Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: członkostwo
Jeżeli zachodzą zmiany w zakresie
członkostwa
lub jeżeli prawo do głosowania Członka zostaje zawieszone lub przywrócone na mocy jakiegokolwiek postanowienia, głosy są ponownie obliczane i rozdzielane...

Whenever the
membership
changes or when any Member has its voting rights suspended or restored under any provision, the votes shall be recalculated and redistributed to the Members prior to the next...
Jeżeli zachodzą zmiany w zakresie
członkostwa
lub jeżeli prawo do głosowania Członka zostaje zawieszone lub przywrócone na mocy jakiegokolwiek postanowienia, głosy są ponownie obliczane i rozdzielane wśród Członków przed kolejnym głosowaniem.

Whenever the
membership
changes or when any Member has its voting rights suspended or restored under any provision, the votes shall be recalculated and redistributed to the Members prior to the next vote.

szczególnymi postępami w spełnianiu kryteriów
członkostwa
; lub

particular progress made towards meeting the
membership
criteria; and/or
szczególnymi postępami w spełnianiu kryteriów
członkostwa
; lub

particular progress made towards meeting the
membership
criteria; and/or

...zaznaczyła, że mimo poczynionych znacznych wysiłków ze strony Rumunii w zakresie przygotowania do
członkostwa
, pozostaje szereg nieuregulowanych kwestii, które Komisja wskazała w sprawozdaniu z...

The Commission, whilst noting the considerable efforts to complete Romania's preparations for
membership
, has identified remaining issues in its Report of 26 September 2006, in particular in the...
Komisja zaznaczyła, że mimo poczynionych znacznych wysiłków ze strony Rumunii w zakresie przygotowania do
członkostwa
, pozostaje szereg nieuregulowanych kwestii, które Komisja wskazała w sprawozdaniu z dnia 26 września 2006 r., w szczególności w zakresie odpowiedzialności i sprawności systemu sądownictwa oraz organów egzekwowania prawa. Komisja oczekuje dalszych postępów w tym zakresie, niezbędnych do zapewnienia ich zdolności do zastosowania i wdrożenia środków przyjętych celem ustanowienia rynku wewnętrznego oraz przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.

The Commission, whilst noting the considerable efforts to complete Romania's preparations for
membership
, has identified remaining issues in its Report of 26 September 2006, in particular in the accountability and efficiency of the judicial system and law enforcement bodies, where further progress is still necessary to ensure their capacity to implement and apply the measures adopted to establish the internal market and the area of freedom, security and justice.

...zaznaczyła, że mimo poczynionych znacznych wysiłków ze strony Bułgarii w zakresie przygotowania do
członkostwa
, pozostaje szereg nieuregulowanych kwestii, które Komisja wskazała w sprawozdaniu z...

The Commission, whilst noting the considerable efforts to complete Bulgaria's preparations for
membership
, has identified remaining issues in its Report of 26 September 2006, in particular in the...
Komisja zaznaczyła, że mimo poczynionych znacznych wysiłków ze strony Bułgarii w zakresie przygotowania do
członkostwa
, pozostaje szereg nieuregulowanych kwestii, które Komisja wskazała w sprawozdaniu z dnia 26 września 2006 r., w szczególności w zakresie odpowiedzialności i sprawności systemu sądownictwa oraz organów egzekwowania prawa. W tym właśnie zakresie Komisja oczekuje dalszych postępów niezbędnych do zapewnienia ich zdolności do zastosowania i wdrożenia środków przyjętych celem ustanowienia rynku wewnętrznego oraz przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.

The Commission, whilst noting the considerable efforts to complete Bulgaria's preparations for
membership
, has identified remaining issues in its Report of 26 September 2006, in particular in the accountability and efficiency of the judicial system and law enforcement bodies, where further progress is still necessary to ensure their capacity to implement and apply the measures adopted to establish the internal market and the area of freedom, security and justice.

Do wszystkich wymienionych dyplomów należy dodać świadectwo
członkostwa
wydane przez właściwą okręgową izbę architektów w Polsce przyznające prawo prowadzenia działalności w dziedzinie architektury w...

All these diplomas must be accompanied by the certificate of
membership
issued by the relevant regional architects' chamber in Poland conferring the right to pursue activities in the field of...
Do wszystkich wymienionych dyplomów należy dodać świadectwo
członkostwa
wydane przez właściwą okręgową izbę architektów w Polsce przyznające prawo prowadzenia działalności w dziedzinie architektury w Polsce.

All these diplomas must be accompanied by the certificate of
membership
issued by the relevant regional architects' chamber in Poland conferring the right to pursue activities in the field of architecture in Poland.

Członkostwo
dwóch z tych członków zakończyło się odpowiednio w grudniu 2006 r. (prof. Gianmartino Benzi) i w sierpniu 2007 r. (dr Julia Dunne).

The
membership
of two of these members ended respectively in December 2006 (Prof Gianmartino Benzi) and August 2007 (Dr Julia Dunne).
Członkostwo
dwóch z tych członków zakończyło się odpowiednio w grudniu 2006 r. (prof. Gianmartino Benzi) i w sierpniu 2007 r. (dr Julia Dunne).

The
membership
of two of these members ended respectively in December 2006 (Prof Gianmartino Benzi) and August 2007 (Dr Julia Dunne).

Zasady
członkostwa
, obowiązki i procedury komitetu sterującego określa się w regulaminie wewnętrznym.

The
membership
, responsibilities and procedures of the Steering Committee shall be set out in the Internal Rules of Procedure.
Zasady
członkostwa
, obowiązki i procedury komitetu sterującego określa się w regulaminie wewnętrznym.

The
membership
, responsibilities and procedures of the Steering Committee shall be set out in the Internal Rules of Procedure.

W celu przygotowania do
członkostwa
oczekuje się od Chorwacji opracowania planu obejmującego harmonogram i konkretne środki realizacji celów priorytetowych zawartych w partnerstwie dla członkostwa.

In order to prepare for
membership
, Croatia is expected to develop a plan with a timetable and specific measures to address the priorities of the Accession Partnership.
W celu przygotowania do
członkostwa
oczekuje się od Chorwacji opracowania planu obejmującego harmonogram i konkretne środki realizacji celów priorytetowych zawartych w partnerstwie dla członkostwa.

In order to prepare for
membership
, Croatia is expected to develop a plan with a timetable and specific measures to address the priorities of the Accession Partnership.

W celu przygotowania do
członkostwa
oczekuje się od Turcji opracowania planu obejmującego harmonogram i konkretne środki realizacji priorytetów zawartych w Partnerstwie dla członkostwa.

In order to prepare for
membership
, Turkey is expected to develop a plan with a timetable and specific measures to address the priorities of this Accession Partnership,
W celu przygotowania do
członkostwa
oczekuje się od Turcji opracowania planu obejmującego harmonogram i konkretne środki realizacji priorytetów zawartych w Partnerstwie dla członkostwa.

In order to prepare for
membership
, Turkey is expected to develop a plan with a timetable and specific measures to address the priorities of this Accession Partnership,

Każdej grupie uprawnionej do pełnego
członkostwa
zgodnie z punktem 3.3 przydziela się taką samą liczbę członków pełnoprawnych.

Each group eligible for full
membership
pursuant to paragraph 3.3 is allotted the same number of full members.
Każdej grupie uprawnionej do pełnego
członkostwa
zgodnie z punktem 3.3 przydziela się taką samą liczbę członków pełnoprawnych.

Each group eligible for full
membership
pursuant to paragraph 3.3 is allotted the same number of full members.

...mowa w ust. 3, którzy mogą, ale nie muszą być członkami instytucji, mają możliwość zrezygnowania z
członkostwa
zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, mogą być oni również uprawnieni do...

To qualify as a cooperative society for the purposes of paragraph 1, when the holders, which may be members or non-members of the institution, of the Common Equity Tier 1 instruments referred to in...
Aby kwalifikować się jako spółdzielnia do celów ust. 1, jeżeli posiadacze instrumentów w kapitale podstawowym Tier I, o których mowa w ust. 3, którzy mogą, ale nie muszą być członkami instytucji, mają możliwość zrezygnowania z
członkostwa
zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, mogą być oni również uprawnieni do zwrotu instrumentu kapitałowego instytucji, ale wyłącznie z zastrzeżeniem ograniczeń ustanowionych w mającym zastosowanie prawie krajowym, statucie spółki, rozporządzeniu (UE) nr 575/2013 oraz niniejszym rozporządzeniu.

To qualify as a cooperative society for the purposes of paragraph 1, when the holders, which may be members or non-members of the institution, of the Common Equity Tier 1 instruments referred to in paragraph (3) have the ability to resign, under the applicable national law, they may also have the right to put the capital instrument back to the institution, but only subject to the restrictions of the applicable national law, company statutes, of Regulation (EU) No 575/2013 and of this Regulation.

...mowa w ust. 3, którzy mogą, ale nie muszą być członkami instytucji, mają możliwość zrezygnowania z
członkostwa
zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, mogą być oni również uprawnieni do...

where the holders, which may be members or non-members of the institution, of the Common Equity Tier 1 instruments referred to in paragraph 3 have the ability to resign under the applicable national...
jeżeli posiadacze instrumentów w kapitale podstawowym Tier I, o których mowa w ust. 3, którzy mogą, ale nie muszą być członkami instytucji, mają możliwość zrezygnowania z
członkostwa
zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym, mogą być oni również uprawnieni do zwrotu instrumentu kapitałowego instytucji, ale wyłącznie z zastrzeżeniem ograniczeń ustanowionych w mającym zastosowanie prawie krajowym, statucie spółki, rozporządzeniu (UE) nr 575/2013 oraz niniejszym rozporządzeniu.

where the holders, which may be members or non-members of the institution, of the Common Equity Tier 1 instruments referred to in paragraph 3 have the ability to resign under the applicable national law, they may also have the right to put the capital instrument back to the institution, but only subject to the restrictions of the applicable national law, company statutes and of Regulation (EU) No 575/2013 and this Regulation.

Priorytetem powinno być zapewnienie
członkostwa
odpowiednich ekspertów naukowych w grupach ekspertów przeprowadzających oceny naukowe niezbędne do realizacji WPR.

Priority should be given to ensuring the attendance of the relevant scientific experts in the expert groups conducting the scientific evaluation needed to conduct the CFP.
Priorytetem powinno być zapewnienie
członkostwa
odpowiednich ekspertów naukowych w grupach ekspertów przeprowadzających oceny naukowe niezbędne do realizacji WPR.

Priority should be given to ensuring the attendance of the relevant scientific experts in the expert groups conducting the scientific evaluation needed to conduct the CFP.

...ECRIN-ERIC maksymalnie przez okres trzech lat; po upływie tego okresu obserwator musi wnioskować o
członkostwo
albo wystąpić z ECRIN-ERIC.

...for a maximum period of three years; after this period the Observer has to either apply for
Membership
or
withdraw
from ECRIN-ERIC.
Obserwatorzy wnoszą wkład częściowy do budżetu ECRIN-ERIC na zrównoważone funkcjonowanie ECRIN-ERIC, jak określono w załączniku III pkt 5, i mogą pozostać obserwatorami ECRIN-ERIC maksymalnie przez okres trzech lat; po upływie tego okresu obserwator musi wnioskować o
członkostwo
albo wystąpić z ECRIN-ERIC.

Observers shall make a partial contribution to ECRIN-ERIC budget for sustainable operation of ECRIN-ERIC as specified in the Annex III(5) and may remain as Observer of ECRIN-ERIC for a maximum period of three years; after this period the Observer has to either apply for
Membership
or
withdraw
from ECRIN-ERIC.

...upoważnienia do zarządzania prawami oraz wypowiedzenia lub wycofania praw spod zarządu, warunków
członkostwa
, pobierania kwot należnych podmiotom uprawnionym, dokonywania potrąceń od tych kwot oraz

...in relation to authorisation to manage rights and termination or withdrawal of rights,
membership
terms, the collection of amounts due to rightholders, deductions and distributions.
Państwa członkowskie zapewniają, aby organizacje zbiorowego zarządzania udostępniały swoim członkom oraz organizacjom zbiorowego zarządzania, w imieniu których zarządzają prawami na podstawie umowy o reprezentacji, skuteczne procedury szybkiego rozpatrywania skarg, szczególnie w odniesieniu do udzielenia upoważnienia do zarządzania prawami oraz wypowiedzenia lub wycofania praw spod zarządu, warunków
członkostwa
, pobierania kwot należnych podmiotom uprawnionym, dokonywania potrąceń od tych kwot oraz ich podziału.

Member States shall ensure that collective management organisations make available to their members, and to collective management organisations on whose behalf they manage rights under a representation agreement, effective and timely procedures for dealing with complaints, particularly in relation to authorisation to manage rights and termination or withdrawal of rights,
membership
terms, the collection of amounts due to rightholders, deductions and distributions.

...krajów, w szczególności państw sąsiadujących z Unią Europejską oraz państw ubiegających się o
członkostwo
, kandydujących lub przystępujących do Unii Europejskiej.

...the European Union and countries which are applying for, are candidates for, or are acceding to,
membership
of the European Union.
Należy również umożliwić otwarcie programu dla uczestnictwa innych krajów, w szczególności państw sąsiadujących z Unią Europejską oraz państw ubiegających się o
członkostwo
, kandydujących lub przystępujących do Unii Europejskiej.

Provision should also be made to open the programme to participation by other countries, in particular the neighbouring countries of the European Union and countries which are applying for, are candidates for, or are acceding to,
membership
of the European Union.

...innych krajów, w szczególności krajów sąsiadujących z Unią Europejską oraz ubiegających się o
członkostwo
, kandydujących lub przystępujących do Wspólnoty, ze szczególnym uwzględnieniem faktu, że

...of the Community and countries that are applying for, are candidates for, or are acceding to,
membership
of the European Union, taking particular account of the potential for health threats aris
Należy również wprowadzić przepis otwierający program na uczestnictwo innych krajów, w szczególności krajów sąsiadujących z Unią Europejską oraz ubiegających się o
członkostwo
, kandydujących lub przystępujących do Wspólnoty, ze szczególnym uwzględnieniem faktu, że zagrożenia zdrowia występujące w innych krajach stanowią potencjalne zagrożenie na terytorium Wspólnoty.

Provision should also be made to open the Programme to participation by other countries, in particular the neighbouring countries of the Community and countries that are applying for, are candidates for, or are acceding to,
membership
of the European Union, taking particular account of the potential for health threats arising in other countries to have an impact within the Community.

...odmowy dana osoba może zostać przypisana do programu emerytalnego na mocy tzw. zamkniętego
członkostwa
”; Thommessen pyta zatem, czy rozważono zamknięte członkostwo jako alternatywę wobec reko

...ministry. If refused the individual may be linked to the pension scheme through so called closed
membership
arrangement’ and asks whether closed membership has been considered as an alternative to
Thommessen stwierdza także: „wytyczne rządu mówią, że pracodawca może wnieść do Ministerstwa Pracy o utrzymanie członkostwa. W przypadku odmowy dana osoba może zostać przypisana do programu emerytalnego na mocy tzw. zamkniętego
członkostwa
”; Thommessen pyta zatem, czy rozważono zamknięte członkostwo jako alternatywę wobec rekompensaty dla spółki Mesta AS za środki restrukturyzacji.

Thommessen also states that the ‘Government’s guidelines states that the employer may apply for continued membership to the Labour ministry. If refused the individual may be linked to the pension scheme through so called closed
membership
arrangement’ and asks whether closed membership has been considered as an alternative to compensation Mesta AS for restructuring measures.

przekazała Komisji zadowalający opis swojego
członkostwa
, zasad wewnętrznych i źródeł finansowania,

have provided to the Commission satisfactory
accounts
of their
membership
, internal rules and sources of funding,
przekazała Komisji zadowalający opis swojego
członkostwa
, zasad wewnętrznych i źródeł finansowania,

have provided to the Commission satisfactory
accounts
of their
membership
, internal rules and sources of funding,

przekazały Komisji zadowalający opis swojego
członkostwa
, zasad wewnętrznych i źródeł finansowania,

which have provided to the Commission satisfactory
accounts
of their
membership
, internal rules and sources of funding,
przekazały Komisji zadowalający opis swojego
członkostwa
, zasad wewnętrznych i źródeł finansowania,

which have provided to the Commission satisfactory
accounts
of their
membership
, internal rules and sources of funding,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich