Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: definitywnie
nie wykorzysta zezwolenia w terminie 12 miesięcy,
definitywnie
zrezygnuje z zezwolenia lub zaprzestała prowadzenia działalności objętej niniejszą dyrektywą ponad sześć miesięcy wcześniej, chyba że...

does not make use of the authorisation within 12 months, expressly renounces the authorisation or has ceased the activity covered by this Directive more than six months previously, unless the Member...
nie wykorzysta zezwolenia w terminie 12 miesięcy,
definitywnie
zrezygnuje z zezwolenia lub zaprzestała prowadzenia działalności objętej niniejszą dyrektywą ponad sześć miesięcy wcześniej, chyba że zainteresowane państwo członkowskie przewidziało w takich przypadkach utratę ważności tego zezwolenia;

does not make use of the authorisation within 12 months, expressly renounces the authorisation or has ceased the activity covered by this Directive more than six months previously, unless the Member State concerned has provided for authorisation to lapse in such cases;

zostaną
definitywnie
zamknięte do dnia 31 grudnia 2010 r.

will be effectively closed by 31 December 2010.
zostaną
definitywnie
zamknięte do dnia 31 grudnia 2010 r.

will be effectively closed by 31 December 2010.

...z zakresu definicji produkcji wspólnotowej, gdyż linie produkcyjne przedsiębiorstwa D zostały
definitywnie
zamknięte po upływie OD i nie wykazano, aby przedmiotowe linie produkcyjne były ponowni

Consequently, company D’s production should be excluded from the definition of the Community production as company D’s production lines closed definitely after the end of IP and it has not been...
W konsekwencji, produkcja przedsiębiorstwa D powinna zostać wyłączona z zakresu definicji produkcji wspólnotowej, gdyż linie produkcyjne przedsiębiorstwa D zostały
definitywnie
zamknięte po upływie OD i nie wykazano, aby przedmiotowe linie produkcyjne były ponownie użytkowane.

Consequently, company D’s production should be excluded from the definition of the Community production as company D’s production lines closed definitely after the end of IP and it has not been demonstrated that these production lines are again being utilized.

...dodatkową produkcję urządzeń, które wejdą do pracy, oraz istniejące urządzenia, które zostaną
definitywnie
zlikwidowane w ciągu roku.

...production of equipment that will come into operation and existing equipment that should
definitely
be closed down during the course of the year.
Maksymalna możliwa produkcja roczna jest to maksymalna produkcja, która może być osiągnięta w ciągu danego roku w normalnych warunkach roboczych, z uwzględnieniem naprawy, konserwacji oraz zwykłych dni wolnych od pracy, za pomocą urządzeń dostępnych na początku roku, biorąc pod uwagę również dodatkową produkcję urządzeń, które wejdą do pracy, oraz istniejące urządzenia, które zostaną
definitywnie
zlikwidowane w ciągu roku.

The maximum possible annual production is the maximum production that can be attained during the year in question in ordinary working conditions, having regard to repairs, maintenance, and normal holidays, with the equipment available at the beginning of the year, taking account also of the supplementary production of equipment that will come into operation and existing equipment that should
definitely
be closed down during the course of the year.

...dotyczących wykluczenia dla nabywania dostaw na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy
definitywnie
likwidującego swoją działalność, od syndyków masy upadłości lub likwidatorów, lub też w

...for the purchase of supplies on particularly advantageous terms from either a supplier which is
definitively
winding up its business activities, from the receivers or liquidators of a bankruptcy,
W świetle dyrektywy 2004/18/WE należy ustanowić wyjątek od przepisów dotyczących wykluczenia dla nabywania dostaw na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy
definitywnie
likwidującego swoją działalność, od syndyków masy upadłości lub likwidatorów, lub też w wyniku układu z wierzycielami lub podobnej procedury, przewidzianej przez przepisy prawa krajowego.

In the light of Directive 2004/18/EC, an exception to the rules on exclusion should be made for the purchase of supplies on particularly advantageous terms from either a supplier which is
definitively
winding up its business activities, from the receivers or liquidators of a bankruptcy, through an arrangement with creditors, or through a similar procedure under national law.

w odniesieniu do zakupu dostaw lub usług na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy
definitywnie
likwidującego swoją działalność lub od likwidatorów w postępowaniu upadłościowym, w wyniku...

...purchase of supplies or services on particularly advantageous terms, from either a supplier which
is definitively
winding up its business activities, or the liquidator in an insolvency procedure,...
w odniesieniu do zakupu dostaw lub usług na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy
definitywnie
likwidującego swoją działalność lub od likwidatorów w postępowaniu upadłościowym, w wyniku układu z wierzycielami lub podobnej procedury na mocy krajowych przepisów ustawowych lub wykonawczych.

for the purchase of supplies or services on particularly advantageous terms, from either a supplier which
is definitively
winding up its business activities, or the liquidator in an insolvency procedure, an arrangement with creditors, or a similar procedure under national laws or regulations.

w przypadku nabywania dostaw na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy
definitywnie
likwidującego swoją działalność albo od syndyków masy upadłości lub likwidatorów, lub też w wyniku układu z...

for the purchase of supplies on particularly advantageous terms, from either a supplier which is
definitively
winding up its business activities, or the receivers or liquidators of a bankruptcy, an...
w przypadku nabywania dostaw na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy
definitywnie
likwidującego swoją działalność albo od syndyków masy upadłości lub likwidatorów, lub też w wyniku układu z wierzycielami lub podobnej procedury, przewidzianej przez krajowe przepisy ustawowe lub wykonawcze.

for the purchase of supplies on particularly advantageous terms, from either a supplier which is
definitively
winding up its business activities, or the receivers or liquidators of a bankruptcy, an arrangement with creditors, or a similar procedure under national laws or regulations.

w odniesieniu do nabywania dostaw na szczególnie korzystnych warunkach albo od dostawcy
definitywnie
likwidującego swoją działalność albo od syndyków masy upadłości lub likwidatorów, lub też w wyniku...

for the purchase of supplies on particularly advantageous terms, from either a supplier which
is definitively
winding up its business activities, or the receivers or liquidators of a bankruptcy, an...
w odniesieniu do nabywania dostaw na szczególnie korzystnych warunkach albo od dostawcy
definitywnie
likwidującego swoją działalność albo od syndyków masy upadłości lub likwidatorów, lub też w wyniku układu z wierzycielem lub podobnej procedury przewidzianej przez krajowe przepisy lub regulacje;

for the purchase of supplies on particularly advantageous terms, from either a supplier which
is definitively
winding up its business activities, or the receivers or liquidators of a bankruptcy, an arrangement with creditors, or a similar procedure under national laws or regulations;

...rozstrzygający, że nikotyna występuje naturalnie w przedmiotowej uprawie, ani nie wyjaśniają
definitywnie
mechanizmu jej powstawania.

(+) Scientific evidence is not conclusive to demonstrate that nicotine occurs naturally in the concerned crop and to elucidate its mechanism of formation.
(+) Dowody naukowe nie wskazują w sposób rozstrzygający, że nikotyna występuje naturalnie w przedmiotowej uprawie, ani nie wyjaśniają
definitywnie
mechanizmu jej powstawania.

(+) Scientific evidence is not conclusive to demonstrate that nicotine occurs naturally in the concerned crop and to elucidate its mechanism of formation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich