Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dopilnować
Operator podejmuje wszelkie uzasadnione środki w celu
dopilnowania
, aby zgłaszano mu każdy zamiar przewozu drogą powietrzną broni sportowej.

The operator shall take all reasonable measures to
ensure that
any sporting weapons intended to be carried by air
are
reported to the operator.
Operator podejmuje wszelkie uzasadnione środki w celu
dopilnowania
, aby zgłaszano mu każdy zamiar przewozu drogą powietrzną broni sportowej.

The operator shall take all reasonable measures to
ensure that
any sporting weapons intended to be carried by air
are
reported to the operator.

...systemu skuteczności działania odgrywają krajowe organy nadzoru, państwa członkowskie powinny
dopilnować
, aby były one w stanie skutecznie wypełniać swoje obowiązki.

In view of the fact
that
national supervisory authorities have a key role to play in the implementation of the performance scheme, Member States should
ensure that
they
are
in a position to fulfil...
Ponieważ kluczową rolę we wdrażaniu systemu skuteczności działania odgrywają krajowe organy nadzoru, państwa członkowskie powinny
dopilnować
, aby były one w stanie skutecznie wypełniać swoje obowiązki.

In view of the fact
that
national supervisory authorities have a key role to play in the implementation of the performance scheme, Member States should
ensure that
they
are
in a position to fulfil effectively their responsibilities.

Producent stwierdził, że w przypadku ewentualnego zakupu przenośników śrubowych w przyszłości
dopilnuje
, aby były one zgodne z wymogami dyrektywy 2006/42/WE.

He stated if future screw conveyors of this type were purchased he would
ensure that
they complied with the requirements of Directive 2006/42/EC.
Producent stwierdził, że w przypadku ewentualnego zakupu przenośników śrubowych w przyszłości
dopilnuje
, aby były one zgodne z wymogami dyrektywy 2006/42/WE.

He stated if future screw conveyors of this type were purchased he would
ensure that
they complied with the requirements of Directive 2006/42/EC.

...dróg i dostawcy usług powinni je udostępniać za pośrednictwem indywidualnych punktów dostępu lub
dopilnować
, aby były one dostępne za pomocą krajowych punktów dostępu utworzonych i zarządzanych prz

...and service providers should make them accessible through individual access points or make
sure that
they
are
accessible through national access points set up and managed by the Member States
Aby dane te były łatwo dostępne do wymiany i ponownego wykorzystywania w celu świadczenia usług informacyjnych, publiczni lub prywatni zarządcy dróg i dostawcy usług powinni je udostępniać za pośrednictwem indywidualnych punktów dostępu lub
dopilnować
, aby były one dostępne za pomocą krajowych punktów dostępu utworzonych i zarządzanych przez państwa członkowskie.

In order for these data to be made easily available for exchange and reuse for the provision of information services, public and/or private road operators and service providers should make them accessible through individual access points or make
sure that
they
are
accessible through national access points set up and managed by the Member States.

...organizacja musi posiadać procedury w odniesieniu do swoich przyrządów pomiarowych, w celu
dopilnowania
, aby były one:

Where necessary to ensure valid results, the organisation must have procedures to
ensure that
its measuring equipment is:
Jeżeli jest to konieczne dla zapewnienia wiarygodnych wyników, organizacja musi posiadać procedury w odniesieniu do swoich przyrządów pomiarowych, w celu
dopilnowania
, aby były one:

Where necessary to ensure valid results, the organisation must have procedures to
ensure that
its measuring equipment is:

Osoby, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, są odpowiedzialne za
dopilnowanie
, aby były w stanie wykazać wobec platformy aukcyjnej, na każde jej żądanie przedstawione na podstawie...

Persons referred to in the first subparagraph of this paragraph shall be responsible for
ensuring that
they are able to demonstrate to the auction platform whenever requested to do so by the auction...
Osoby, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, są odpowiedzialne za
dopilnowanie
, aby były w stanie wykazać wobec platformy aukcyjnej, na każde jej żądanie przedstawione na podstawie art. 20 ust. 5 lit. d), że spełnione są warunki określone w akapicie pierwszym lit. a) i b) niniejszego ustępu.

Persons referred to in the first subparagraph of this paragraph shall be responsible for
ensuring that
they are able to demonstrate to the auction platform whenever requested to do so by the auction platform pursuant to Article 20(5)(d) that the conditions in points (a) and (b) of the first subparagraph of this paragraph are fulfilled.

obecność na rynku Niemcy
dopilnują
, aby PBB nabywał przedsiębiorstwa w celu rozwoju nowej działalności jedynie na następujących rynkach geograficznych:

Market presence Germany will
ensure that
PBB will acquire new business only on the following geographic markets:
obecność na rynku Niemcy
dopilnują
, aby PBB nabywał przedsiębiorstwa w celu rozwoju nowej działalności jedynie na następujących rynkach geograficznych:

Market presence Germany will
ensure that
PBB will acquire new business only on the following geographic markets:

Dany zakład musi
dopilnować
, aby produkty były identyfikowalne.

The establishment concerned must
ensure
traceability of the products.
Dany zakład musi
dopilnować
, aby produkty były identyfikowalne.

The establishment concerned must
ensure
traceability of the products.

Organizacja musi posiadać procedury mające na celu
dopilnowanie
, aby produkty i usługi związane z bezpieczeństwem zostały zidentyfikowane.

The organisation must have procedures in place to
ensure that
safety related products and services are identified.
Organizacja musi posiadać procedury mające na celu
dopilnowanie
, aby produkty i usługi związane z bezpieczeństwem zostały zidentyfikowane.

The organisation must have procedures in place to
ensure that
safety related products and services are identified.

...pasożytów, które stanowią zagrożenie dla zdrowia, przedsiębiorstwo sektora spożywczego musi
dopilnować
, aby produkty rybołówstwa pochodziły z łowisk lub akwakultur, które spełniają szczegółowe

...the freezing treatment or which are not intended to undergo before consumption a treatment
that
kills viable parasites
that
present a health hazard, a food business operator must
ensure that
Przed wprowadzeniem do obrotu produktów rybołówstwa określonych w pkt 3 lit. c) i d), które nie zostały poddane mrożeniu lub które nie będą poddawane przed konsumpcją obróbce mającej na celu zabicie żywotnych postaci pasożytów, które stanowią zagrożenie dla zdrowia, przedsiębiorstwo sektora spożywczego musi
dopilnować
, aby produkty rybołówstwa pochodziły z łowisk lub akwakultur, które spełniają szczegółowe wymogi określone w jednym z ww. punktów.

Before placing on the market fishery products referred to in points 3(c) and (d) which have not undergone the freezing treatment or which are not intended to undergo before consumption a treatment
that
kills viable parasites
that
present a health hazard, a food business operator must
ensure that
the fishery products originate from a fishing ground or fish farming which complies with the specific conditions referred to in one of those points.

ZAFI musi
dopilnować
, aby depozytariusz uzyskiwał te informacje bez zbędnej zwłoki w momencie, w którym osoba trzecia otrzymuje zlecenie umorzenia lub emisji udziałów lub jednostek uczestnictwa w AFI.

The AIFM has to
ensure that
the depositary obtains this information without undue delay when the third party receives an order to redeem or issue shares or units of an AIF.
ZAFI musi
dopilnować
, aby depozytariusz uzyskiwał te informacje bez zbędnej zwłoki w momencie, w którym osoba trzecia otrzymuje zlecenie umorzenia lub emisji udziałów lub jednostek uczestnictwa w AFI.

The AIFM has to
ensure that
the depositary obtains this information without undue delay when the third party receives an order to redeem or issue shares or units of an AIF.

...skutecznie informować wskazane najbardziej narażone grupy ludności o zaleceniach żywieniowych oraz
dopilnować
, aby wymienione ryby i produkty z nich otrzymywane, niezgodne z najwyższymi...

Finland and Sweden
will
report yearly to the Commission the measures they have taken to effectively inform the identified vulnerable sections of the population of the dietary recommendations and to.
..
Finlandia i Szwecja przedkładają Komisji coroczne sprawozdania dotyczące środków, które przedsięwzięły, aby skutecznie informować wskazane najbardziej narażone grupy ludności o zaleceniach żywieniowych oraz
dopilnować
, aby wymienione ryby i produkty z nich otrzymywane, niezgodne z najwyższymi dopuszczalnymi poziomami nie były wprowadzane do obrotu w innych państwach członkowskich.

Finland and Sweden
will
report yearly to the Commission the measures they have taken to effectively inform the identified vulnerable sections of the population of the dietary recommendations and to
ensure that
fish and products thereof not compliant with the maximum levels is not marketed in other Member States.

Przedsiębiorstwo kolejowe ma obowiązek
dopilnować
, aby wymienione dane były dostępne dla zarządcy lub zarządców infrastruktury przed odjazdem pociągu.

The railway undertaking
must ensure that
this data is made available to the infrastructure manager(s) prior to the departure of the train.
Przedsiębiorstwo kolejowe ma obowiązek
dopilnować
, aby wymienione dane były dostępne dla zarządcy lub zarządców infrastruktury przed odjazdem pociągu.

The railway undertaking
must ensure that
this data is made available to the infrastructure manager(s) prior to the departure of the train.

Przedsiębiorstwo kolejowe ma obowiązek
dopilnować
, aby wymienione dane były dostępne dla zarządcy lub zarządców infrastruktury przed odjazdem pociągu.

The railway undertaking
must ensure that
this data is made available to the infrastructure manager(s) prior to the departure of the train.
Przedsiębiorstwo kolejowe ma obowiązek
dopilnować
, aby wymienione dane były dostępne dla zarządcy lub zarządców infrastruktury przed odjazdem pociągu.

The railway undertaking
must ensure that
this data is made available to the infrastructure manager(s) prior to the departure of the train.

Państwa członkowskie
dopilnują
, aby powiadamiający, na wniosek którego metiokarb został włączony do niniejszego załącznika, dostarczył Komisji odnośne badania w ciągu dwóch lat od wejścia w życie...

They shall
ensure that
the notifier at whose request methiocarb has been included in this Annex provide such studies to the Commission within two years from the entry into force of this Directive.’
Państwa członkowskie
dopilnują
, aby powiadamiający, na wniosek którego metiokarb został włączony do niniejszego załącznika, dostarczył Komisji odnośne badania w ciągu dwóch lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.”

They shall
ensure that
the notifier at whose request methiocarb has been included in this Annex provide such studies to the Commission within two years from the entry into force of this Directive.’

Na mocy decyzji 2007/322/WE państwa członkowskie miały również
dopilnować
, aby powiadamiający, na wniosek którego tolilfluanid został włączony do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, dostarczył...

Under Decision 2007/322/EC Member States further had to
ensure that
the notifier at whose request tolylfluanid had been included in Annex I to Directive 91/414/EEC submitted studies on the leaching...
Na mocy decyzji 2007/322/WE państwa członkowskie miały również
dopilnować
, aby powiadamiający, na wniosek którego tolilfluanid został włączony do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, dostarczył badania dotyczące działania wypłukującego tej substancji czynnej oraz warunków, w których można wykluczyć tworzenie się nitrozoamin.

Under Decision 2007/322/EC Member States further had to
ensure that
the notifier at whose request tolylfluanid had been included in Annex I to Directive 91/414/EEC submitted studies on the leaching behaviour of that active substance and on the conditions under which the formation of nitrosamines can be excluded.

Państwa członkowskie powinny
dopilnować
, aby powiadamiający, na wniosek którego formetanat został włączony do niniejszego załącznika, dostarczył Komisji odnośne badania w ciągu dwóch lat od wejścia w...

They shall
ensure that
the notifier at whose request formetanate has been included in this Annex provide such studies to the Commission within two years from the entry into force of this Directive.
Państwa członkowskie powinny
dopilnować
, aby powiadamiający, na wniosek którego formetanat został włączony do niniejszego załącznika, dostarczył Komisji odnośne badania w ciągu dwóch lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

They shall
ensure that
the notifier at whose request formetanate has been included in this Annex provide such studies to the Commission within two years from the entry into force of this Directive.

Państwa członkowskie
dopilnują
, aby powiadamiający, na wniosek których fluazynam został włączony do niniejszego załącznika, dostarczyli Komisji odnośne badania przed upływem dwóch lat od wejścia w...

They shall
ensure that
the notifiers at whose request fluazinam has been included in this Annex provide such studies to the Commission within two years from the entry into force of this Directive.
Państwa członkowskie
dopilnują
, aby powiadamiający, na wniosek których fluazynam został włączony do niniejszego załącznika, dostarczyli Komisji odnośne badania przed upływem dwóch lat od wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

They shall
ensure that
the notifiers at whose request fluazinam has been included in this Annex provide such studies to the Commission within two years from the entry into force of this Directive.

Organizacja musi posiadać procedury mające na celu
dopilnowanie
, aby najważniejsze informacje operacyjne były:

The organisation must have procedures to
ensure that
key operational information is:
Organizacja musi posiadać procedury mające na celu
dopilnowanie
, aby najważniejsze informacje operacyjne były:

The organisation must have procedures to
ensure that
key operational information is:

Ponadto Komisja zamierza
dopilnować
, aby wkład własny beneficjenta był wyłączony z pomocy (zob. motyw 154 i kolejne).

Second, the Commission will also seek to
ensure that
the recipient’s own contribution is free of any aid component (see paragraphs 154 ff.).
Ponadto Komisja zamierza
dopilnować
, aby wkład własny beneficjenta był wyłączony z pomocy (zob. motyw 154 i kolejne).

Second, the Commission will also seek to
ensure that
the recipient’s own contribution is free of any aid component (see paragraphs 154 ff.).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich