Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dowódca
Zastępowanie
dowódcy

Relief of
the commander
Zastępowanie
dowódcy

Relief of
the commander

Zastępowanie
dowódcy

Relief of
the Commander
Zastępowanie
dowódcy

Relief of
the Commander

Zastępowanie
dowódcy

Relief of
the commander
Zastępowanie
dowódcy

Relief of
the commander

...że każde dwie godziny czasu lotu drugiego pilota są liczone jako jedna godzina czasu lotu pilota
dowódcy
.

...on the basis of two hours of flight time as co-pilot for one hour of flight time as pilot-in
command
.
Wymagane 400 godzin wykonanych jako pilot dowódca można zastąpić godzinami nalotu w charakterze drugiego pilota wylatanymi w ustalonym systemie załogi wieloosobowej przewidzianym w instrukcji operacyjnej, przy zastosowaniu przelicznika, że każde dwie godziny czasu lotu drugiego pilota są liczone jako jedna godzina czasu lotu pilota
dowódcy
.

The 400 hours as pilot-in-command may be substituted by hours operating as co-pilot within an established multi-pilot crew system prescribed in the operations manual, on the basis of two hours of flight time as co-pilot for one hour of flight time as pilot-in
command
.

Podczas lotu pilot
dowódca
:

During flight, the pilot-in-command
shall
:
Podczas lotu pilot
dowódca
:

During flight, the pilot-in-command
shall
:

...oraz 200 startów i lądowań na samolotach lub motoszybowcach turystycznych w charakterze pilota
dowódcy
.

at least 100 hours of flight time and 200 take-offs and landings as PIC on aeroplanes or TMG, after the issue of the licence.
musi mieć wykonane po wydaniu licencji co najmniej 100 godzin czasu lotu oraz 200 startów i lądowań na samolotach lub motoszybowcach turystycznych w charakterze pilota
dowódcy
.

at least 100 hours of flight time and 200 take-offs and landings as PIC on aeroplanes or TMG, after the issue of the licence.

nazwisko
dowódcy
;

The identity of
the Commander
;
nazwisko
dowódcy
;

The identity of
the Commander
;

nazwisko
dowódcy
;

the identity of
the commander
;
nazwisko
dowódcy
;

the identity of
the commander
;

nazwisko
dowódcy
;

the identity of
the commander
;
nazwisko
dowódcy
;

the identity of
the commander
;

...załogi lotniczej jako zespołu współpracujących ze sobą członków pod kierownictwem pilota
dowódcy
.

‘Multi-crew cooperation’ (MCC) means the functioning of the flight crew as a team of cooperating members led by the pilot-in-command.
„Współpraca w załodze wieloosobowej (MCC – Multi-Crew Cooperation)” oznacza funkcjonowanie załogi lotniczej jako zespołu współpracujących ze sobą członków pod kierownictwem pilota
dowódcy
.

‘Multi-crew cooperation’ (MCC) means the functioning of the flight crew as a team of cooperating members led by the pilot-in-command.

Nieprzewidziane okoliczności podczas rzeczywistej operacji lotniczej — według uznania
dowódcy

Unforeseen circumstances in actual flight operations —
commander's
discretion
Nieprzewidziane okoliczności podczas rzeczywistej operacji lotniczej — według uznania
dowódcy

Unforeseen circumstances in actual flight operations —
commander's
discretion

Nieprzewidziane okoliczności podczas rzeczywistej operacji lotniczej — według uznania
dowódcy

Unforeseen circumstances in actual flight operations —
commander's
discretion
Nieprzewidziane okoliczności podczas rzeczywistej operacji lotniczej — według uznania
dowódcy

Unforeseen circumstances in actual flight operations —
commander's
discretion

Nieprzewidziane okoliczności podczas rzeczywistej operacji lotniczej — według uznania
dowódcy

Unforeseen circumstances in actual flight operations —
commander's
discretion
Nieprzewidziane okoliczności podczas rzeczywistej operacji lotniczej — według uznania
dowódcy

Unforeseen circumstances in actual flight operations —
commander's
discretion

OPS 1.955 lit. b) — Mianowanie na
dowódcę
;

OPS 1.955 paragraph (b) — Nomination
as commander
;
OPS 1.955 lit. b) — Mianowanie na
dowódcę
;

OPS 1.955 paragraph (b) — Nomination
as commander
;

OPS 1.955 lit. b) — Mianowanie na
dowódcę
;

OPS 1.955 paragraph (b) — Nomination
as commander
;
OPS 1.955 lit. b) — Mianowanie na
dowódcę
;

OPS 1.955 paragraph (b) — Nomination
as commander
;

OPS 1.955 Mianowanie na
dowódcę
:

OPS 1.955 Nomination
as commander
:
OPS 1.955 Mianowanie na
dowódcę
:

OPS 1.955 Nomination
as commander
:

OPS 1.955 Mianowanie na
dowódcę
:

OPS 1.955 Nomination
as commander
OPS 1.955 Mianowanie na
dowódcę
:

OPS 1.955 Nomination
as commander

OPS 1.955 Mianowanie na
dowódcę
:

OPS 1.955 Nomination
as commander
:
OPS 1.955 Mianowanie na
dowódcę
:

OPS 1.955 Nomination
as commander
:

...ważności wykonał na pozostałych typach co najmniej 2 godziny czasu lotu w charakterze pilota
dowódcy
.

When applicants hold more than 1 type rating for single-engine piston helicopters, they may achieve revalidation of all the relevant type ratings by completing the proficiency check in only 1 of the...
W przypadku gdy kandydat posiada więcej niż 1 uprawnienie na typ śmigłowca jednosilnikowego tłokowego, może on uzyskać przedłużenie ważności wszystkich odpowiednich uprawnień na typ poprzez zaliczenie kontroli umiejętności tylko na 1 z tych typów, pod warunkiem że w okresie ważności wykonał na pozostałych typach co najmniej 2 godziny czasu lotu w charakterze pilota
dowódcy
.

When applicants hold more than 1 type rating for single-engine piston helicopters, they may achieve revalidation of all the relevant type ratings by completing the proficiency check in only 1 of the relevant types held, provided that they have completed at least 2 hours of flight time as PIC on the other types during the validity period.

Obowiązki i zakres odpowiedzialności członków załogi innych niż
dowódca
.

Duties and responsibilities of crew members other than the
commander
.
Obowiązki i zakres odpowiedzialności członków załogi innych niż
dowódca
.

Duties and responsibilities of crew members other than the
commander
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich