Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chwilowy
Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korekcję tła.

Also, the background correction must be applied directly to the
instantaneous
concentration value.
Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korekcję tła.

Also, the background correction must be applied directly to the
instantaneous
concentration value.

Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korekcję w tle.

Also, the background correction shall be applied directly to the
instantaneous
concentration value.
Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korekcję w tle.

Also, the background correction shall be applied directly to the
instantaneous
concentration value.

Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korektę stężeniem tła.

Also, the background correction shall be applied directly to the
instantaneous
concentration values.
Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korektę stężeniem tła.

Also, the background correction shall be applied directly to the
instantaneous
concentration values.

Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korektę stężeniem tła.

Also, the background correction shall be applied directly to the
instantaneous
concentration value.
Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korektę stężeniem tła.

Also, the background correction shall be applied directly to the
instantaneous
concentration value.

Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korektę stężeniem tła.

Also, the background correction shall be applied directly to the
instantaneous
concentration value.
Bezpośrednio do wartości stężenia
chwilowego
stosuje się również korektę stężeniem tła.

Also, the background correction shall be applied directly to the
instantaneous
concentration value.

...innych niż normalne warunków działalności (takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji), gdy uznaje się je za istotne pod...

...than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations) when these are considered of concern
Konkluzje dotyczące BAT powinny dotyczyć innych niż normalne warunków działalności (takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji), gdy uznaje się je za istotne pod względem ochrony środowiska.

BAT conclusions should address other than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations) when these are considered of concern with respect to environmental protection.

W art. 14 ust. 1 lit. f) wskazano rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji jako „inn[e] niż normalne warunki eksploatacji”.

Article 14(1)(f) indicates start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages as examples of ‘other than normal operating conditions’.
W art. 14 ust. 1 lit. f) wskazano rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji jako „inn[e] niż normalne warunki eksploatacji”.

Article 14(1)(f) indicates start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages as examples of ‘other than normal operating conditions’.

...w innych niż normalne warunki działalności (takie jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji).

...than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations).
Obejmą one także środki zapobiegania zanieczyszczeniom i ograniczania ich w innych niż normalne warunki działalności (takie jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji).

They will also cover measures taken to prevent or reduce pollution under other than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations).

...innych niż normalne warunki eksploatacji (takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji).

...than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations) are included.
poziomy emisji zanieczyszczeń (wyrażone jako stężenia lub ładunki (właściwe), jeżeli zostaną uznane za istotne; zob. pkt 3.3.1), z rozróżnieniem między emisjami skanalizowanymi (np. pochodzącymi z kominów) i emisjami nieskanalizowanymi (np. rozproszonymi/ulotnymi), oraz wskazanie, czy uwzględnione zostały emisje w warunkach innych niż normalne warunki eksploatacji (takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji).

The emission levels (as concentrations and/or (specific) loads if available; see Section 3.3.1) of pollutants emitted, making a distinction between channelled (e.g. stack) emissions and non-channelled (e.g. diffuse/fugitive) emissions as well as an indication of whether emissions under other than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations) are included.

...inne niż normalne warunki eksploatacji (takie jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji).

...than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations) are included.
W podanych informacjach określa się również, czy uwzględnione zostały warunki inne niż normalne warunki eksploatacji (takie jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji).

The information will also specify whether or not other than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations) are included.

...oddziaływaniem na środowisko, opracowany zostaje system w odniesieniu do rozruchu, przecieków,
chwilowych
przestojów i ostatecznego zaprzestania eksploatacji.

...may be affected, appropriate provision shall be made for start-up, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and definitive cessation of operations.
W ten sposób, jeżeli istnieje zagrożenie oddziaływaniem na środowisko, opracowany zostaje system w odniesieniu do rozruchu, przecieków,
chwilowych
przestojów i ostatecznego zaprzestania eksploatacji.

Thus, where there is a risk that the environment may be affected, appropriate provision shall be made for start-up, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and definitive cessation of operations.

...innych niż normalne warunki eksploatacji, takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji;

...than normal operating conditions such as start-up and shut-down operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and definitive cessation of operations;
środki odnoszące się do warunków innych niż normalne warunki eksploatacji, takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji;

measures relating to conditions other than normal operating conditions such as start-up and shut-down operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and definitive cessation of operations;

...innych niż normalne warunki eksploatacji (takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji);

...than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations);
środki, które zostały przedsięwzięte w celu zapobiegania zanieczyszczeniom, a jeżeli jest to niemożliwe, w celu ich redukcji w warunkach innych niż normalne warunki eksploatacji (takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje i ostateczne zaprzestanie eksploatacji);

measures taken to prevent or, where this is not practicable, to reduce pollution during other than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations);

...innych niż normalne warunki eksploatacji (takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje lub ostateczne zaprzestanie eksploatacji), zob. pkt 4.6.2.2.

...than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations), see Section 4.6.2.2.
Przekazanym danym powinny towarzyszyć wyraźne informacje wskazujące, czy dane te dotyczą normalnych, czy warunków innych niż normalne warunki eksploatacji (takich jak rozruch i wyłączenie, wycieki, niesprawność,
chwilowe
przestoje lub ostateczne zaprzestanie eksploatacji), zob. pkt 4.6.2.2.

The data submitted should be accompanied by clear indications on whether they relate to normal or other than normal operating conditions (such as start-up and shutdown operations, leaks, malfunctions,
momentary
stoppages and the definitive cessation of operations), see Section 4.6.2.2.

Masa
chwilowa
CVS w stanie mokrym N %

Absolute humidity of the dilution air
Masa
chwilowa
CVS w stanie mokrym N %

Absolute humidity of the dilution air

...przewidywalnych warunkach stosowania, włącznie z przypadkowym lub niezamierzonym narażeniem
chwilowym
; wszelkie zamierzone uszkodzenia skóry spowodowane konsumenckimi urządzeniami laserowymi s

...radiation that could occur under normal or reasonably foreseeable conditions of use, including
momentary
accidental or unintentional exposure; any intended damage to the skin caused by consumer l
wszystkie inne urządzenia laserowe nie powodują uszkodzenia oczu lub niezamierzonego uszkodzenia skóry w przypadku narażenia na promieniowanie laserowe, które może wystąpić w normalnych i racjonalnie przewidywalnych warunkach stosowania, włącznie z przypadkowym lub niezamierzonym narażeniem
chwilowym
; wszelkie zamierzone uszkodzenia skóry spowodowane konsumenckimi urządzeniami laserowymi są zgodne z wysokim poziomem ochrony zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów;

all other consumer laser products shall not cause damage to the eyes or unintended damage to the skin in case of any exposure to laser radiation that could occur under normal or reasonably foreseeable conditions of use, including
momentary
accidental or unintentional exposure; any intended damage to the skin caused by consumer laser products shall be compatible with a high level of consumer health and safety protection;

...porozumień ramowych w sprawie partnerstwa lub podobnych ustaleń, których celem jest eliminowanie
chwilowych
braków w przypadku szczególnie dotkliwych klęsk lub katastrof, z uwzględnieniem podejścia

...managing framework contracts, framework partnership agreements or similar arrangements to address
temporary
shortcomings in extraordinary disasters, taking into account a multi-hazard approach.
koszty związane z przygotowaniem umów ramowych, porozumień ramowych w sprawie partnerstwa lub podobnych ustaleń, których celem jest eliminowanie
chwilowych
braków w przypadku szczególnie dotkliwych klęsk lub katastrof, z uwzględnieniem podejścia zakładającego wystąpienie różnorodnych zagrożeń; ponadto koszty zarządzania takimi umowami i porozumieniami.

costs of establishing and managing framework contracts, framework partnership agreements or similar arrangements to address
temporary
shortcomings in extraordinary disasters, taking into account a multi-hazard approach.

...bronią w ręku. Niedawno odzyskaliśmy wiele sprzętu z bazy wojskowej w Bunagana. Dzięki temu możemy
chwilowo
odzyskiwać teren dzień po dniu i odpierać ataki FARDC […]. Nasza rewolucja jest...

Recently, we recovered a lot of equipment from a military base in Bunagana. For the
moment
, this allows us to regain territory each day and to repel all the attacks from the FARDC … Our revolution is...
„żołnierze M23 to dezerterzy z wojska, którzy odeszli z bronią w ręku. Niedawno odzyskaliśmy wiele sprzętu z bazy wojskowej w Bunagana. Dzięki temu możemy
chwilowo
odzyskiwać teren dzień po dniu i odpierać ataki FARDC […]. Nasza rewolucja jest kongijska, jest prowadzona przez Kongijczyków i dla Kongijczyków”.

Recently, we recovered a lot of equipment from a military base in Bunagana. For the
moment
, this allows us to regain territory each day and to repel all the attacks from the FARDC … Our revolution is Congolese, led by the Congolese, for the Congolese people.’

chwilowy
stopień rozcieńczenia

instantaneous
dilution ratio
chwilowy
stopień rozcieńczenia

instantaneous
dilution ratio

...w miejscu pracy bez wykonywania pracy ze względu na np. zatrzymanie pracy maszyn, wypadki lub
chwilowy
brak pracy, za który wypłacane jest wynagrodzenie zgodnie z umową o pracę,

time spent at the place of work during which no work is done owing to, for example, machine stoppages, accidents or occasional lack of work but for which payment is made in accordance with the...
czas spędzony w miejscu pracy bez wykonywania pracy ze względu na np. zatrzymanie pracy maszyn, wypadki lub
chwilowy
brak pracy, za który wypłacane jest wynagrodzenie zgodnie z umową o pracę,

time spent at the place of work during which no work is done owing to, for example, machine stoppages, accidents or occasional lack of work but for which payment is made in accordance with the employment contract,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich