Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: daleko
...„Traktatem WE”) i art. 173 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego
dalej
„Traktatem Euratom”), finansowania budżetu ogólnego Unii Europejskiej.

...173 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to
as
the Euratom Treaty), the financing of the general budget of the European Union.
Wspólnotom przyznane zostają zasoby własne zgodnie z zasadami określonymi w następnych artykułach w celu zapewnienia, zgodnie z art. 269 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego dalej „Traktatem WE”) i art. 173 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego
dalej
„Traktatem Euratom”), finansowania budżetu ogólnego Unii Europejskiej.

The Communities shall be allocated own resources in accordance with the rules laid down in the following Articles in order to ensure, in accordance with Article 269 of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as the EC Treaty) and Article 173 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to
as
the Euratom Treaty), the financing of the general budget of the European Union.

...Wspólnoty na mocy zarówno Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, zwanego
dalej
„traktatem EURATOM”, jak i porozumień o zabezpieczeniach zawartych między Wspólnotą, jej...

NOTING that nuclear safeguards are applied in all Member States of the Community pursuant to both the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as ‘the Euratom...
ODNOTOWUJĄC, że zabezpieczenia materiałów jądrowych są stosowane przez wszystkie państwa członkowskie Wspólnoty na mocy zarówno Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, zwanego
dalej
„traktatem EURATOM”, jak i porozumień o zabezpieczeniach zawartych między Wspólnotą, jej państwami członkowskimi i MAEA,

NOTING that nuclear safeguards are applied in all Member States of the Community pursuant to both the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as ‘the Euratom Treaty’, and the safeguards agreements concluded between the Community, its Member States and the IAEA;

Zgodnie z rozdziałem 10 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanym
dalej
„Traktatem Euratom”) Wspólnota prowadzi już ścisłą współpracę z Międzynarodową Agencją Energii...

...with the International Atomic Energy Agency (IAEA), both in relation to nuclear safeguards, in
furtherance
of the objectives of Chapter 7 of Title Two of the Euratom Treaty, and in relation to nu
Zgodnie z rozdziałem 10 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanym
dalej
„Traktatem Euratom”) Wspólnota prowadzi już ścisłą współpracę z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej (MAEA), zarówno w odniesieniu do zabezpieczeń jądrowych dla realizacji celów wynikających z rozdziału 7 tytułu drugiego Traktatu Euratom, jak i w związku z bezpieczeństwem jądrowym.

The Community already pursues close cooperation, in accordance with Chapter 10 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (‘Euratom Treaty’), with the International Atomic Energy Agency (IAEA), both in relation to nuclear safeguards, in
furtherance
of the objectives of Chapter 7 of Title Two of the Euratom Treaty, and in relation to nuclear safety.

...procedury określonej w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem”) (zwanej dalej „decyzją o wszczęciu postępowania”).

By letter dated 19 December 2008, the Commission informed Poland that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘the...
Pismem z dnia 19 grudnia 2008 r. Komisja powiadomiła Polskę, że podjęła decyzję o wszczęciu w odniesieniu do ww. środków procedury określonej w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem”) (zwanej dalej „decyzją o wszczęciu postępowania”).

By letter dated 19 December 2008, the Commission informed Poland that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘the Treaty’) in respect of the measures (‘the opening decision’).

W ramach ustanowionego na mocy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem”) systemu egzekwowaniu prawa konkurencji Komisja prowadzi postępowania wyjaśniające w sprawach z...

Under the system for competition law enforcement established under the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter ‘the Treaty’), the Commission investigates and decides on cases by...
W ramach ustanowionego na mocy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem”) systemu egzekwowaniu prawa konkurencji Komisja prowadzi postępowania wyjaśniające w sprawach z tego zakresu i podejmuje w związku z nimi decyzje administracyjne, które podlegają kontroli sądowej ze strony Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej (zwanego dalej „Trybunałem Sprawiedliwości”).

Under the system for competition law enforcement established under the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter ‘the Treaty’), the Commission investigates and decides on cases by administrative decision, subject to judicial review by the Court of Justice of the European Union (hereinafter ‘the Court of Justice’).

...potencjalnego kandydata do członkostwa w UE na podstawie Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem UE”) oraz po spełnieniu kryteriów określonych przez Radę Europejską w czerwcu 1993

CONSIDERING the European Union's readiness to integrate Montenegro to the fullest possible extent into the political and economic mainstream of Europe and its status as a potential candidate for EU...
UWZGLĘDNIAJĄC gotowość Unii Europejskiej do włączenia Czarnogóry w jak największym stopniu do głównego politycznego i gospodarczego nurtu Europy oraz status Czarnogóry jako potencjalnego kandydata do członkostwa w UE na podstawie Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem UE”) oraz po spełnieniu kryteriów określonych przez Radę Europejską w czerwcu 1993 r. oraz warunków PSS, w zależności od pomyślnego wdrożenia niniejszego układu, zwłaszcza w zakresie współpracy regionalnej,

CONSIDERING the European Union's readiness to integrate Montenegro to the fullest possible extent into the political and economic mainstream of Europe and its status as a potential candidate for EU membership on the basis of the Treaty on European Union (hereinafter referred to as ‘the EU Treaty’) and fulfilment of the criteria defined by the European Council in June 1993 as well as the SAp conditionalities, subject to the successful implementation of this Agreement, notably regarding regional cooperation;

...potencjalnego kandydata do członkostwa w UE na podstawie Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem UE”) oraz po spełnieniu kryteriów określonych przez Radę Europejską w czerwcu 1993

CONSIDERING the European Union’s readiness to integrate Serbia to the fullest possible extent into the political and economic mainstream of Europe and its status as a potential candidate for EU...
UWZGLĘDNIAJĄC gotowość Unii Europejskiej do włączenia Serbii w jak największym stopniu do głównego politycznego i gospodarczego nurtu Europy oraz status Serbii jako potencjalnego kandydata do członkostwa w UE na podstawie Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem UE”) oraz po spełnieniu kryteriów określonych przez Radę Europejską w czerwcu 1993 r. oraz warunków PSS, w zależności od pomyślnego wdrożenia niniejszego układu, zwłaszcza w zakresie współpracy regionalnej,

CONSIDERING the European Union’s readiness to integrate Serbia to the fullest possible extent into the political and economic mainstream of Europe and its status as a potential candidate for EU membership on the basis of the Treaty on European Union (hereinafter referred to as ‘the EU Treaty’) and fulfilment of the criteria defined by the European Council in June 1993 as well as the SAp conditions, subject to the successful implementation of this Agreement, notably regarding regional cooperation;

...propozycji przyjęcia środka na mocy postanowień tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego
dalej
»Traktatem UE«) nie są umieszczane we wstępnym porządku obrad przed upływem sześciotygodnioweg

...a measure to be adopted under Title VI of the Treaty on European Union (hereinafter referred to
as
the EU Treaty) shall not be placed on the provisional agenda for a decision until the six-week pe
Punkty dotyczące przyjęcia aktu lub wspólnego stanowiska w sprawie wniosku prawodawczego lub propozycji przyjęcia środka na mocy postanowień tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego
dalej
»Traktatem UE«) nie są umieszczane we wstępnym porządku obrad przed upływem sześciotygodniowego okresu przewidzianego w pkt 3 Protokołu w sprawie roli parlamentów państw członkowskich w Unii Europejskiej.

Items relating to the adoption of an act or a common position on a legislative proposal or a proposal for a measure to be adopted under Title VI of the Treaty on European Union (hereinafter referred to
as
the EU Treaty) shall not be placed on the provisional agenda for a decision until the six-week period provided for in point 3 of the Protocol on the role of national parliaments in the European Union has elapsed.

...tytułu V oraz ze środkami przyjętymi w ramach tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem UE”).

...adopted within the framework of Title VI of the Treaty on European Union (hereinafter referred to
as
‘the EU Treaty’).
Środki podejmowane na podstawie niniejszego rozporządzenia, zmierzające do realizacji celów określonych w art. 177 i art. 181a Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego dalej „Traktatem WE”), mogą mieć charakter uzupełniający i powinny być spójne ze środkami przyjętymi przez UE w dążeniu do realizacji celów Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa w ramach tytułu V oraz ze środkami przyjętymi w ramach tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem UE”).

Measures taken under this Regulation in pursuit of the objectives of Articles 177 and 181a of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as ‘the EC Treaty’) may be complementary to and should be consistent with measures adopted by the EU in pursuit of Common Foreign and Security Policy objectives within the framework of Title V and measures adopted within the framework of Title VI of the Treaty on European Union (hereinafter referred to
as
‘the EU Treaty’).

...osób, jak stanowi tytuł IV części trzeciej Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem”).

Under the Treaty of Amsterdam the European Community acquired the power to adopt measures in the field of visas, asylum, immigration and other policies relating to the free movement of persons, as...
Na mocy Traktatu z Amsterdamu Wspólnota Europejska otrzymała uprawnienia do przyjmowania środków w dziedzinie wiz, azylu, imigracji i innych polityk związanych ze swobodnym przepływem osób, jak stanowi tytuł IV części trzeciej Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem”).

Under the Treaty of Amsterdam the European Community acquired the power to adopt measures in the field of visas, asylum, immigration and other policies relating to the free movement of persons, as laid down in Title IV of Part Three of the Treaty establishing the European Community (hereinafter ‘the Treaty’).

...derogacją w rozumieniu art. 139 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem”).

According to Article 4 of the 2003 Act of Accession, Estonia is a Member State with a derogation
as
defined in Article 139(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter ‘the...
Zgodnie z art. 4 Aktu przystąpienia z 2003 r. Estonia jest państwem członkowskim objętym derogacją w rozumieniu art. 139 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem”).

According to Article 4 of the 2003 Act of Accession, Estonia is a Member State with a derogation
as
defined in Article 139(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter ‘the Treaty’).

...jego art. 295, oraz Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwane
dalej
„Traktatami”),

...thereof, and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to
as
‘the Treaties’),
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej (TUE), Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), w szczególności jego art. 295, oraz Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwane
dalej
„Traktatami”),

having regard to the Treaty on European Union (TEU), the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), in particular Article 295 thereof, and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to
as
‘the Treaties’),

...jego art. 295, oraz Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwane
dalej
„Traktatami”),

...thereof, and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to
as
‘the Treaties’),
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej (TUE), Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), w szczególności jego art. 295, oraz Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwane
dalej
„Traktatami”),

having regard to the Treaty on European Union (TEU), the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), in particular Article 295 thereof, and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to
as
‘the Treaties’),

...dostosowane do postanowień art. 290 i 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem”).

As
a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, those implementing powers need to be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘the...
Na skutek wejścia w życie Traktatu z Lizbony powyższe uprawnienia wykonawcze muszą zostać dostosowane do postanowień art. 290 i 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego
dalej
„Traktatem”).

As
a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, those implementing powers need to be aligned to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘the Treaty’).

...II w kwestiach objętych zakresem stosowania Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem”).

This Regulation constitutes the necessary legislative basis for governing SIS II in respect of matters falling within the scope of the Treaty establishing the European Community (the ‘Treaty’).
Niniejsze rozporządzenie stanowi niezbędną podstawę prawną dla systemu SIS II w kwestiach objętych zakresem stosowania Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem”).

This Regulation constitutes the necessary legislative basis for governing SIS II in respect of matters falling within the scope of the Treaty establishing the European Community (the ‘Treaty’).

...r. rząd Republiki Czeskiej przyjął rezolucję nr 333 w sprawie planu restrukturyzacji ČSA (zwaną
dalej
„rezolucją nr 333”), na mocy której rząd czeski polecił Ministerstwu Przemysłu i Handlu [6] pr

...Government adopted Resolution No 333 on the restructuring plan of ČSA (hereinafter referred to
as
"Resolution No 333") by which the Czech Government instructed the Ministry of Industry and Trade
W dniu 3 maja 2010 r. rząd Republiki Czeskiej przyjął rezolucję nr 333 w sprawie planu restrukturyzacji ČSA (zwaną
dalej
„rezolucją nr 333”), na mocy której rząd czeski polecił Ministerstwu Przemysłu i Handlu [6] przeprowadzenie uwolnienia zastawów na części zabezpieczenia przed podwyższeniem kapitału założycielskiego ČSA.

On 3 May 2010, the Czech Government adopted Resolution No 333 on the restructuring plan of ČSA (hereinafter referred to
as
"Resolution No 333") by which the Czech Government instructed the Ministry of Industry and Trade [6] to implement the release of pledges over some of the collaterals before the increase of ČSA's registered capital.

...1999 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję nr 1244 (zwaną
dalej
„rezolucją nr 1244”), zgodnie z którą Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych:

On 10 June 1999, the United Nations Security Council adopted Resolution 1244 (hereinafter Resolution 1244), and within this framework, the United Nations Security Council:
Dnia 10 czerwca 1999 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję nr 1244 (zwaną
dalej
„rezolucją nr 1244”), zgodnie z którą Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych:

On 10 June 1999, the United Nations Security Council adopted Resolution 1244 (hereinafter Resolution 1244), and within this framework, the United Nations Security Council:

...Kości Słoniowej na mocy rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (zwanej
dalej
„rezolucją RB ONZ”) nr 1572 (2004).

On 13 December 2004, the Council adopted Common Position 2004/852/CFSP concerning restrictive measures against Côte d’Ivoire [1] in order to implement the measures imposed against Côte d’Ivoire by...
W dniu 13 grudnia 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/852/WPZiB w sprawie środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko Republice Wybrzeża Kości Słoniowej [1], aby wprowadzić w życie środki nałożone na Republikę Wybrzeża Kości Słoniowej na mocy rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (zwanej
dalej
„rezolucją RB ONZ”) nr 1572 (2004).

On 13 December 2004, the Council adopted Common Position 2004/852/CFSP concerning restrictive measures against Côte d’Ivoire [1] in order to implement the measures imposed against Côte d’Ivoire by United Nations Security Council Resolution (hereinafter ‘UNSCR’) 1572 (2004).

zamierza
dalej
monitorować rozdział funduszy z LIFE+ między jego trzy komponenty tematyczne;

intends
further
monitor the allocation of the LIFE+ funds among the three strands of its effective use;
zamierza
dalej
monitorować rozdział funduszy z LIFE+ między jego trzy komponenty tematyczne;

intends
further
monitor the allocation of the LIFE+ funds among the three strands of its effective use;

Bułgaria powinna w szczególności
dalej
monitorować sytuację i przekazywać Komisji regularne sprawozdania z postępów z pełnego dostosowywania się do tych wymagań.

In particular, Bulgaria should
continue
to monitor the situation and submit to the Commission regular reports on progress towards full compliance with those requirements.
Bułgaria powinna w szczególności
dalej
monitorować sytuację i przekazywać Komisji regularne sprawozdania z postępów z pełnego dostosowywania się do tych wymagań.

In particular, Bulgaria should
continue
to monitor the situation and submit to the Commission regular reports on progress towards full compliance with those requirements.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich