Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dopłata
Dopłata
uzupełniająca do płatności obszarowej, wynosząca:

A supplement to the area payment of:
Dopłata
uzupełniająca do płatności obszarowej, wynosząca:

A supplement to the area payment of:

dopłatę
uzupełniającą premii za krowy mamki należy wykazywać w pozycji 764 tylko w przypadku, gdy nie została ona wcześniej wykazana w pozycji 731,

top-up of suckler cow premium should be recorded under heading 764, only if it is not already entered under heading 731,
dopłatę
uzupełniającą premii za krowy mamki należy wykazywać w pozycji 764 tylko w przypadku, gdy nie została ona wcześniej wykazana w pozycji 731,

top-up of suckler cow premium should be recorded under heading 764, only if it is not already entered under heading 731,

dopłatę
uzupełniającą premii z tytułu uboju należy wykazywać w pozycji 762 tylko w przypadku, gdy nie została ona wcześniej wykazana w pozycji 742,

top-up of slaughter premium should be recorded under heading 762, only if it is not already entered under heading 742,
dopłatę
uzupełniającą premii z tytułu uboju należy wykazywać w pozycji 762 tylko w przypadku, gdy nie została ona wcześniej wykazana w pozycji 742,

top-up of slaughter premium should be recorded under heading 762, only if it is not already entered under heading 742,

Zwrócona kwota
dopłaty
obejmuje także odsetki naliczane od dnia, w którym dopłata została przekazana do dyspozycji beneficjenta do chwili rzeczywistego zwrotu dopłaty.

The
aid
to be recovered shall include interest from the date on which it was made available to the recipient until the date of its recovery.
Zwrócona kwota
dopłaty
obejmuje także odsetki naliczane od dnia, w którym dopłata została przekazana do dyspozycji beneficjenta do chwili rzeczywistego zwrotu dopłaty.

The
aid
to be recovered shall include interest from the date on which it was made available to the recipient until the date of its recovery.

...zabronione i może być uznane za zgodne z zasadami rynku wspólnotowego jedynie wówczas, gdy
dopłata
obejmuje jedno z odstępstw przewidzianych w Traktacie.

The measure was therefore caught by the general ban on State
aid
, and could be considered compatible with the common market only if it qualified for one of the exemptions laid down in the Treaty.
Działanie powyższe jest zatem zasadniczo zabronione i może być uznane za zgodne z zasadami rynku wspólnotowego jedynie wówczas, gdy
dopłata
obejmuje jedno z odstępstw przewidzianych w Traktacie.

The measure was therefore caught by the general ban on State
aid
, and could be considered compatible with the common market only if it qualified for one of the exemptions laid down in the Treaty.

...lub elementy przewidziane w odpowiednich przepisach rozporządzenia ustalającego z góry stawkę
dopłat
i we wniosku.

...the tender, or the elements provided for in the relevant provisions of the Regulation fixing the
amount
of
aid
in advance and in the application.
Umowa zawiera elementy przewidziane w art. 22 niniejszego rozporządzenia oraz elementy przewidziane w odpowiednich przepisach rozporządzenia otwierającego procedurę przetargową i w ofercie lub elementy przewidziane w odpowiednich przepisach rozporządzenia ustalającego z góry stawkę
dopłat
i we wniosku.

The contract shall include the elements provided for in Article 22 of this Regulation, and either the elements provided for in the relevant provisions of the Regulation opening a tendering procedure and in the tender, or the elements provided for in the relevant provisions of the Regulation fixing the
amount
of
aid
in advance and in the application.

Podatki,
dopłaty
i ustalenia normatywne

Treatment of taxes,
subsidies
and regulatory arrangements
Podatki,
dopłaty
i ustalenia normatywne

Treatment of taxes,
subsidies
and regulatory arrangements

...oprocentowania, określone w niniejszym załączniku, pochodzić będą ze środków przydzielonych na te
dopłaty
i określonych w załączniku 1b, ust. 2 lit. c).

...rate subsidies, as provided for under this Annex, will be made available from the interest
subsidy
allocation specified in Annex 1b paragraph 2(c).
Fundusze na dopłaty do oprocentowania, określone w niniejszym załączniku, pochodzić będą ze środków przydzielonych na te
dopłaty
i określonych w załączniku 1b, ust. 2 lit. c).

Funds for interest rate subsidies, as provided for under this Annex, will be made available from the interest
subsidy
allocation specified in Annex 1b paragraph 2(c).

Niedociągnięcia w zarządzaniu systemem
dopłat
i kontroli

weaknesses in the scheme management and control system
Niedociągnięcia w zarządzaniu systemem
dopłat
i kontroli

weaknesses in the scheme management and control system

warunków przyznawania
dopłaty
i wypłacania zaliczki, a zwłaszcza dowodu przetworzenia słomy;

the conditions
for
the grant of
aid
and the advance payment, and in particular proof of the processing of straw;
warunków przyznawania
dopłaty
i wypłacania zaliczki, a zwłaszcza dowodu przetworzenia słomy;

the conditions
for
the grant of
aid
and the advance payment, and in particular proof of the processing of straw;

Dział
Dopłat
i Interwencji

Dział
Dopłat
i Interwencji ul.
Dział
Dopłat
i Interwencji

Dział
Dopłat
i Interwencji ul.

Ostatecznie należy uwzględnić ewentualne
dopłaty
i potrącenia związane ze szczególnymi cechami transferu.

Finally, a calculation must be made of any
premiums
and discounts applied by virtue of the particularities of the transfer.
Ostatecznie należy uwzględnić ewentualne
dopłaty
i potrącenia związane ze szczególnymi cechami transferu.

Finally, a calculation must be made of any
premiums
and discounts applied by virtue of the particularities of the transfer.

Dopłaty
i potrącenia związane ze szczególnym charakterem transakcji

Premiums
and discounts on account of the particularities of the transactions
Dopłaty
i potrącenia związane ze szczególnym charakterem transakcji

Premiums
and discounts on account of the particularities of the transactions

DOPŁATY
I POTRĄCENIA ZWIĄZANE ZE SZCZEGÓLNYM CHARAKTEREM TRANSAKCJI

PREMIUMS
AND DISCOUNTS ON ACCOUNT OF THE PARTICULARITIES OF THE TRANSACTIONS
DOPŁATY
I POTRĄCENIA ZWIĄZANE ZE SZCZEGÓLNYM CHARAKTEREM TRANSAKCJI

PREMIUMS
AND DISCOUNTS ON ACCOUNT OF THE PARTICULARITIES OF THE TRANSACTIONS

DOPŁATY
I POTRĄCENIA ZWIĄZANE ZE SZCZEGÓLNYM CHARAKTEREM TRANSAKCJI

PREMIUMS
AND DISCOUNTS ON ACCOUNT OF THE PARTICULARITIES OF THE TRANSACTIONS
DOPŁATY
I POTRĄCENIA ZWIĄZANE ZE SZCZEGÓLNYM CHARAKTEREM TRANSAKCJI

PREMIUMS
AND DISCOUNTS ON ACCOUNT OF THE PARTICULARITIES OF THE TRANSACTIONS

...przyjmujących instytucji kredytowych powinny znaleźć wyraz w porównaniu wynagrodzeń w postaci
dopłat
i potrąceń od tych wynagrodzeń, a nie od wynagrodzenia za hipotetyczną inwestycję w kapitał z

...up, should be taken into account in the comparison of the remunerations through deductions from or
premiums
on such remunerations and not on the remuneration for a hypothetical share capital...
Różne warunki wniesionych cichych udziałów, ale także różna jakość przyjmujących instytucji kredytowych powinny znaleźć wyraz w porównaniu wynagrodzeń w postaci
dopłat
i potrąceń od tych wynagrodzeń, a nie od wynagrodzenia za hipotetyczną inwestycję w kapitał zakładowy.

Differences in the shaping of the various silent partnership contributions, but also in the quality of the credit institutions taking them up, should be taken into account in the comparison of the remunerations through deductions from or
premiums
on such remunerations and not on the remuneration for a hypothetical share capital investment.

Te
dopłaty
i gwarancje związane są w szczególności ze wsparciem finansowym udzielanym przez Europejski Bank Inwestycyjny lub przez inne publiczne lub prywatne organy finansowe.

These
subsidies
and guarantees relate in particular to financial support from the European Investment Bank or other public or private financial bodies.
Te
dopłaty
i gwarancje związane są w szczególności ze wsparciem finansowym udzielanym przez Europejski Bank Inwestycyjny lub przez inne publiczne lub prywatne organy finansowe.

These
subsidies
and guarantees relate in particular to financial support from the European Investment Bank or other public or private financial bodies.

Niniejsza decyzja dotyczy trybu
dopłat
i odnośnych przypadków zastosowania i należy ją wprowadzić w życie niezwłocznie, ze szczególnym uwzględnieniem zwrotu poszczególnych dopłat przyznanych...

This Decision concerns the
aid scheme
and the individual cases in which it is applied, and must be complied with immediately, with special reference to the recovery of all incompatible aid granted.
Niniejsza decyzja dotyczy trybu
dopłat
i odnośnych przypadków zastosowania i należy ją wprowadzić w życie niezwłocznie, ze szczególnym uwzględnieniem zwrotu poszczególnych dopłat przyznanych bezprawnie.

This Decision concerns the
aid scheme
and the individual cases in which it is applied, and must be complied with immediately, with special reference to the recovery of all incompatible aid granted.

...Rady (UE) nr 1370/2013 z dnia 16 grudnia 2013 r. określające środki dotyczące ustalania niektórych
dopłat
i refundacji związanych ze wspólną organizacją rynków produktów rolnych [1], w...

...Council Regulation (EU) No 1370/2013 of 16 December 2013 determining measures on fixing certain
aids
and refunds related to the common organisation of the markets in agricultural products [1], and
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 1370/2013 z dnia 16 grudnia 2013 r. określające środki dotyczące ustalania niektórych
dopłat
i refundacji związanych ze wspólną organizacją rynków produktów rolnych [1], w szczególności jego art. 5 ust. 2,

Having regard to the Council Regulation (EU) No 1370/2013 of 16 December 2013 determining measures on fixing certain
aids
and refunds related to the common organisation of the markets in agricultural products [1], and in particular Article 5(2) thereof,

określające środki dotyczące ustalania niektórych
dopłat
i refundacji związanych ze wspólną organizacją rynków produktów rolnych

determining measures on fixing certain
aids
and refunds related to the common organisation of the markets in agricultural products
określające środki dotyczące ustalania niektórych
dopłat
i refundacji związanych ze wspólną organizacją rynków produktów rolnych

determining measures on fixing certain
aids
and refunds related to the common organisation of the markets in agricultural products

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich