Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: faworyzować
Przeciwnie, środek ten ma charakter selektywny w tym znaczeniu, że
faworyzuje
tylko jeden sektor gospodarki [34].

On the contrary, the measure is selective in that it
favours
only one sector of the economy [34].1.3.
Przeciwnie, środek ten ma charakter selektywny w tym znaczeniu, że
faworyzuje
tylko jeden sektor gospodarki [34].

On the contrary, the measure is selective in that it
favours
only one sector of the economy [34].1.3.

Środek jest selektywny, ponieważ
faworyzuje
tylko niektóre przedsiębiorstwa lub niektóre rodzaje działalności, w szczególności producentów ekologicznej energii elektrycznej w stosunku do pozostałych...

The measure was selective in that it
favoured
only certain enterprises or certain activities, and in particular green electricity producers as opposed to other electricity producers and large...
Środek jest selektywny, ponieważ
faworyzuje
tylko niektóre przedsiębiorstwa lub niektóre rodzaje działalności, w szczególności producentów ekologicznej energii elektrycznej w stosunku do pozostałych producentów energii elektrycznej i przedsiębiorstwa będące dużymi odbiorcami energii elektrycznej w porównaniu z pozostałymi przedsiębiorstwami, które są odbiorcami energii elektrycznej.

The measure was selective in that it
favoured
only certain enterprises or certain activities, and in particular green electricity producers as opposed to other electricity producers and large electricity-consuming enterprises as opposed to other electricity-consuming enterprises.

Jest oczywiste, że interwencja państwa w plan restrukturyzacji jest selektywna, ponieważ
faworyzuje
tylko jedno przedsięwzięcie.

It is obvious that the State’s intervention in BE’s restructuring plan is selective, since it
favours
only one undertaking.
Jest oczywiste, że interwencja państwa w plan restrukturyzacji jest selektywna, ponieważ
faworyzuje
tylko jedno przedsięwzięcie.

It is obvious that the State’s intervention in BE’s restructuring plan is selective, since it
favours
only one undertaking.

...Handlu (WTO) niniejsze rozporządzenie nie powinno wyłączać pomocy eksportowej bądź pomocy
faworyzującej
produkty krajowe kosztem produktów przywożonych.

...(WTO) Agreement on Agriculture [8], this Regulation should not exempt export aid or aid
favouring
domestic
over
imported products.
W świetle Porozumienia w sprawie Rolnictwa [8], w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO) niniejsze rozporządzenie nie powinno wyłączać pomocy eksportowej bądź pomocy
faworyzującej
produkty krajowe kosztem produktów przywożonych.

In the light of the World Trade Organisation (WTO) Agreement on Agriculture [8], this Regulation should not exempt export aid or aid
favouring
domestic
over
imported products.

...rozporządzenie nie powinno stosować się do pomocy eksportowej de minimis ani pomocy de minimis
faworyzującej
produkty krajowe względem produktów przywożonych.

This Regulation should not apply to de minimis export aid or de minimis aid
favouring
domestic
over
imported products.
Niniejsze rozporządzenie nie powinno stosować się do pomocy eksportowej de minimis ani pomocy de minimis
faworyzującej
produkty krajowe względem produktów przywożonych.

This Regulation should not apply to de minimis export aid or de minimis aid
favouring
domestic
over
imported products.

...rozporządzenie nie powinno mieć zastosowania do działalności związanej z wywozem ani do pomocy
faworyzującej
produkty krajowe względem produktów przywożonych.

This Regulation should not apply to export-related activities or aid
favouring
domestic
over
imported products.
Niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć zastosowania do działalności związanej z wywozem ani do pomocy
faworyzującej
produkty krajowe względem produktów przywożonych.

This Regulation should not apply to export-related activities or aid
favouring
domestic
over
imported products.

...rozporządzenia nie powinno stosować się do pomocy eksportowej de minimis ani pomocy de minimis
faworyzującej
produkty krajowe względem produktów przywożonych.

This Regulation should not apply to de minimis export aid or de minimis aid
favouring
domestic
over
imported products.
Niniejszego rozporządzenia nie powinno stosować się do pomocy eksportowej de minimis ani pomocy de minimis
faworyzującej
produkty krajowe względem produktów przywożonych.

This Regulation should not apply to de minimis export aid or de minimis aid
favouring
domestic
over
imported products.

przedmiotowa pomoc nie była pomocą wywozową ani pomocą
faworyzującą
produkty krajowe względem produktów przywożonych;

the aid in question was not export aid or aid
favouring
domestic
over
imported products;
przedmiotowa pomoc nie była pomocą wywozową ani pomocą
faworyzującą
produkty krajowe względem produktów przywożonych;

the aid in question was not export aid or aid
favouring
domestic
over
imported products;

...nie daje trwałego i strukturalnego skutku w przedmiotowych sektorach i ogranicza się do
faworyzowania
produktów sycylijskich względem produktów, które nie korzystają z analogicznej pomocy

...costs, has no durable and structural effect on the sectors concerned and it only gives an
advantage
to Sicilian products
over
products which do not benefit from comparable
measures
, in Italy
Ten rodzaj pomocy, który zwalnia jej beneficjentów z części kosztów ponoszonych przez nich z tytułu zarządzania, nie daje trwałego i strukturalnego skutku w przedmiotowych sektorach i ogranicza się do
faworyzowania
produktów sycylijskich względem produktów, które nie korzystają z analogicznej pomocy we Włoszech lub w innych państwach członkowskich.

This type of aid, which relieves the recipients of a part of their management costs, has no durable and structural effect on the sectors concerned and it only gives an
advantage
to Sicilian products
over
products which do not benefit from comparable
measures
, in Italy or in other Member States.

Można uznać, że RMG wykazuje bezpodstawną dyskryminację, jeśli niesprawiedliwie
faworyzuje
prowadzoną przez siebie działalność, stwarzając w ten sposób niekorzystne warunki konkurencji dla innych...

RMG may be deemed to have shown undue discrimination if it unfairly
favours
an activity carried on by it so as to place at a competitive disadvantage other postal operators.
Można uznać, że RMG wykazuje bezpodstawną dyskryminację, jeśli niesprawiedliwie
faworyzuje
prowadzoną przez siebie działalność, stwarzając w ten sposób niekorzystne warunki konkurencji dla innych operatorów pocztowych.

RMG may be deemed to have shown undue discrimination if it unfairly
favours
an activity carried on by it so as to place at a competitive disadvantage other postal operators.

Na podstawie powyższych argumentów Komisja stwierdza, że środek
faworyzujący
MOL, tj. połączenie umowy o przedłużeniu prawa użytkowania górniczego z nowelizacją ustawy o górnictwie z 2008 r., stanowi...

On the basis of the foregoing, the Commission concludes that the measure in
favour
of MOL, i.e. the combination of the extension agreement and the 2008 amendment to the Mining Act, constitutes state...
Na podstawie powyższych argumentów Komisja stwierdza, że środek
faworyzujący
MOL, tj. połączenie umowy o przedłużeniu prawa użytkowania górniczego z nowelizacją ustawy o górnictwie z 2008 r., stanowi pomoc państwa niezgodną z rynkiem wewnętrznym w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

On the basis of the foregoing, the Commission concludes that the measure in
favour
of MOL, i.e. the combination of the extension agreement and the 2008 amendment to the Mining Act, constitutes state aid that is incompatible with the internal market within the meaning of 107(1) TFEU.

...na jego podstawie oraz późniejsza nowelizacja ustawy o górnictwie, miał charakter selektywny,
faworyzujący
MOL.

...agreement concluded on its basis, and the subsequent amendment to the Mining Act, was selective in
favour
of MOL.
Na podstawie powyższych przesłanek, mimo argumentów przedstawionych przez Węgry, Komisja uważa, że ciąg działań, tj. brzmienie art. 26/A ust. 5 ustawy o górnictwie, umowa o przedłużeniu prawa użytkowania górniczego zawarta na jego podstawie oraz późniejsza nowelizacja ustawy o górnictwie, miał charakter selektywny,
faworyzujący
MOL.

On the basis of the foregoing, despite the arguments put forward by Hungary, the Commission considers that the sequence of actions, i.e. the way Section 26/A(5) of the Mining Act is worded, the extension agreement concluded on its basis, and the subsequent amendment to the Mining Act, was selective in
favour
of MOL.

Komisja uznała ponadto, że system pomocy
faworyzuje
włoskie spółki uczestniczące we wspomnianych targach zagranicznych, umacniając ich pozycję w stosunku do zagranicznych konkurentów, wliczając w to...

The Commission was also of the opinion that the scheme
favoured
Italian undertakings participating in trade fairs abroad, thereby strengthening their position with respect to their foreign...
Komisja uznała ponadto, że system pomocy
faworyzuje
włoskie spółki uczestniczące we wspomnianych targach zagranicznych, umacniając ich pozycję w stosunku do zagranicznych konkurentów, wliczając w to zarówno zagraniczne spółki konkurujące z omawianymi przedsiębiorstwami na rynku włoskim i na rynkach zagranicznych, jak i spółki zagraniczne z siedzibą we Włoszech konkurujące z beneficjentami systemu na rynku włoskim.

The Commission was also of the opinion that the scheme
favoured
Italian undertakings participating in trade fairs abroad, thereby strengthening their position with respect to their foreign competitors, including both foreign traders competing with the undertakings in question in the Italian and foreign markets and foreign competitors established in Italy competing with the beneficiaries on the Italian market.

Wszystkie środki, jakie mogłyby
faworyzować
bezpośrednio lub pośrednio pewne sektory, przedsiębiorstwa lub wyroby mieszczą się w pojęciu korzyści ekonomicznej.

All measures that are liable directly or indirectly to
favour
certain sectors, enterprises or products fall within the concept of economic advantage.
Wszystkie środki, jakie mogłyby
faworyzować
bezpośrednio lub pośrednio pewne sektory, przedsiębiorstwa lub wyroby mieszczą się w pojęciu korzyści ekonomicznej.

All measures that are liable directly or indirectly to
favour
certain sectors, enterprises or products fall within the concept of economic advantage.

Za pomoc interwencyjną uważa się wszelką pomoc, która w jakiejkolwiek formie może
faworyzować
bezpośrednio lub pośrednio przedsiębiorstwa, lub która może zostać uznana za korzyść ekonomiczną, której...

Measures
which, whatever their form, are likely directly or indirectly to
favour certain
undertakings or are to be regarded as an economic advantage which the recipient undertaking would not have...
Za pomoc interwencyjną uważa się wszelką pomoc, która w jakiejkolwiek formie może
faworyzować
bezpośrednio lub pośrednio przedsiębiorstwa, lub która może zostać uznana za korzyść ekonomiczną, której przedsiębiorstwo z niej korzystające nie uzyskałoby w normalnych warunkach rynkowych.

Measures
which, whatever their form, are likely directly or indirectly to
favour certain
undertakings or are to be regarded as an economic advantage which the recipient undertaking would not have obtained under normal market conditions are regarded as aid.

Ponadto system opłat za przejazd nie
faworyzuje
niemieckich przewoźników drogowych, gdyż nie można wykazać, że ci ostatni, podczas pokonywania tras międzynarodowych, są w korzystniejszej sytuacji niż...

In addition, the toll does not
favour
German road hauliers since it cannot be shown that German road hauliers for international transport are better off using of mixed fleet of vehicles of below and...
Ponadto system opłat za przejazd nie
faworyzuje
niemieckich przewoźników drogowych, gdyż nie można wykazać, że ci ostatni, podczas pokonywania tras międzynarodowych, są w korzystniejszej sytuacji niż przewoźnicy zagraniczni dzięki korzystaniu z mieszanego parku pojazdów o ładowności poniżej i powyżej 12 ton, co pozwala im rozłożyć obciążenie opłatami za przejazd na cały park pojazdów przedsiębiorstwa.

In addition, the toll does not
favour
German road hauliers since it cannot be shown that German road hauliers for international transport are better off using of mixed fleet of vehicles of below and above 12 tonnes in comparison to non-German road hauliers allowing them to partially compensate the toll burden within the fleet of one company.

Wraz z nowymi zasadami dotyczącymi miejsca świadczenia usług, które
faworyzują
opodatkowanie w miejscu konsumpcji, możliwości wykorzystywania różnic w stawkach VAT za pomocą delokalizacji zostały...

With new rules on the place of supply of services which
favour
taxation at the place of consumption, the possibilities for exploiting differences in VAT rates through relocation have been limited...
Wraz z nowymi zasadami dotyczącymi miejsca świadczenia usług, które
faworyzują
opodatkowanie w miejscu konsumpcji, możliwości wykorzystywania różnic w stawkach VAT za pomocą delokalizacji zostały ponownie ograniczone, a ewentualne zakłócenia konkurencji zmniejszone.

With new rules on the place of supply of services which
favour
taxation at the place of consumption, the possibilities for exploiting differences in VAT rates through relocation have been limited further and potential distortions of competition reduced.

...interesów są przyczyną korupcji, nadużyć, niewłaściwego zarządzania funduszami i kadrami,
faworyzowania
i wywierają szkodliwy wpływ na bezstronność decyzji i jakość prac oraz umniejszają zau

...of interest are a cause of corruption, fraud, mismanagement of funds and human resources,
favouritism
and have a negative impact on the impartiality of the decisions and quality of work and
przypomina, że konflikty interesów są przyczyną korupcji, nadużyć, niewłaściwego zarządzania funduszami i kadrami,
faworyzowania
i wywierają szkodliwy wpływ na bezstronność decyzji i jakość prac oraz umniejszają zaufanie obywateli do instytucji unijnych, w tym agencji;

Recalls that conflicts of interest are a cause of corruption, fraud, mismanagement of funds and human resources,
favouritism
and have a negative impact on the impartiality of the decisions and quality of work and undermines Union citizens’ trust in the Union institutions, including the Agencies;

...zamawiające i podmioty zamawiające przyjęły odpowiednie środki, by zwalczać nadużycia finansowe,
faworyzowanie
i korupcję oraz aby skutecznie zapobiegać konfliktom interesów, a także rozpoznawać i

...contracting authorities and contracting entities to take appropriate measures to combat fraud,
favouritism
and corruption and to effectively prevent, identify and remedy conflicts of interest ari
Państwa członkowskie wymagają, aby instytucje zamawiające i podmioty zamawiające przyjęły odpowiednie środki, by zwalczać nadużycia finansowe,
faworyzowanie
i korupcję oraz aby skutecznie zapobiegać konfliktom interesów, a także rozpoznawać i likwidować je, gdy powstają w związku z prowadzeniem postępowań o udzielenie koncesji, by nie dopuścić do jakiegokolwiek zakłócenia konkurencji i zapewnić przejrzystość postępowania o udzielenie koncesji oraz równe traktowanie wszystkich kandydatów i oferentów.

Member States shall require contracting authorities and contracting entities to take appropriate measures to combat fraud,
favouritism
and corruption and to effectively prevent, identify and remedy conflicts of interest arising in the conduct of concession award procedures, so as to avoid any distortion of competition and to ensure the transparency of the award procedure and the equal treatment of all candidates and tenderers.

W celu zwalczania nadużyć finansowych,
faworyzowania
i korupcji oraz zapobiegania konfliktom interesów państwa członkowskie powinny przyjąć właściwe przepisy mające na celu zapewnienie przejrzystości...

In order to combat fraud,
favouritism
and corruption and prevent conflicts of interest, Member States should take appropriate
measures
to ensure the transparency of the award procedure and the equal...
W celu zwalczania nadużyć finansowych,
faworyzowania
i korupcji oraz zapobiegania konfliktom interesów państwa członkowskie powinny przyjąć właściwe przepisy mające na celu zapewnienie przejrzystości postępowania o udzielenie koncesji oraz równego traktowania wszystkich kandydatów i oferentów.

In order to combat fraud,
favouritism
and corruption and prevent conflicts of interest, Member States should take appropriate
measures
to ensure the transparency of the award procedure and the equal treatment of all candidates and tenderers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich