Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dochować
...badawcza podpisała umowę o przyjęciu z obywatelem państwa trzeciego w sposób oszukańczy lub bez
dochowania
należytej staranności.

A Member State may, among other measures, refuse to renew or decide to withdraw the approval of a research organisation which no longer meets the conditions laid down in paragraphs 2, 3 and 4 or in...
Państwo Członkowskie może, niezależnie od innych środków, odmówić przedłużenia lub zadecydować o cofnięciu zatwierdzenia instytucji badawczej, która przestała spełniać warunki określone w ust. 2, 3 i 4 lub w przypadkach gdy zatwierdzenie uzyskano w sposób oszukańczy lub jeśli instytucja badawcza podpisała umowę o przyjęciu z obywatelem państwa trzeciego w sposób oszukańczy lub bez
dochowania
należytej staranności.

A Member State may, among other measures, refuse to renew or decide to withdraw the approval of a research organisation which no longer meets the conditions laid down in paragraphs 2, 3 and 4 or in cases where the approval has been fraudulently acquired or where a research organisation has signed a hosting agreement with a third-country national fraudulently or negligently.

uznania odwołania głównego za oczywiście niedopuszczalne ze względu na
niedochowanie
terminu na jego wniesienie;

if the appeal
is
declared manifestly inadmissible for non-compliance with the time-limit for lodging an appeal;
uznania odwołania głównego za oczywiście niedopuszczalne ze względu na
niedochowanie
terminu na jego wniesienie;

if the appeal
is
declared manifestly inadmissible for non-compliance with the time-limit for lodging an appeal;

...wynikłą z nieprzewidzianych zdarzeń, niezależnych od instytucji zamawiającej, niemożliwe jest
dochowanie
terminów ustalonych dla innych procedur i ustanowionych w art. 152, 153 i 154;

in so far as is strictly necessary where, for reasons of extreme urgency
brought
about by unforeseeable events not attributable to the contracting authorities, it is impossible to
comply
with the...
w stopniu, w jakim jest to absolutnie niezbędne, w przypadku gdy ze względu na pilną konieczność, wynikłą z nieprzewidzianych zdarzeń, niezależnych od instytucji zamawiającej, niemożliwe jest
dochowanie
terminów ustalonych dla innych procedur i ustanowionych w art. 152, 153 i 154;

in so far as is strictly necessary where, for reasons of extreme urgency
brought
about by unforeseeable events not attributable to the contracting authorities, it is impossible to
comply
with the time limits set for the other procedures and laid down in Articles 152, 153 and 154;

Jeżeli w wyjątkowych okolicznościach właściwy organ państwa wykonującego nie jest w stanie
dochować
terminów określonych w ust. 1 i 2, natychmiast informuje o tym właściwy organ państwa wydającego w...

...not possible, in exceptional circumstances, for the competent authority in the executing State to
comply
with the time limits laid down in paragraphs 1 and 2, it shall immediately inform the...
Jeżeli w wyjątkowych okolicznościach właściwy organ państwa wykonującego nie jest w stanie
dochować
terminów określonych w ust. 1 i 2, natychmiast informuje o tym właściwy organ państwa wydającego w wybrany przez siebie sposób, uzasadniając opóźnienie i wskazując przewidywany termin wydania ostatecznej decyzji.

If it is not possible, in exceptional circumstances, for the competent authority in the executing State to
comply
with the time limits laid down in paragraphs 1 and 2, it shall immediately inform the competent authority in the issuing State, by any means of its choosing, giving reasons for the delay and indicating how long it expects to take to issue a final decision.

...pilnej konieczności spowodowanej wydarzeniami, których EBC nie mógł przewidzieć, nie jest możliwe
dochowanie
terminów przewidzianych dla procedur udzielenia zamówień publicznych;

when, for reasons of extreme urgency
brought
about by events unforeseeable for the ECB, the time limits for the procurement procedures cannot be
complied
with;
jeśli z uwagi na wystąpienie pilnej konieczności spowodowanej wydarzeniami, których EBC nie mógł przewidzieć, nie jest możliwe
dochowanie
terminów przewidzianych dla procedur udzielenia zamówień publicznych;

when, for reasons of extreme urgency
brought
about by events unforeseeable for the ECB, the time limits for the procurement procedures cannot be
complied
with;

...ustanowiono termin zakładający, że wraz z jego upływem działania te zostaną zakończone – z myślą o
dochowaniu
tego terminu.

When implementing this Decision, the Commission shall give priority to actions for which this Decision sets a deadline within the period leading to the expiry of that deadline, with the objective of...
Wdrażając niniejszą decyzję, Komisja priorytetowo traktuje działania, w odniesieniu do których w niniejszej decyzji ustanowiono termin zakładający, że wraz z jego upływem działania te zostaną zakończone – z myślą o
dochowaniu
tego terminu.

When implementing this Decision, the Commission shall give priority to actions for which this Decision sets a deadline within the period leading to the expiry of that deadline, with the objective of meeting the deadline in question.

...przekazana przez Państwa Członkowskie nie pozwala Komisji uzyskać potwierdzenia, że zostały
dochowane
obowiązujące zasady wspólnotowe oraz ujawnia wyraźne nadużycie funduszy wspólnotowych.

...by the Member States does not enable it to confirm that the Community rules applicable
have
been observed and indicates a clear misuse of Community funds.
Konieczne jest stworzenie procedury administracyjnej umożliwiającej Komisji podjęcie decyzji o zredukowaniu lub czasowym zawieszeniu płatności miesięcznych, w przypadku gdy informacja przekazana przez Państwa Członkowskie nie pozwala Komisji uzyskać potwierdzenia, że zostały
dochowane
obowiązujące zasady wspólnotowe oraz ujawnia wyraźne nadużycie funduszy wspólnotowych.

Provision should be made for an administrative procedure allowing the Commission to take a decision to reduce or temporarily suspend monthly payments where the information communicated by the Member States does not enable it to confirm that the Community rules applicable
have
been observed and indicates a clear misuse of Community funds.

...o poprawienie pism i innych dokumentów procesowych oraz ryzyko niedopuszczalności związane z
niedochowaniem
wymogów formalnych;

Compliance with these directions reduces the number of requests for regularisation and the risk of inadmissibility as a result of failure to comply with the rules as to form;
zważywszy, że przestrzeganie tych instrukcji ograniczy liczbę wniosków o poprawienie pism i innych dokumentów procesowych oraz ryzyko niedopuszczalności związane z
niedochowaniem
wymogów formalnych;

Compliance with these directions reduces the number of requests for regularisation and the risk of inadmissibility as a result of failure to comply with the rules as to form;

...liczbę wniosków o poprawienie dokumentów procesowych oraz ryzyko niedopuszczalności związane z
niedochowaniem
wymogów formalnych;

compliance with these directions reduces the number of requests for regularisation and the risk of inadmissibility as a result of failure to comply with the rules as to form;
zważywszy, że przestrzeganie tych instrukcji ograniczy liczbę wniosków o poprawienie dokumentów procesowych oraz ryzyko niedopuszczalności związane z
niedochowaniem
wymogów formalnych;

compliance with these directions reduces the number of requests for regularisation and the risk of inadmissibility as a result of failure to comply with the rules as to form;

Okres taki powinien być ograniczony w czasie i możliwie najkrótszy, aby
dochować
zasady, iż materiały należące do domeny publicznej powinny pozostać w domenie publicznej również po digitalizacji.

This period should be limited in time and as short as possible, in order to
respect
the principle that public domain material should stay in the public domain once it is digitised.
Okres taki powinien być ograniczony w czasie i możliwie najkrótszy, aby
dochować
zasady, iż materiały należące do domeny publicznej powinny pozostać w domenie publicznej również po digitalizacji.

This period should be limited in time and as short as possible, in order to
respect
the principle that public domain material should stay in the public domain once it is digitised.

Jeżeli nie
dochowano
środków uchwalonych przez NAFO, właściwe organy państwa członkowskiego bezzwłocznie podejmują czynności sądowe lub administracyjne zgodnie ze swoim ustawodawstwem krajowym wobec...

...the nationals responsible for the vessel flying its flag where the measures adopted by NAFO
have
not been
respected
.
Jeżeli nie
dochowano
środków uchwalonych przez NAFO, właściwe organy państwa członkowskiego bezzwłocznie podejmują czynności sądowe lub administracyjne zgodnie ze swoim ustawodawstwem krajowym wobec obywateli odpowiedzialnych za statek pływający pod ich banderą.

The competent authorities of the Member State shall take immediate judicial or administrative action in accordance with their national legislation against the nationals responsible for the vessel flying its flag where the measures adopted by NAFO
have
not been
respected
.

...wytycznymi w sprawie pomocy regionalnej i że obowiązujący górny pułap na poziomie 22,5 % zostanie
dochowany
.

...defined in the Community guidelines on regional aid and that the applicable aid ceiling of 22,5 %
is respected
.
Komisja przyjmuje do wiadomości, że pomoc ograniczona jest do wsparcia kosztów kwalifikowalnych zgodnie z wytycznymi w sprawie pomocy regionalnej i że obowiązujący górny pułap na poziomie 22,5 % zostanie
dochowany
.

It also notes that the aid is limited to supporting eligible expenditure as defined in the Community guidelines on regional aid and that the applicable aid ceiling of 22,5 %
is respected
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich