Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: daleko
...do zakresu załącznika I Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (zwanego
dalej
„traktatem EWWiS”), ale obejmował również niektóre sektory hutnictwa żelaza i stali, takie jak

The scope of the NRP and Protocol No 8 was not limited to the scope of Annex I of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community (‘the ECSC Treaty’), but also covered certain steel...
Zakres zarówno KPR, jak i protokołu nr 8 nie był ograniczony do zakresu załącznika I Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (zwanego
dalej
„traktatem EWWiS”), ale obejmował również niektóre sektory hutnictwa żelaza i stali, takie jak sektory rur bez szwu i dużych rur spawanych.

The scope of the NRP and Protocol No 8 was not limited to the scope of Annex I of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community (‘the ECSC Treaty’), but also covered certain steel sectors such as seamless tubes and large welded tubes.

Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (zwany
dalej
„Traktatem EWWiS”) utracił moc z dniem 23 lipca 2002 r. Produkty, które były uprzednio objęte Traktatem EWWiS, podlegają...

...the ECSC Treaty, are subject to the Treaty establishing the European Community since 24 July 2002.
Further
to Regulation (EC) No 963/2002, all anti-dumping investigations pending at that date are...
Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (zwany
dalej
„Traktatem EWWiS”) utracił moc z dniem 23 lipca 2002 r. Produkty, które były uprzednio objęte Traktatem EWWiS, podlegają Traktatowi ustanawiającemu Wspólnotę Europejską od dnia 24 lipca 2002 r. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 963/2002, wszystkie dochodzenia antydumpingowe będące w toku w tym terminie są aktualnie regulowane rozporządzeniem podstawowym.

The Treaty establishing the European Coal and Steel Community (ECSC Treaty) expired on 23 July 2002. Products, which were previously covered by the ECSC Treaty, are subject to the Treaty establishing the European Community since 24 July 2002.
Further
to Regulation (EC) No 963/2002, all anti-dumping investigations pending at that date are therefore now governed by the Basic Regulation.

Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (zwany
dalej
„Traktatem EWWiS”) wygasł z dniem 23 lipca 2002 r. Produkty, które były uprzednio objęte Traktatem EWWiS, podlegają Traktatowi...

...the ECSC Treaty, are subject to the Treaty establishing the European Community since 24 July 2002.
Further
to Regulation (EC) No 963/2002, all anti-dumping investigations pending at that date are...
Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (zwany
dalej
„Traktatem EWWiS”) wygasł z dniem 23 lipca 2002 r. Produkty, które były uprzednio objęte Traktatem EWWiS, podlegają Traktatowi ustanawiającemu Wspólnotę Europejską od dnia 24 lipca 2002 r. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 963/2002, wszystkie postępowania antydumpingowe będące w toku w tym terminie podlegają obecnie postanowieniom rozporządzenia podstawowego.

The Treaty establishing the European Coal and Steel Community (ECSC Treaty) expired on 23 July 2002. Products, which were previously covered by the ECSC Treaty, are subject to the Treaty establishing the European Community since 24 July 2002.
Further
to Regulation (EC) No 963/2002, all anti-dumping investigations pending at that date are therefore now governed by the basic Regulation.

Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, zwany
dalej
„Traktatem”, ustanawia obywatelstwo Unii i stanowi, że działanie wspólnotowe w zakresie edukacji, kształcenia zawodowego oraz młodzieży ma mieć...

The Treaty establishing the European Community, hereinafter referred to as the ‘Treaty’, establishes citizenship of the Union and provides that Community action in the field of education, vocational...
Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, zwany
dalej
„Traktatem”, ustanawia obywatelstwo Unii i stanowi, że działanie wspólnotowe w zakresie edukacji, kształcenia zawodowego oraz młodzieży ma mieć na celu, w szczególności, wspieranie rozwoju programów wymiany młodzieży i instruktorów społeczno-oświatowych, jak również oświaty dobrej jakości.

The Treaty establishing the European Community, hereinafter referred to as the ‘Treaty’, establishes citizenship of the Union and provides that Community action in the field of education, vocational training and youth is to be aimed, primarily, at encouraging the development of youth exchanges, exchanges of socio-educational instructors and quality education.

...Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej („zwany
dalej
Traktatem o przystąpieniu”), w szczególności jego art. 2 ust. 3,

Having regard to the Treaty concerning the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of...
uwzględniając Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej („zwany
dalej
Traktatem o przystąpieniu”), w szczególności jego art. 2 ust. 3,

Having regard to the Treaty concerning the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union (Treaty of Accession) and in particular Article 2(3) thereof,

Traktat dotyczący przystąpienia Chorwacji do Unii Europejskiej (zwany
dalej
„traktatem o przystąpieniu”) został podpisany w Brukseli dnia 9 grudnia 2011 r.

The Treaty concerning the accession of Croatia to the European Union (hereinafter referred to
as
‘the Treaty of Accession’) was signed in Brussels on 9 December 2011.
Traktat dotyczący przystąpienia Chorwacji do Unii Europejskiej (zwany
dalej
„traktatem o przystąpieniu”) został podpisany w Brukseli dnia 9 grudnia 2011 r.

The Treaty concerning the accession of Croatia to the European Union (hereinafter referred to
as
‘the Treaty of Accession’) was signed in Brussels on 9 December 2011.

...ŻE Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej (zwany
dalej
„Traktatem o przystąpieniu”) został podpisany w Luksemburgu dnia 25 kwietnia 2005 r.;

...accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union (hereinafter referred to
as
‘Treaty of Accession’) was signed in Luxembourg on 25 April 2005;
ZWAŻYWSZY, ŻE Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej (zwany
dalej
„Traktatem o przystąpieniu”) został podpisany w Luksemburgu dnia 25 kwietnia 2005 r.;

WHEREAS the Treaty concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union (hereinafter referred to
as
‘Treaty of Accession’) was signed in Luxembourg on 25 April 2005;

...celów określonych w art. 177 i art. 181a Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE”), mogą mieć charakter uzupełniający i powinny być spójne ze środkami przyjętymi

...Articles 177 and 181a of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to
as
‘the EC Treaty’) may be complementary to and should be consistent with measures adopted by the EU
Środki podejmowane na podstawie niniejszego rozporządzenia, zmierzające do realizacji celów określonych w art. 177 i art. 181a Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE”), mogą mieć charakter uzupełniający i powinny być spójne ze środkami przyjętymi przez UE w dążeniu do realizacji celów Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa w ramach tytułu V oraz ze środkami przyjętymi w ramach tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej (zwanego dalej „Traktatem UE”).

Measures taken under this Regulation in pursuit of the objectives of Articles 177 and 181a of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to
as
‘the EC Treaty’) may be complementary to and should be consistent with measures adopted by the EU in pursuit of Common Foreign and Security Policy objectives within the framework of Title V and measures adopted within the framework of Title VI of the Treaty on European Union (hereinafter referred to as ‘the EU Treaty’).

...w celu zapewnienia, zgodnie z art. 269 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE”) i art. 173 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwa

...with Article 269 of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to
as
the EC Treaty) and Article 173 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (h
Wspólnotom przyznane zostają zasoby własne zgodnie z zasadami określonymi w następnych artykułach w celu zapewnienia, zgodnie z art. 269 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE”) i art. 173 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego dalej „Traktatem Euratom”), finansowania budżetu ogólnego Unii Europejskiej.

The Communities shall be allocated own resources in accordance with the rules laid down in the following Articles in order to ensure, in accordance with Article 269 of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to
as
the EC Treaty) and Article 173 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to as the Euratom Treaty), the financing of the general budget of the European Union.

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwany
dalej
„Traktatem”), w szczególności jego art. 108 ust. 2 akapit pierwszy,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter ‘the Treaty’), and in particular the first subparagraph of Article 108(2) thereof,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwany
dalej
„Traktatem”), w szczególności jego art. 108 ust. 2 akapit pierwszy,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter ‘the Treaty’), and in particular the first subparagraph of Article 108(2) thereof,

...które podlegają części III tytułu IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE”), są wiążące dla Zjednoczonego Królestwa i Irlandii jako oddzielnych Umawiający

CONFIRMING that the provisions of this Agreement that fall within the scope of Part III, Title IV of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as ‘the EC Treaty’) bind...
POTWIERDZAJĄC, że postanowienia niniejszego układu, które podlegają części III tytułu IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE”), są wiążące dla Zjednoczonego Królestwa i Irlandii jako oddzielnych Umawiających się Stron, a nie jako państw członkowskich Wspólnoty, dopóki Zjednoczone Królestwo lub Irlandia (w zależności od przypadku) nie powiadomi Serbii, że zostało(-a) objęte(-a) tymi postanowieniami jako część Wspólnoty zgodnie z Protokołem w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii załączonym do Traktatu UE i Traktatu WE.

CONFIRMING that the provisions of this Agreement that fall within the scope of Part III, Title IV of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as ‘the EC Treaty’) bind the United Kingdom and Ireland as separate Contracting Parties, and not as Member States of the Community, until the United Kingdom or Ireland (as the case may be) notifies Serbia that it has become bound as part of the Community in accordance with the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland annexed to the EU Treaty and the EC Treaty.

...które są objęte częścią III tytułu IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE”), są wiążące dla Zjednoczonego Królestwa i Irlandii jako oddzielnych Umawiający

CONFIRMING that the provisions of this Agreement that fall within the scope of Part III, Title IV of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as ‘the EC Treaty’) bind...
POTWIERDZAJĄC, że postanowienia niniejszego układu, które są objęte częścią III tytułu IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE”), są wiążące dla Zjednoczonego Królestwa i Irlandii jako oddzielnych Umawiających się Stron, a nie jako części Wspólnoty, dopóki Zjednoczone Królestwo lub Irlandia (w zależności od przypadku) nie powiadomi Czarnogóry, że zostało(-a) objęte(-a) tymi postanowieniami jako część Wspólnoty zgodnie z Protokołem w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii załączonym do Traktatu UE i Traktatu WE.

CONFIRMING that the provisions of this Agreement that fall within the scope of Part III, Title IV of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as ‘the EC Treaty’) bind the United Kingdom and Ireland as separate Contracting Parties, and not as a part of the Community, until the United Kingdom or Ireland (as the case may be) notifies Montenegro that it has become bound as part of the Community in accordance with the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland annexed to the EU Treaty and the EC Treaty.

...członkowskich, a także stosowanie postanowień tytułu IV części trzeciej Traktatu WE (zwanego
dalej
Traktatem WE) odnoszących się do przepływu osób na terytorium państw członkowskich”.

Its purpose
as
laid down in Article 1 of the aforementioned legal acts is ‘(…) to ensure a high level of security within an area of freedom, security and justice of the European Union including the...
Zgodnie z art. 1 wyżej wymienionych aktów prawnych celem SIS II jest „[…] zapewnienie, przy wykorzystaniu informacji przekazywanych za pośrednictwem tego systemu, wysokiego poziomu bezpieczeństwa w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości Unii Europejskiej, w tym utrzymywanie bezpieczeństwa publicznego oraz porządku publicznego oraz zagwarantowanie bezpieczeństwa na terytorium państw członkowskich, a także stosowanie postanowień tytułu IV części trzeciej Traktatu WE (zwanego
dalej
Traktatem WE) odnoszących się do przepływu osób na terytorium państw członkowskich”.

Its purpose
as
laid down in Article 1 of the aforementioned legal acts is ‘(…) to ensure a high level of security within an area of freedom, security and justice of the European Union including the maintenance of public security and public policy and the safeguarding of security in the territories of the Member States, and to apply the provisions of Title IV of Part Three of the (EC) Treaty (hereinafter referred to
as
the EC Treaty) relating to the movement of persons in their territories, using information communicated via this system.’

...i ciągłym naruszeniu art. 81 ust. 1 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
Traktatem WE lub Traktatem) oraz, od 1 stycznia 1994 r., art. 53 ust. 1 Porozumienia o Europej

The addressees participated in a single and continuous infringement of Article 81(1) of the Treaty establishing the European Community (hereinafter the EC Treaty or the Treaty) and, from 1 January...
Adresaci brali udział w pojedynczym i ciągłym naruszeniu art. 81 ust. 1 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
Traktatem WE lub Traktatem) oraz, od 1 stycznia 1994 r., art. 53 ust. 1 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwanym dalej Porozumieniem o EOG), obejmującym całe terytorium EOG, polegającym na tym, że:

The addressees participated in a single and continuous infringement of Article 81(1) of the Treaty establishing the European Community (hereinafter the EC Treaty or the Treaty) and, from 1 January 1994, Article 53(1) of the Agreement on the European Economic Area (hereinafter EEA Agreement), covering the whole of the EEA territory, by which they:

...i ciągłym naruszeniu art. 81 ust. 1 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE” lub „Traktatem”) oraz, od dnia 1 stycznia 1994 r., art. 53 ust. 1 Porozumienia

The addressees participated in a single and continuous infringement of Article 81(1) of the Treaty establishing the European Community (hereinafter the EC Treaty or the Treaty) and, from 1 January...
Adresaci uczestniczyli w pojedynczym i ciągłym naruszeniu art. 81 ust. 1 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE” lub „Traktatem”) oraz, od dnia 1 stycznia 1994 r., art. 53 ust. 1 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwanego dalej „Porozumieniem EOG”) obejmującego całe terytorium EOG.

The addressees participated in a single and continuous infringement of Article 81(1) of the Treaty establishing the European Community (hereinafter the EC Treaty or the Treaty) and, from 1 January 1994, Article 53(1) of the Agreement on the European Economic Area (hereinafter EEA Agreement), covering the whole of the EEA territory.

...i ciągłego naruszenia przepisów art. 81 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE” lub „Traktatem”) oraz – od dnia 1 stycznia 1994 r. – naruszenia przepisów art.

The addressees of the Decision participated in a single, complex and continuous infringement contrary to Article 81 of the Treaty establishing the European Community (hereinafter ‘the EC Treaty’ or...
Adresaci decyzji dopuścili się złożonego, pojedynczego i ciągłego naruszenia przepisów art. 81 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
„Traktatem WE” lub „Traktatem”) oraz – od dnia 1 stycznia 1994 r. – naruszenia przepisów art. 53 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczego (zwanego dalej „Porozumieniem EOG”), obejmującego cały obszar EOG, polegającego na uzgodnieniu cen, podziale rynków i wymianie poufnych informacji dotyczących rynku miedzianych rur instalacyjnych, co najmniej od dnia 3 czerwca 1988 r. do dnia 22 marca 2001 r.

The addressees of the Decision participated in a single, complex and continuous infringement contrary to Article 81 of the Treaty establishing the European Community (hereinafter ‘the EC Treaty’ or ‘the Treaty’) and, from 1 January 1994, Article 53 of the Agreement on the European Economic Area (hereinafter EEA Agreement), covering the whole of the EEA territory by fixing prices, allocating markets and exchanging confidential information in the copper plumbing tube market from at least 3 June 1988 to 22 March 2001.

...ten ma takie samo brzmienie, co art. 204 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
»Traktatem WE«).

...reproduces Article 204 of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to
as
the EC Treaty).
Ustęp ten ma takie samo brzmienie, co art. 204 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego
dalej
»Traktatem WE«).

This paragraph reproduces Article 204 of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to
as
the EC Treaty).

Traktat o wzajemnych stosunkach i współpracy w Azji Południowo-Wschodniej (zwany
dalej
„Traktatem”) został podpisany dnia 24 lutego 1976 r. przez Republikę Indonezji, Malezję, Republikę Filipin,...

The Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (‘the Treaty’) was signed on 24 February 1976 by the Republic of Indonesia, Malaysia, the Republic of the Philippines, the Republic of Singapore...
Traktat o wzajemnych stosunkach i współpracy w Azji Południowo-Wschodniej (zwany
dalej
„Traktatem”) został podpisany dnia 24 lutego 1976 r. przez Republikę Indonezji, Malezję, Republikę Filipin, Republikę Singapuru oraz Królestwo Tajlandii.

The Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (‘the Treaty’) was signed on 24 February 1976 by the Republic of Indonesia, Malaysia, the Republic of the Philippines, the Republic of Singapore and the Kingdom of Thailand.

Następujące artykuły Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego
dalej
„Traktatem Euratom”) bezpośrednio przyznają Komisji kompetencje szczególne:

...Atomic Energy Community (hereinafter ‘Euratom Treaty’) which directly confer specific powers
on
the Commission are
as
follows:
Następujące artykuły Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego
dalej
„Traktatem Euratom”) bezpośrednio przyznają Komisji kompetencje szczególne:

The articles of the Treaty Establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter ‘Euratom Treaty’) which directly confer specific powers
on
the Commission are
as
follows:

...Traktatu WE i w art. 116 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego
dalej
»Traktatem Euratom«), poczynając od przedstawiciela tego państwa członkowskiego, które, według

...116 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to
as
the Euratom Treaty), beginning with the member who, according to that order, follows the member h
Członkowie Rady głosują według kolejności państw członkowskich ustalonej w art. 203 Traktatu WE i w art. 116 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego
dalej
»Traktatem Euratom«), poczynając od przedstawiciela tego państwa członkowskiego, które, według tej kolejności, obejmie Prezydencję w następnej kadencji.

The members of the Council shall vote in the order of the Member States laid down in Article 203 of the EC Treaty and in Article 116 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter referred to
as
the Euratom Treaty), beginning with the member who, according to that order, follows the member holding the office of President.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich