Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dostosowywać
Należy również przyznać Komisji uprawnienia do wprowadzania
dostosowywania
odniesień do aktów MOM w celu dostosowania dyrektywy 2002/6/WE do środków wspólnotowych lub środków MOM.

The Commission should also be empowered to adapt references to IMO instruments in order to bring Directive 2002/6/EC into line with Community or IMO measures.
Należy również przyznać Komisji uprawnienia do wprowadzania
dostosowywania
odniesień do aktów MOM w celu dostosowania dyrektywy 2002/6/WE do środków wspólnotowych lub środków MOM.

The Commission should also be empowered to adapt references to IMO instruments in order to bring Directive 2002/6/EC into line with Community or IMO measures.

...a instytucjonalną organizacją Bułgarii, należy zmienić art. 2 i art. 3 Protokołu dodatkowego
dostosowując
odniesienia do odpowiednich instytucji bułgarskich w celu zastosowania w Bułgarii Proto

...changes, it is appropriate to amend Article 2 and Article 3 of the Additional Protocol by
adapting
the references to the relevant Bulgarian institutions. This is necessary to allow the imple
W celu zapewnienia zgodności między Protokołem dodatkowym a instytucjonalną organizacją Bułgarii, należy zmienić art. 2 i art. 3 Protokołu dodatkowego
dostosowując
odniesienia do odpowiednich instytucji bułgarskich w celu zastosowania w Bułgarii Protokołu dodatkowego.

In order to ensure conformity between the Additional Protocol and the Bulgarian institutional changes, it is appropriate to amend Article 2 and Article 3 of the Additional Protocol by
adapting
the references to the relevant Bulgarian institutions. This is necessary to allow the implementation in Bulgaria of the Additional Protocol.

...zezwolenia i/lub właściwy urząd Państwa Członkowskiego, który otrzymał pierwotne zgłoszenie,
dostosowuje
zgłoszony plan monitorowania na podstawie wyników monitorowania, jeśli zachodzi taka kon

Without prejudice to Article 20 of Directive 2001/18/EC the monitoring plan
as
notified shall, where appropriate and subject to the agreement of the Commission and the competent authority of the...
Bez uszczerbku dla art. 20 dyrektywy 2001/18/WE, posiadacz zezwolenia i/lub właściwy urząd Państwa Członkowskiego, który otrzymał pierwotne zgłoszenie,
dostosowuje
zgłoszony plan monitorowania na podstawie wyników monitorowania, jeśli zachodzi taka konieczność oraz za zgodą Komisji i właściwego urzędu Państwa Członkowskiego, który otrzymał pierwotne zgłoszenie.

Without prejudice to Article 20 of Directive 2001/18/EC the monitoring plan
as
notified shall, where appropriate and subject to the agreement of the Commission and the competent authority of the Member State which received the original notification, be revised by the consent holder, and/or by the competent authority of the Member State which received the original notification, in the light of the results of the monitoring activities.

...zezwolenia i/lub właściwy organ państwa członkowskiego, który otrzymał pierwotne zgłoszenie,
dostosowuje
zgłoszony plan monitorowania na podstawie wyników monitorowania, jeśli zachodzi taka kon

Without prejudice to Article 20 of Directive 2001/18/EC the monitoring plan
as
notified shall, where appropriate and subject to the agreement of the Commission and the competent authority of the...
Bez uszczerbku dla art. 20 dyrektywy 2001/18/WE, posiadacz zezwolenia i/lub właściwy organ państwa członkowskiego, który otrzymał pierwotne zgłoszenie,
dostosowuje
zgłoszony plan monitorowania na podstawie wyników monitorowania, jeśli zachodzi taka konieczność, oraz za zgodą Komisji i właściwego organu państwa członkowskiego, które otrzymało pierwotne zgłoszenie.

Without prejudice to Article 20 of Directive 2001/18/EC the monitoring plan
as
notified shall, where appropriate and subject to the agreement of the Commission and the competent authority of the Member State which received the original notification, be revised by the consent holder, and/or by the competent authority of the Member State which received the original notification, in the light of the results of the monitoring activities.

Środki odnoszące się do palet, pudeł i drewna do sztauerowania
dostosowują
środki wspólnotowe do Międzynarodowego Standardu FAO dla Środków Fitosanitarnych (ISPM) nr 15 w sprawie „Wytycznych...

The measures related to pallets, boxes and dunnage
align
Community measures with the FAO International Standard for Phytosanitary Measures (ISPM) No 15 on ‘Guidelines for regulating wood packaging...
Środki odnoszące się do palet, pudeł i drewna do sztauerowania
dostosowują
środki wspólnotowe do Międzynarodowego Standardu FAO dla Środków Fitosanitarnych (ISPM) nr 15 w sprawie „Wytycznych regulujących drewniane materiały opakowaniowe w handlu międzynarodowym”, przyjętego w marcu 2002 r. przez Czwartą Tymczasową Komisję ds. Środków Fitosanitarnych (ICPM).

The measures related to pallets, boxes and dunnage
align
Community measures with the FAO International Standard for Phytosanitary Measures (ISPM) No 15 on ‘Guidelines for regulating wood packaging material in international trade’ which was adopted in March 2002 by the Fourth Interim Commission on Phytosanitary Measures (ICPM).

Pracodawca ustala przyczyny przekroczenia wartości granicznych ekspozycji oraz
dostosowuje
środki ochrony i środki zapobiegawcze, tak aby zapobiec ich ponownemu przekroczeniu.

The employer shall identify the reasons why the exposure limit values have been exceeded and shall
adapt
the protection and prevention measures accordingly in order to prevent them being exceeded...
Pracodawca ustala przyczyny przekroczenia wartości granicznych ekspozycji oraz
dostosowuje
środki ochrony i środki zapobiegawcze, tak aby zapobiec ich ponownemu przekroczeniu.

The employer shall identify the reasons why the exposure limit values have been exceeded and shall
adapt
the protection and prevention measures accordingly in order to prevent them being exceeded again.

...rozpoznaje i rejestruje przyczyny przekroczenia górnych GPO i dolnych GPO oraz odpowiednio
dostosowuje
środki ochrony i środki zapobiegawcze, tak aby zapobiec ponownemu przekroczeniu tych war

...the reasons why the health effects ELVs and sensory effects ELVs have been exceeded, and shall
amend
the protection and prevention measures accordingly in order to prevent them being exceeded aga
Pracodawca rozpoznaje i rejestruje przyczyny przekroczenia górnych GPO i dolnych GPO oraz odpowiednio
dostosowuje
środki ochrony i środki zapobiegawcze, tak aby zapobiec ponownemu przekroczeniu tych wartości.

The employer shall identify and record the reasons why the health effects ELVs and sensory effects ELVs have been exceeded, and shall
amend
the protection and prevention measures accordingly in order to prevent them being exceeded again.

...powinna być uprawniona do zmiany lub dostosowywania załącznika do tego rozporządzenia oraz do
dostosowywania
środków przejściowych, w szczególności dalszych specyfikacji wymogów określonych w pr

As regards Regulation (EC) No 854/2004, the Commission should be empowered to amend or adapt the annexes thereto and to adopt transitional measures, in particular further specifications of the...
W odniesieniu do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Komisja powinna być uprawniona do zmiany lub dostosowywania załącznika do tego rozporządzenia oraz do
dostosowywania
środków przejściowych, w szczególności dalszych specyfikacji wymogów określonych w przepisach tego rozporządzenia.

As regards Regulation (EC) No 854/2004, the Commission should be empowered to amend or adapt the annexes thereto and to adopt transitional measures, in particular further specifications of the requirements laid down in the provisions of that Regulation.

Sprostowanie do decyzji Rady 2011/106/WPZiB z dnia 15 lutego 2011 r.
dostosowującej
środki przewidziane w decyzji 2002/148/WE w sprawie zakończenia konsultacji z Zimbabwe na mocy art. 96 umowy o...

Corrigendum to Council Decision 2011/106/CFSP of 15 February 2011 on
adapting
and extending the period of application of the measures in Decision 2002/148/EC concluding consultations with Zimbabwe...
Sprostowanie do decyzji Rady 2011/106/WPZiB z dnia 15 lutego 2011 r.
dostosowującej
środki przewidziane w decyzji 2002/148/WE w sprawie zakończenia konsultacji z Zimbabwe na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE oraz przedłużającej okres ich stosowania

Corrigendum to Council Decision 2011/106/CFSP of 15 February 2011 on
adapting
and extending the period of application of the measures in Decision 2002/148/EC concluding consultations with Zimbabwe under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement

dostosowująca
środki przewidziane w decyzji 2002/148/WE w sprawie zakończenia konsultacji z Zimbabwe na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE oraz przedłużająca okres ich stosowania

on
adapting
and extending the period of application of the measures in Decision 2002/148/EC concluding consultations with Zimbabwe under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement
dostosowująca
środki przewidziane w decyzji 2002/148/WE w sprawie zakończenia konsultacji z Zimbabwe na mocy art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE oraz przedłużająca okres ich stosowania

on
adapting
and extending the period of application of the measures in Decision 2002/148/EC concluding consultations with Zimbabwe under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement

...z rozwojem rynków finansowych koncepcje nadużyć na rynku mające zastosowanie do tych rynków będą
dostosowywane
.

As
financial markets develop, the concepts of market abuse applying to those markets will be
adapted
.
Wraz z rozwojem rynków finansowych koncepcje nadużyć na rynku mające zastosowanie do tych rynków będą
dostosowywane
.

As
financial markets develop, the concepts of market abuse applying to those markets will be
adapted
.

Jeżeli zmiana procentowa od czasu poprzedniego przeglądu jest niższa niż 5 %, kwoty te nie są
dostosowywane
.

If the percentage change since the previous revision is less than 5 %, the amounts will not be revised.
Jeżeli zmiana procentowa od czasu poprzedniego przeglądu jest niższa niż 5 %, kwoty te nie są
dostosowywane
.

If the percentage change since the previous revision is less than 5 %, the amounts will not be revised.

...takiej szkody oraz pod warunkiem że istnieją dowody na to, iż przemysł unijny jest w trakcie
dostosowywania
.

...or remedy serious injury to Union industry and that there is evidence that the Union industry is
adjusting
.
Pierwotny okres obowiązywania środka ochronnego można wyjątkowo przedłużyć o okres nie dłuższy niż dwa lata, pod warunkiem że środek ochronny jest nadal niezbędny dla zapobieżenia poważnej szkodzie dla przemysłu unijnego lub naprawienia takiej szkody oraz pod warunkiem że istnieją dowody na to, iż przemysł unijny jest w trakcie
dostosowywania
.

The initial period of duration of a safeguard measure may exceptionally be extended by up to two years provided that the safeguard measure continues to be necessary to prevent or remedy serious injury to Union industry and that there is evidence that the Union industry is
adjusting
.

...dostosowania oraz pod warunkiem że istnieją dowody na to, iż przemysł unijny jest w trakcie
dostosowywania
.

...Union industry and to facilitate adjustment, and that there is evidence that the Union industry is
adjusting
.
Pierwotny okres obowiązywania środka ochronnego można wyjątkowo przedłużyć o okres nie dłuższy niż dwa lata, pod warunkiem że środek ochronny jest nadal niezbędny dla zapobieżenia poważnej szkodzie dla przemysłu unijnego lub naprawienia takiej szkody i dla ułatwienia dostosowania oraz pod warunkiem że istnieją dowody na to, iż przemysł unijny jest w trakcie
dostosowywania
.

The initial period of duration of a safeguard measure may exceptionally be extended by up to two years provided that the safeguard measure continues to be necessary to prevent or remedy serious injury to Union industry and to facilitate adjustment, and that there is evidence that the Union industry is
adjusting
.

...wymienionej dyrektywy, oraz ustalenia dotyczące ustanowienia gwarancji finansowej i jej okresowego
dostosowywania
.

...of the Directive and set up for the establishment of the financial guarantee and its periodical
adjustment
.
Proszę szczegółowo opisać procedurę, o której mowa w art. 14 ust. 1 wymienionej dyrektywy, oraz ustalenia dotyczące ustanowienia gwarancji finansowej i jej okresowego
dostosowywania
.

Please detail the procedure referred to in Article 14(1) of the Directive and set up for the establishment of the financial guarantee and its periodical
adjustment
.

Procedury sezonowego
dostosowywania

Seasonal
adjustment
procedures
Procedury sezonowego
dostosowywania

Seasonal
adjustment
procedures

...ponownie na koniec każdego roku obrotowego, a kwota dodatkowych funduszy własnych jest odpowiednio
dostosowywana
.

...be recalculated at the end of each financial year and the amount of additional own funds shall be
adjusted
accordingly.
Wymóg dotyczący dodatkowych funduszy własnych, o którym mowa w ust. 2, jest obliczany ponownie na koniec każdego roku obrotowego, a kwota dodatkowych funduszy własnych jest odpowiednio
dostosowywana
.

The additional own funds requirement referred to in paragraph 2 shall be recalculated at the end of each financial year and the amount of additional own funds shall be
adjusted
accordingly.

W ostatnim czasie podpisano umowę handlową zmieniającą Protokół
dostosowujący
.

A trade agreement has recently been concluded which amends the
Adjusting
Protocol.
W ostatnim czasie podpisano umowę handlową zmieniającą Protokół
dostosowujący
.

A trade agreement has recently been concluded which amends the
Adjusting
Protocol.

...płatnicza wykona, w terminie wyznaczonym w zależności od wagi problemu, konieczne działania
dostosowujące
.

Where an accredited paying agency does not meet or no longer meets one or more of the conditions laid down in paragraph 1, the Member State shall withdraw accreditation unless the paying agency makes...
W przypadku gdy jeden lub kilka warunków przewidzianych w ust. 1 nie jest spełniony lub nie jest już spełniany przez akredytowaną agencję płatniczą, Państwo Członkowskie cofa akredytację, chyba że agencja płatnicza wykona, w terminie wyznaczonym w zależności od wagi problemu, konieczne działania
dostosowujące
.

Where an accredited paying agency does not meet or no longer meets one or more of the conditions laid down in paragraph 1, the Member State shall withdraw accreditation unless the paying agency makes the necessary changes within a period to be determined according to the severity of the problem.

W razie konieczności budżet jest odpowiednio
dostosowywany
.

Where necessary, it shall be
adjusted
accordingly.
W razie konieczności budżet jest odpowiednio
dostosowywany
.

Where necessary, it shall be
adjusted
accordingly.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich