanie praw człowieka, instytucje demokratyczne i państwo prawa stanowią podstawowe elementy umowy o partnerstwie i są tym samym
fundamentem
naszych stosunków.

As essential elements of the Partnership Agreement, respect for human rights, democratic institutions and the rule of law are the
basis
of our relations.

...aktach prawnych dotyczących praw człowieka, które odzwierciedlają zasadę praworządności, stanowi
fundament
polityki wewnętrznej i międzynarodowej obu Stron oraz zasadniczy element niniejszej umowy.

...relevant international human rights instruments, which reflect the principle of the rule of law,
underpins
the internal and international policies of both Parties and constitutes an essential eleme
Poszanowanie zasad demokracji i praw człowieka oraz podstawowych wolności, określonych w Powszechnej deklaracji praw człowieka i innych stosownych międzynarodowych aktach prawnych dotyczących praw człowieka, które odzwierciedlają zasadę praworządności, stanowi
fundament
polityki wewnętrznej i międzynarodowej obu Stron oraz zasadniczy element niniejszej umowy.

Respect for democratic principles and human rights and fundamental freedoms as laid down in the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments, which reflect the principle of the rule of law,
underpins
the internal and international policies of both Parties and constitutes an essential element of this Agreement.

...aktach prawnych dotyczących praw człowieka, a także zasady praworządności, stanowi
fundament
polityki wewnętrznej i międzynarodowej obydwu Stron oraz zasadniczy element niniejszej Umo

...relevant international human rights instruments, as well as for the principle of the rule of law,
underpins
the internal and international policies of both Parties and constitutes an essential...
Poszanowanie zasad demokracji i praw człowieka, określonych w Powszechnej deklaracji praw człowieka i innych odnośnych międzynarodowych aktach prawnych dotyczących praw człowieka, a także zasady praworządności, stanowi
fundament
polityki wewnętrznej i międzynarodowej obydwu Stron oraz zasadniczy element niniejszej Umowy.

Respect for democratic principles and human rights, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments, as well as for the principle of the rule of law,
underpins
the internal and international policies of both Parties and constitutes an essential element of this Agreement.

...aktach prawnych dotyczących praw człowieka, a także zasady praworządności, stanowi
fundament
polityki wewnętrznej i międzynarodowej obydwu Stron oraz zasadniczy element niniejszej Umo

...relevant international human rights instruments, as well as for the principle of the rule of law,
underpins
the internal and international policies of both Parties and constitutes an essential...
Poszanowanie zasad demokracji i praw człowieka, określonych w Powszechnej deklaracji praw człowieka i innych odnośnych międzynarodowych aktach prawnych dotyczących praw człowieka, a także zasady praworządności, stanowi
fundament
polityki wewnętrznej i międzynarodowej obydwu Stron oraz zasadniczy element niniejszej Umowy.

Respect for democratic principles and human rights, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments, as well as for the principle of the rule of law,
underpins
the internal and international policies of both Parties and constitutes an essential element of this Agreement.

Zawarty w załączniku do decyzji EBC/2009/6 mandat Rady Projektu T2S stanowi jeden z
fundamentów
zarządzania T2S.

...of the T2S Programme Board, contained in the Annex to Decision ECB/2009/6, represents one of the
cornerstones
of T2S governance.
Zawarty w załączniku do decyzji EBC/2009/6 mandat Rady Projektu T2S stanowi jeden z
fundamentów
zarządzania T2S.

The mandate of the T2S Programme Board, contained in the Annex to Decision ECB/2009/6, represents one of the
cornerstones
of T2S governance.

Zawarty w załączniku I do decyzji EBC/2012/6 mandat Rady T2S stanowi jeden z
fundamentów
zarządzania T2S.

The T2S Board’s mandate contained in Annex I to Decision ECB/2012/6, represents one of the
cornerstones
of T2S governance.
Zawarty w załączniku I do decyzji EBC/2012/6 mandat Rady T2S stanowi jeden z
fundamentów
zarządzania T2S.

The T2S Board’s mandate contained in Annex I to Decision ECB/2012/6, represents one of the
cornerstones
of T2S governance.

Ponieważ otwarty jednolity rynek był zawsze nieodzownym
fundamentem
dobrobytu w Europie, zwiększony napływ kapitału zagranicznego niesie ze sobą również potencjalne korzyści dla rynku rolnego na...

Since the open single market has always been at the heart of the European prosperity, an increased inflow of foreign capital would bring along potential benefits also for the agricultural market in...
Ponieważ otwarty jednolity rynek był zawsze nieodzownym
fundamentem
dobrobytu w Europie, zwiększony napływ kapitału zagranicznego niesie ze sobą również potencjalne korzyści dla rynku rolnego na Łotwie.

Since the open single market has always been at the heart of the European prosperity, an increased inflow of foreign capital would bring along potential benefits also for the agricultural market in Latvia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich