Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dopuszczalny
Kolejne wznowienie lub przedłużenie terminu ważności nie jest
dopuszczalne
.

...extend one more time the airworthiness review certificate or equivalent document for one year, if
allowed
by the Member State requirements.
Kolejne wznowienie lub przedłużenie terminu ważności nie jest
dopuszczalne
.

Upon further expiration, the competent authority may further re-issue or extend one more time the airworthiness review certificate or equivalent document for one year, if
allowed
by the Member State requirements.

Poprawki nie są
dopuszczalne
.

No amendment
may
be tabled.
Poprawki nie są
dopuszczalne
.

No amendment
may
be tabled.

...bezpiecznikami topikowymi lub wyłącznikami automatycznymi o odpowiedniej obciążalności
dopuszczalnej
.

The traction battery and the power train shall be protected by properly rated fuses or circuit breakers.
Akumulator trakcyjny i układ napędowy muszą być zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi lub wyłącznikami automatycznymi o odpowiedniej obciążalności
dopuszczalnej
.

The traction battery and the power train shall be protected by properly rated fuses or circuit breakers.

W przypadku odpowiedzi twierdzącej można zezwolić na wyższą intensywność pomocy niż ogólnie
dopuszczalna
.

If yes, higher intensities than generally
permissible
may be authorised.
W przypadku odpowiedzi twierdzącej można zezwolić na wyższą intensywność pomocy niż ogólnie
dopuszczalna
.

If yes, higher intensities than generally
permissible
may be authorised.

W razie konieczności uprzedzenie o kontroli jest jednak
dopuszczalne
.

However, advance warning of checks may be given where necessary.
W razie konieczności uprzedzenie o kontroli jest jednak
dopuszczalne
.

However, advance warning of checks may be given where necessary.

...do udziału oraz oferty, które nie są wykluczone i spełniają kryteria wyboru, uznaje się za
dopuszczalne
.

...and tenders which are not excluded and which meet the selection criteria shall be considered
admissible
.
Wnioski o dopuszczenie do udziału oraz oferty, które nie są wykluczone i spełniają kryteria wyboru, uznaje się za
dopuszczalne
.

Requests to participate and tenders which are not excluded and which meet the selection criteria shall be considered
admissible
.

Odroczenie terminów realizacji i wyłączenie z obowiązku stosowania określonych wartości
dopuszczalnych

Postponement of attainment deadlines and exemption from the obligation to apply certain
limit
values
Odroczenie terminów realizacji i wyłączenie z obowiązku stosowania określonych wartości
dopuszczalnych

Postponement of attainment deadlines and exemption from the obligation to apply certain
limit
values

...odpowiednie sugestie, w jaki sposób pytanie może zostać sformułowane, aby zostało uznane za
dopuszczalne
.

...Secretariat shall provide the author with advice on how the question may be drafted in order to be
admissible
.
W przypadku braku zgodności pytania z powyższymi wytycznymi Sekretariat przedstawia autorowi pytania odpowiednie sugestie, w jaki sposób pytanie może zostać sformułowane, aby zostało uznane za
dopuszczalne
.

If a question does not comply with these guidelines, the Secretariat shall provide the author with advice on how the question may be drafted in order to be
admissible
.

...samym czasie co wniosek o rejestrację lub jeżeli brakuje niektórych dokumentów, wniosek nie jest
dopuszczalny
.

...been submitted at the same time as the application or some are missing, the application shall be
inadmissible
.
Jeżeli wniosek nie został wypełniony lub został wypełniony jedynie częściowo lub dokumenty uzupełniające, o których mowa w ust. 1, nie zostały dostarczone w tym samym czasie co wniosek o rejestrację lub jeżeli brakuje niektórych dokumentów, wniosek nie jest
dopuszczalny
.

If the application has not been completed or has been partially completed, or if the supporting documents referred to in paragraph 1 have not been submitted at the same time as the application or some are missing, the application shall be
inadmissible
.

...w tym samym czasie co wniosek lub jeżeli brakuje niektórych dokumentów, wniosek nie jest
dopuszczalny
.

...not submitted at the same time as the application or some are missing, the application shall be
inadmissible
.
Jeżeli formularz wniosku nie został wypełniony lub został wypełniony jedynie częściowo lub dokumenty uzupełniające, o których mowa w ust. 1, nie zostały dostarczone w tym samym czasie co wniosek lub jeżeli brakuje niektórych dokumentów, wniosek nie jest
dopuszczalny
.

If the form has not been completed or has only been partially completed, or if the documents referred to in paragraph 1 were not submitted at the same time as the application or some are missing, the application shall be
inadmissible
.

...pod warunkiem że średnia arytmetyczna pierwszych trzech wyników będzie niższa niż 110 % wartości
dopuszczalnej
.

...to 10 if the arithmetical mean of the first three results is lower than 110 per cent of the
limit
.
Na wniosek producenta liczba badań przewidziana w ppkt 5.3.5.2. może zostać zwiększona do 10, pod warunkiem że średnia arytmetyczna pierwszych trzech wyników będzie niższa niż 110 % wartości
dopuszczalnej
.

The number of tests prescribed in paragraph 5.3.5.2. may, at the request of the manufacturer, be increased to 10 if the arithmetical mean of the first three results is lower than 110 per cent of the
limit
.

...wykazano, że stopień zagrożenia dla organizmów wodnych, ptaków żywiących się rybami i ssaków jest
dopuszczalny
.

...data did not demonstrate that the risks to aquatic organisms and fish eating birds and mammals are
acceptable
.
Ponadto w oparciu o dostępne dane nie wykazano, że stopień zagrożenia dla organizmów wodnych, ptaków żywiących się rybami i ssaków jest
dopuszczalny
.

Moreover, the available data did not demonstrate that the risks to aquatic organisms and fish eating birds and mammals are
acceptable
.

...oraz urządzeń, które zawierają gazy F lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów, jest
dopuszczalny
.

...on the market of products and equipment containing, or whose functioning relies upon, F-gases, is
admissible
.
W świetle powyższych rozważań Komisja jest zdania, że wniosek Republiki Austrii przedłożony dnia 29 czerwca 2007 r., dotyczący utrzymania do dnia 31 grudnia 2012 r. przepisów krajowych bardziej rygorystycznych niż przepisy rozporządzenia (WE) nr 842/2006 w odniesieniu do wprowadzania do obrotu produktów oraz urządzeń, które zawierają gazy F lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów, jest
dopuszczalny
.

In the light of the above considerations, the Commission is of the opinion that the request by the Republic of Austria, submitted on 29 June 2007, for maintaining until 31 December 2012 its national legislation more stringent than Regulation (EC) No 842/2006 with respect to the placing on the market of products and equipment containing, or whose functioning relies upon, F-gases, is
admissible
.

...oraz urządzeń, które zawierają gazy F lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów, jest
dopuszczalny
.

...the market of products and equipment containing, or whose functioning relies upon, F-gases, as, is
admissible
.
W świetle powyższych rozważań oraz uwzględniając uwagi przedstawione przez państwa członkowskie i inne strony trzecie w sprawie zgłoszenia przedstawionego przez władze duńskie, Komisja jest zdania, że wniosek Danii przedłożony dnia 2 czerwca 2006 r. dotyczący utrzymania do dnia 31 grudnia 2012 r. bardziej rygorystycznych duńskich przepisów krajowych niż przepisy rozporządzenia (WE) nr 842/2006 w odniesieniu do wprowadzania do obrotu produktów oraz urządzeń, które zawierają gazy F lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów, jest
dopuszczalny
.

In the light of the above considerations, and taking account of comments provided by Member States and other third parties on the notification submitted by the Danish authorities, the Commission is of the opinion that the request by Denmark, submitted on 2 June 2006, for maintaining until 31 December 2012 its national legislation more stringent than Regulation (EC) No 842/2006 with respect to the placing on the market of products and equipment containing, or whose functioning relies upon, F-gases, as, is
admissible
.

...76/116/EWG w odniesieniu do zawartości kadmu w nawozach, złożony w dniu 14 czerwca 2005 r., jest
dopuszczalny
.

...76/116/EEC with regard to the cadmium content of fertilisers, as submitted on 14 June 2005, is
admissible
.
W świetle powyższego można, podsumowując, stwierdzić, że wniosek złożony przez Republikę Austrii w sprawie utrzymania przepisów krajowych, które są bardziej restrykcyjne niż przepisy dyrektywy 76/116/EWG w odniesieniu do zawartości kadmu w nawozach, złożony w dniu 14 czerwca 2005 r., jest
dopuszczalny
.

In the light of the foregoing, it can be concluded that the request by the Republic of Austria for maintaining national provisions that are more restrictive than the provisions of Directive 76/116/EEC with regard to the cadmium content of fertilisers, as submitted on 14 June 2005, is
admissible
.

...76/116/EWG w odniesieniu do zawartości kadmu w nawozach, złożony w dniu 7 czerwca 2005 r., jest
dopuszczalny
.

...76/116/EEC with regard to the cadmium content of fertilisers, as submitted on 7 June 2005, is
admissible
.
W świetle powyższego można, podsumowując, stwierdzić, że wniosek złożony przez Republikę Finlandii w sprawie utrzymania przepisów krajowych, które są bardziej restrykcyjne niż przepisy dyrektywy 76/116/EWG w odniesieniu do zawartości kadmu w nawozach, złożony w dniu 7 czerwca 2005 r., jest
dopuszczalny
.

In the light of the foregoing, it can be concluded that the request by the Republic of Finland for maintaining national provisions that are more restrictive than the provisions of Directive 76/116/EEC with regard to the cadmium content of fertilisers, as submitted on 7 June 2005, is
admissible
.

...76/116/EWG w odniesieniu do zawartości kadmu w nawozach, złożony w dniu 29 czerwca 2005 r., jest
dopuszczalny
.

...76/116/EEC with regard to the cadmium content of fertilisers, as submitted on 29 June 2005, is
admissible
.
W świetle powyższego można, podsumowując, stwierdzić, że wniosek złożony przez Królestwo Szwecji w sprawie utrzymania przepisów krajowych, które są bardziej restrykcyjne niż przepisy dyrektywy 76/116/EWG w odniesieniu do zawartości kadmu w nawozach, złożony w dniu 29 czerwca 2005 r., jest
dopuszczalny
.

In the light of the foregoing, it can be concluded that the request by the Kingdom of Sweden for maintaining national provisions that are more restrictive than the provisions of Directive 76/116/EEC with regard to the cadmium content of fertilisers, as submitted on 29 June 2005, is
admissible
.

...oraz urządzeń, które zawierają gazy F lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów, jest
dopuszczalny
.

...on the market of products and equipment containing, or whose functioning relies upon, F-gases, is
admissible
.
Komisja jest zdania, że wniosek Danii przedłożony dnia 13 lutego 2012 r., dotyczący utrzymania przepisów krajowych bardziej rygorystycznych niż przepisy rozporządzenia (WE) nr 842/2006 w odniesieniu do wprowadzania do obrotu produktów oraz urządzeń, które zawierają gazy F lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów, jest
dopuszczalny
.

The Commission is of the opinion that the request by Denmark, submitted on 13 February 2012, for maintaining its national legislation more stringent than Regulation (EC) No 842/2006 with respect to the placing on the market of products and equipment containing, or whose functioning relies upon, F-gases, is
admissible
.

...funkcjonowanie zależy od tych gazów oraz w odniesieniu do stosowania tego rodzaju substancji, jest
dopuszczalny
.

...containing or relying on fluorinated greenhouse gases and to the use of such substances is
admissible
.
Komisja jest zdania, że wniosek Austrii przedłożony dnia 27 czerwca 2012 r., dotyczący utrzymania przepisów krajowych bardziej rygorystycznych niż przepisy rozporządzenia (WE) nr 842/2006 w odniesieniu do wprowadzania do obrotu produktów oraz urządzeń, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów oraz w odniesieniu do stosowania tego rodzaju substancji, jest
dopuszczalny
.

The Commission is of the opinion that the request by Austria, submitted on 27 June 2012, for maintaining its national legislation more stringent than Regulation (EC) No 842/2006 with respect to the placing on the market of products and equipment containing or relying on fluorinated greenhouse gases and to the use of such substances is
admissible
.

...W tym kontekście wsparcie dochodów pracowników, wchodzące w zakres restrukturyzacji, jest
dopuszczalne
.

...Act…. In this connection, the aid for employees’ income within the restructuring perimeter is
authorised
.
W tej kwestii FPAP pisze: „FPAP został założony jako »organizacja mająca zapobiegać określonym zagrożeniom«, której zadaniem jest zapewnienie 2500 zrzeszonym w funduszu przedsiębiorstwom ochrony prawnej w rozumieniu ustawy francuskiej… W tym kontekście wsparcie dochodów pracowników, wchodzące w zakres restrukturyzacji, jest
dopuszczalne
.

In this connection the FPAP writes: ‘The FPAP is set up as a “prevention group” constituting a legal safety perimeter for its 2500 member undertakings within the meaning of the French Act…. In this connection, the aid for employees’ income within the restructuring perimeter is
authorised
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich