Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: budowa
Budowa
, wdrożenie i eksploatacja podsystemu „Sterowanie – urządzenia pokładowe” lub „Sterowanie – urządzenia przytorowe” nie mogą wiązać się z żadnymi wymaganiami, które:

The
design
, implementation and use of a Control-Command and Signalling On-board or Track-side subsystem shall not export any requirements:
Budowa
, wdrożenie i eksploatacja podsystemu „Sterowanie – urządzenia pokładowe” lub „Sterowanie – urządzenia przytorowe” nie mogą wiązać się z żadnymi wymaganiami, które:

The
design
, implementation and use of a Control-Command and Signalling On-board or Track-side subsystem shall not export any requirements:

Budowa
manekina używanego do badania zderzenia bocznego

Construction
of side impact dummy
Budowa
manekina używanego do badania zderzenia bocznego

Construction
of side impact dummy

Budowa
kodu urządzenia radiolokacyjnego powinna być zgodna z normami ISO 11784 i opisami określonymi w poniższej tabeli:

The
structure
of the transponder code shall be in accordance with ISO standard 11784 and the descriptions set out in the following table:
Budowa
kodu urządzenia radiolokacyjnego powinna być zgodna z normami ISO 11784 i opisami określonymi w poniższej tabeli:

The
structure
of the transponder code shall be in accordance with ISO standard 11784 and the descriptions set out in the following table:

...w zakresie systemów wbudowanych stanowi odpowiedź na komunikaty Komisji z dnia 6 kwietnia 2005 r.„
Budowa
europejskiej przestrzeni badawczej (ERA) wiedzy na rzecz wzrostu” oraz z dnia 20 lipca 2005...

The JTI on Embedded Computing Systems responds to the Commission Communications of 6 April 2005 on ‘
Building
the ERA of knowledge for growth’ and of 20 July 2005 on ‘Common Actions for Growth and...
Wspólna inicjatywa technologiczna w zakresie systemów wbudowanych stanowi odpowiedź na komunikaty Komisji z dnia 6 kwietnia 2005 r.„
Budowa
europejskiej przestrzeni badawczej (ERA) wiedzy na rzecz wzrostu” oraz z dnia 20 lipca 2005 r.„Wspólne działania na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia: wspólnotowy program lizboński”, wzywające do nowego i bardziej ambitnego podejścia do partnerstw publiczno-prywatnych o szerokim zasięgu w dziedzinach będących głównym przedmiotem zainteresowania z punktu widzenia konkurencyjności europejskiej, określonych dzięki kontaktom z przedstawicielami przemysłu.

The JTI on Embedded Computing Systems responds to the Commission Communications of 6 April 2005 on ‘
Building
the ERA of knowledge for growth’ and of 20 July 2005 on ‘Common Actions for Growth and Employment: The Community Lisbon Programme’, which call for a new and more ambitious approach to large-scale public-private partnerships in fields of major interest for European competitiveness identified through dialogue with industry.

...w zakresie nanoelektroniki stanowi odpowiedź na komunikaty Komisji: z dnia 6 kwietnia 2005 r.„
Budowa
europejskiej przestrzeni badawczej (ERA) wiedzy na rzecz wzrostu” oraz z dnia 20 lipca 2005 r

The JTI on nanoelectronics responds to the Commission Communications of 6 April 2005 on ‘
Building
the ERA of knowledge for growth’ and of 20 July 2005 on ‘Common Actions for Growth and Employment:...
Wspólna inicjatywa technologiczna w zakresie nanoelektroniki stanowi odpowiedź na komunikaty Komisji: z dnia 6 kwietnia 2005 r.„
Budowa
europejskiej przestrzeni badawczej (ERA) wiedzy na rzecz wzrostu” oraz z dnia 20 lipca 2005 r.„Wspólne działania na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia: wspólnotowy program lizboński”, wzywające do nowego i bardziej ambitnego podejścia do partnerstw publiczno-prywatnych o szerokim zasięgu w dziedzinach będących głównym przedmiotem zainteresowania z punktu widzenia konkurencyjności europejskiej, określonych dzięki kontaktom z przedstawicielami przemysłu.

The JTI on nanoelectronics responds to the Commission Communications of 6 April 2005 on ‘
Building
the ERA of knowledge for growth’ and of 20 July 2005 on ‘Common Actions for Growth and Employment: The Community Lisbon Programme’, which call for a new and more ambitious approach to large-scale public-private partnerships in fields of major interest for European competitiveness identified through dialogue with industry.

kryteriów takich jak wygląd, konsystencja,
budowa
, właściwości produktu i procentowa zawartość wody;

criteria such as appearance, consistency, conformation, product characteristics and the percentage of water content;
kryteriów takich jak wygląd, konsystencja,
budowa
, właściwości produktu i procentowa zawartość wody;

criteria such as appearance, consistency, conformation, product characteristics and the percentage of water content;

Budowa
naczynia do rozprężania oraz urządzenia schładzającego nie powinna w sposób nieodpowiedni zmienić składu gazów spalinowych.

The
design
of the expansion tank and cooler shall not unduly disturb the composition of the exhaust gas.
Budowa
naczynia do rozprężania oraz urządzenia schładzającego nie powinna w sposób nieodpowiedni zmienić składu gazów spalinowych.

The
design
of the expansion tank and cooler shall not unduly disturb the composition of the exhaust gas.

Budowa
oraz utrzymywanie niezbędnej infrastruktury sieciowej, łącznie ze zdolnością połączeń wzajemnych, powinny przyczyniać się do zapewnienia stabilnych dostaw gazu.

The
construction
and maintenance of the necessary network infrastructure, including interconnection capacity, should contribute to ensuring a stable gas supply.
Budowa
oraz utrzymywanie niezbędnej infrastruktury sieciowej, łącznie ze zdolnością połączeń wzajemnych, powinny przyczyniać się do zapewnienia stabilnych dostaw gazu.

The
construction
and maintenance of the necessary network infrastructure, including interconnection capacity, should contribute to ensuring a stable gas supply.

Budowa
oraz utrzymywanie niezbędnej infrastruktury sieciowej, łącznie ze zdolnością połączeń wzajemnych, powinny przyczyniać się do zapewnienia stabilnych dostaw energii elektrycznej.

The
construction
and maintenance of the necessary network infrastructure, including interconnection capacity, should contribute to ensuring a stable electricity supply.
Budowa
oraz utrzymywanie niezbędnej infrastruktury sieciowej, łącznie ze zdolnością połączeń wzajemnych, powinny przyczyniać się do zapewnienia stabilnych dostaw energii elektrycznej.

The
construction
and maintenance of the necessary network infrastructure, including interconnection capacity, should contribute to ensuring a stable electricity supply.

Okna i
budowa
oraz mechanizmy wiatrochronu.

Windows and windscreen
construction
and mechanisms.
Okna i
budowa
oraz mechanizmy wiatrochronu.

Windows and windscreen
construction
and mechanisms.

Podsumowując należy więc stwierdzić, że
budowa
oraz użytkowanie infrastruktury służą osiągnięciu jasno zdefiniowanego celu, realizowanego w interesie ogółu, a rozwój lotniska o dużym wolumenie...

The Commission can therefore conclude that the
construction
and operation of the infrastructure meets a clearly defined objective of general interest, being the development of an airport with a large...
Podsumowując należy więc stwierdzić, że
budowa
oraz użytkowanie infrastruktury służą osiągnięciu jasno zdefiniowanego celu, realizowanego w interesie ogółu, a rozwój lotniska o dużym wolumenie przewozów odpowiada wymogom właściwej polityki wspólnotowej, uwzględniającej aspekty regionalne i środowiskowe w taki sposób, że przedmiotowe kryterium dopuszczalności jest w tym przypadku spełnione.

The Commission can therefore conclude that the
construction
and operation of the infrastructure meets a clearly defined objective of general interest, being the development of an airport with a large air freight component in line with EU policy in this respect due account being taken of regional and environmental aspects and that this criterion of compatibility is fulfilled in the present case.

...umowach, według których eksploatowany jest tabor, a odnoszących się do zakresu tej TSI (
budowa
, odnawianie, modernizacje, oddawanie do eksploatacji taboru określonego w rozdziale 2 niniejs

...Commission, within 6 months after the entry into force of this TSI, of the following agreements
under
which rolling stock related to the scope of this TSI (
construction
, renewal, upgrading, placin
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję, w terminie 6 miesięcy od daty wejścia niniejszej TSI w życie, o niżej wymienionych umowach, według których eksploatowany jest tabor, a odnoszących się do zakresu tej TSI (
budowa
, odnawianie, modernizacje, oddawanie do eksploatacji taboru określonego w rozdziale 2 niniejszej TSI i zarządzanie nim):

Member States shall notify the Commission, within 6 months after the entry into force of this TSI, of the following agreements
under
which rolling stock related to the scope of this TSI (
construction
, renewal, upgrading, placing in service, operation and management of rolling stock as defined in chapter 2 of this TSI) are operated:

budowa
nabrzeża nr 35;

construction of
berth No 35;
budowa
nabrzeża nr 35;

construction of
berth No 35;

budowa
nabrzeża nr 12;

construction of
berth No 12;
budowa
nabrzeża nr 12;

construction of
berth No 12;

Budowa
cząsteczki mPEG szczepionego na PIP-g-MA

Molecular
structure
of MPEG grafted PIP-g-MA
Budowa
cząsteczki mPEG szczepionego na PIP-g-MA

Molecular
structure
of MPEG grafted PIP-g-MA

Budowa
cząsteczki mPEG szczepionego na PIP-g-MA

Molecular
structure
of MPEG grafted PIP-g-MA
Budowa
cząsteczki mPEG szczepionego na PIP-g-MA

Molecular
structure
of MPEG grafted PIP-g-MA

...przedłożonego przez HSY na poparcie uwag dotyczących decyzji przedłużającej postępowanie,
budowa
okrętów podwodnych miała się rozpocząć dopiero w 2003 r.

...first Deloitte report’) submitted by HSY in support of its comments on the extension decision, the
construction
of the submarines would start only in 2003.
Zgodnie ze stwierdzeniem na stronach 5–12 raportu firmy Deloitte Financial Advisory Services (zwanego dalej „pierwszym raportem firmy Deloitte”), przedłożonego przez HSY na poparcie uwag dotyczących decyzji przedłużającej postępowanie,
budowa
okrętów podwodnych miała się rozpocząć dopiero w 2003 r.

According to page 5-12 of the report of Deloitte Financial Advisory Services (hereafter ‘the first Deloitte report’) submitted by HSY in support of its comments on the extension decision, the
construction
of the submarines would start only in 2003.

...tych lat udzieliło HSY zamówień o strategicznym znaczeniu dla obronności, których przedmiotem była
budowa
okrętów podwodnych.

...the State awarded strategic defence contracts to HSY during these years, like for instance the
construction
of the submarines.
I wreszcie, Komisja zwraca uwagę, że państwo w ciągu tych lat udzieliło HSY zamówień o strategicznym znaczeniu dla obronności, których przedmiotem była
budowa
okrętów podwodnych.

Finally, the Commission observes that the State awarded strategic defence contracts to HSY during these years, like for instance the
construction
of the submarines.

Czynności powlekania, które nie mogą być przeprowadzane w warunkach ograniczonych (takie jak
budowa
okrętów, malowanie samolotów) mogą zostać wyłączone spod tych wartości, zgodnie z art. 59 ust. 3.

Coating activities which cannot be carried out under contained conditions (such as shipbuilding, aircraft painting) may be exempted from these values, in accordance with Article 59(3).
Czynności powlekania, które nie mogą być przeprowadzane w warunkach ograniczonych (takie jak
budowa
okrętów, malowanie samolotów) mogą zostać wyłączone spod tych wartości, zgodnie z art. 59 ust. 3.

Coating activities which cannot be carried out under contained conditions (such as shipbuilding, aircraft painting) may be exempted from these values, in accordance with Article 59(3).

Trzecie przedsiębiorstwo nie wytwarzało biodiesla w OD, ponieważ w tym czasie nadal trwała
budowa
jego zakładu.

The third company was not producing biodiesel during the IP since its plant was still
under construction
at that time.
Trzecie przedsiębiorstwo nie wytwarzało biodiesla w OD, ponieważ w tym czasie nadal trwała
budowa
jego zakładu.

The third company was not producing biodiesel during the IP since its plant was still
under construction
at that time.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich