Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bowiem
Żaden z ww. produktów nie stanowi
bowiem
doskonałego substytutu sorbatów, szczególnie parabeny, które zajmują jedynie niszę rynkową w przemyśle środków konserwacji żywności.

None of these products constitute perfect substitutes, with parabens in particular occupying only a niche market in the food preservative industry.
Żaden z ww. produktów nie stanowi
bowiem
doskonałego substytutu sorbatów, szczególnie parabeny, które zajmują jedynie niszę rynkową w przemyśle środków konserwacji żywności.

None of these products constitute perfect substitutes, with parabens in particular occupying only a niche market in the food preservative industry.

...spółdzielni czynią z nich niezbędny element realizacji celów lizbońskich; spółdzielnie są
bowiem
doskonałym przykładem przedsiębiorstwa, które może jednocześnie realizować cele w dziedzinie

...to Europe’s economy make them an integral element in achieving the Lisbon objectives; in
fact
, cooperatives are an excellent example of company type which can simultaneously address entrepr
Główną rolę spółdzielni w sektorze rolnym przypomniano w pkt 4 komunikatu Komisji dotyczącego promocji spółdzielczości w Europie, zgodnie z którym „liczne korzyści dla gospodarki europejskiej wynikające z istnienia spółdzielni czynią z nich niezbędny element realizacji celów lizbońskich; spółdzielnie są
bowiem
doskonałym przykładem przedsiębiorstwa, które może jednocześnie realizować cele w dziedzinie przedsiębiorczości i cele społeczne, na zasadzie ich komplementarności.

The major role of cooperatives in the agricultural sector is recalled in point 4 of the Commission communication on the promotion of cooperative societies in Europe, which states that ‘the multiple benefits of cooperatives to Europe’s economy make them an integral element in achieving the Lisbon objectives; in
fact
, cooperatives are an excellent example of company type which can simultaneously address entrepreneurial and social objectives in a mutually reinforcing way.

...że utrzymanie obecnego poziomu zatrudnienia nie było nigdy warunkiem prywatyzacji, nie stanowiło
bowiem
kryterium przetargowego.

...argue that maintaining the current workforce was never a condition of the privatisation
since
it was not an award criterion.
Po siódme, władze rumuńskie twierdzą, że utrzymanie obecnego poziomu zatrudnienia nie było nigdy warunkiem prywatyzacji, nie stanowiło
bowiem
kryterium przetargowego.

Seventh, the Romanian authorities argue that maintaining the current workforce was never a condition of the privatisation
since
it was not an award criterion.

...nowych technologii informatycznych i komunikacyjnych utajnienie tożsamości okazuje się
bowiem
znacznie trudniejsze do realizacji, kiedy komunikat odnoszący się do danej sprawy został już

On account of the increasing use of new information and communication technologies, granting anonymity becomes much more difficult if the notice of the case concerned has already been published in...
Ze względu na rosnące wykorzystanie nowych technologii informatycznych i komunikacyjnych utajnienie tożsamości okazuje się
bowiem
znacznie trudniejsze do realizacji, kiedy komunikat odnoszący się do danej sprawy został już opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub, w sprawach prejudycjalnych, kiedy wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym został już doręczony podmiotom określonym w art. 23 statutu, około miesiąca po złożeniu wniosku do Trybunału.

On account of the increasing use of new information and communication technologies, granting anonymity becomes much more difficult if the notice of the case concerned has already been published in the Official Journal of the European Union or, in preliminary ruling proceedings, if the request for a preliminary ruling has already been served on the interested persons referred to in Article 23 of the Statute, about one month after the request has been lodged at the Court.

...na rynku niektóre wskaźniki, takie jak produkcja i wielkość sprzedaży przemysłu unijnego, wzrosły
bowiem
znacznie w latach 2009–2010, ale następnie uległy spowolnieniu począwszy od 2010 r....

Indeed
, in the context of a booming market, certain indicators such as production and sales volume of the Union industry increased significantly between 2009 and 2010 but then registered a slowdown...
W kontekście dobrej koniunktury na rynku niektóre wskaźniki, takie jak produkcja i wielkość sprzedaży przemysłu unijnego, wzrosły
bowiem
znacznie w latach 2009–2010, ale następnie uległy spowolnieniu począwszy od 2010 r. Sytuacja ta wystąpiła pomimo wzrostu konsumpcji.

Indeed
, in the context of a booming market, certain indicators such as production and sales volume of the Union industry increased significantly between 2009 and 2010 but then registered a slowdown from 2010 onwards. This situation occurred despite a continued increase in consumption.

Sam ten fakt nie jest wystarczający, by stwierdzić niezgodność pomocy ze wspólnym rynkiem, musi
bowiem
również zaistnieć niezgodność ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 87 ust. 3 Traktatu WE.

However, that does alone not suffice to constitute a misuse of the aid,
but
requires also that the aid is not compatible under Article 87(3) EC.
Sam ten fakt nie jest wystarczający, by stwierdzić niezgodność pomocy ze wspólnym rynkiem, musi
bowiem
również zaistnieć niezgodność ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 87 ust. 3 Traktatu WE.

However, that does alone not suffice to constitute a misuse of the aid,
but
requires also that the aid is not compatible under Article 87(3) EC.

Rozporządzenia te obejmują
bowiem
również zbyt produktów wspólnotowych na rynkach krajów trzecich i harmonizują w tym względzie warunki konkurencji między producentami wspólnotowymi.

In
fact
, these regulations also affect the sales of Community products on the markets of non-EU countries and thus harmonise conditions of competition between Community producers.
Rozporządzenia te obejmują
bowiem
również zbyt produktów wspólnotowych na rynkach krajów trzecich i harmonizują w tym względzie warunki konkurencji między producentami wspólnotowymi.

In
fact
, these regulations also affect the sales of Community products on the markets of non-EU countries and thus harmonise conditions of competition between Community producers.

...czasu wycofania się spółki Sviluppo Italia SpA w grudniu 2003 r. udziały Finbieticola znalazły się
bowiem
również w rękach grupy Eridania Sadam w październiku 2004 r. Spółka Sadam ISZ dostarczyła...

It
also provided information about the changing ownership of Sadam ISZ, which is at present owned exclusively by the Eridania Sadam group, with Finbieticola’s share having also been transferred to...
Od czasu wycofania się spółki Sviluppo Italia SpA w grudniu 2003 r. udziały Finbieticola znalazły się
bowiem
również w rękach grupy Eridania Sadam w październiku 2004 r. Spółka Sadam ISZ dostarczyła kopię umowy zawartej między różnymi organizacjami prywatnymi i organami publicznymi w celu zagwarantowania ciągłości produkcji buraków cukrowych na Sardynii.

It
also provided information about the changing ownership of Sadam ISZ, which is at present owned exclusively by the Eridania Sadam group, with Finbieticola’s share having also been transferred to the Eridania Sadam group in October 2004
since
Sviluppo Italia SpA’s withdrawal in December 2003. Sadam ISZ provided a copy of the agreement concluded between the various private and public authorities with a view to guaranteeing the continued production of sugar beet in Sardinia.

Niezbędne jest
bowiem
również zbadanie, czy z przychodów uzyskiwanych z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen rzeczywiście mogły zostać sfinansowane zobowiązania socjalne, które nie są...

It
must also be established whether the price-regulated services have effectively been able to finance the claimed burdens of excess social costs out of their revenues.
Niezbędne jest
bowiem
również zbadanie, czy z przychodów uzyskiwanych z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen rzeczywiście mogły zostać sfinansowane zobowiązania socjalne, które nie są typowe dla warunków konkurencji.

It
must also be established whether the price-regulated services have effectively been able to finance the claimed burdens of excess social costs out of their revenues.

...Sovello i nie ustanawia funkcjonalnego powiązania pomiędzy Sovello1 i Sovello2, nie zawiera
bowiem
jakichkolwiek innych specyfikacji dotyczących drugiego projektu inwestycyjnego (lokalizacja,

...production capacity of Sovello is no proof for a functional link between Sovello1 and Sovello2,
since
it does not contain more precise specifications for a second investment project with respect t
Władze niemieckie twierdzą, że pierwotna umowa spółki joint-venture zawiera jedynie ogólnie sformułowany zamiar zwiększenia mocy produkcyjnych Sovello i nie ustanawia funkcjonalnego powiązania pomiędzy Sovello1 i Sovello2, nie zawiera
bowiem
jakichkolwiek innych specyfikacji dotyczących drugiego projektu inwestycyjnego (lokalizacja, technologie produkcyjne, sprzęt, zaopatrzenie w krzem oraz finansowanie).

The German authorities take the view that the general declaration of intent, laid down in the MJVA1, to enlarge the production capacity of Sovello is no proof for a functional link between Sovello1 and Sovello2,
since
it does not contain more precise specifications for a second investment project with respect to location, production technologies, machinery, silicon supply, and financing.

W opinii Umicore należy
bowiem
uznać, że środek podatkowy, nawet selektywny, nie jest korzystny, jeżeli dowiedziono, że przyczynia się do skutecznego odzyskania podatku [46].

According to Umicore, even if it is selective, a tax measure should be considered as not conferring an advantage as long as it has been demonstrated that it contributes to the effectiveness of tax...
W opinii Umicore należy
bowiem
uznać, że środek podatkowy, nawet selektywny, nie jest korzystny, jeżeli dowiedziono, że przyczynia się do skutecznego odzyskania podatku [46].

According to Umicore, even if it is selective, a tax measure should be considered as not conferring an advantage as long as it has been demonstrated that it contributes to the effectiveness of tax recovery [46].

Na podstawie informacji przedstawionych przez strony można
bowiem
uznać, że niektóre SWH w ZEA są ukierunkowane wyłącznie na określone rodzaje działalności gospodarczej (np. wolna strefa...

Indeed
, on the basis of information provided
it
appears that certain FTZs in the UAE are exclusively dedicated to specific types of business activities (e.g. Dudai Auto Free Zone, International Media...
Na podstawie informacji przedstawionych przez strony można
bowiem
uznać, że niektóre SWH w ZEA są ukierunkowane wyłącznie na określone rodzaje działalności gospodarczej (np. wolna strefa motoryzacyjna w Dubaju, międzynarodowa strefa produkcji medialnej, wolna strefa centrum kwiatowego w Dubaju itp.).

Indeed
, on the basis of information provided
it
appears that certain FTZs in the UAE are exclusively dedicated to specific types of business activities (e.g. Dudai Auto Free Zone, International Media Production Free Zone, Dubai Flower Centre Free Zone, etc.).

Większa stopa zwrotu byłaby nieosiągalna: jeśli
bowiem
przychody przekraczałyby prognozy w ciągu pierwszych 15 lat, odpowiednia kwota zostałaby odebrana beneficjentowi.

A higher return
would
not be
possible
: in
case
of higher-than-expected proceeds over the first 15 years, a corresponding amount
would
be recovered from the beneficiary.
Większa stopa zwrotu byłaby nieosiągalna: jeśli
bowiem
przychody przekraczałyby prognozy w ciągu pierwszych 15 lat, odpowiednia kwota zostałaby odebrana beneficjentowi.

A higher return
would
not be
possible
: in
case
of higher-than-expected proceeds over the first 15 years, a corresponding amount
would
be recovered from the beneficiary.

Młode innowacyjne przedsiębiorstwa, które potrzebują kapitału podwyższonego ryzyka, wybierają
bowiem
raczej inną formę prawną niż spółka kapitałowa.

Indeed
, young innovative companies in need of risk capital
might
take legal forms other than
that
of incorporated companies.
Młode innowacyjne przedsiębiorstwa, które potrzebują kapitału podwyższonego ryzyka, wybierają
bowiem
raczej inną formę prawną niż spółka kapitałowa.

Indeed
, young innovative companies in need of risk capital
might
take legal forms other than
that
of incorporated companies.

...(CDA Alrechts), Zb.Orz. 2005, str. II-4179, w której sąd w pkt 200 i 248 stwierdza: „Należy
bowiem
podkreślić, że w kontekście katastrofalnej sytuacji, w której znajdowała się PA w chwili zawa

Also Case T- 318/00 Freistaat Thüringen v. Commission (CDA Alrechts) [2005] ECR II-4179, points 200 and 248: ‘Given the disastrous situation of PA when the restructuring agreement was concluded, any...
Także sprawa T-318/00 Freistaat Thüringen przeciwko Komisji (CDA Alrechts), Zb.Orz. 2005, str. II-4179, w której sąd w pkt 200 i 248 stwierdza: „Należy
bowiem
podkreślić, że w kontekście katastrofalnej sytuacji, w której znajdowała się PA w chwili zawarcia tego porozumienia, każdy rozsądny inwestor, działający z zachowaniem należytej staranności w warunkach gospodarki rynkowej, dokonałby najpierw pogłębionej analizy sytuacji gospodarczej przedsiębiorstwa i zażądałby sporządzenia planu restrukturyzacji przewidującego zyski, zanim przyznałby mu tak znaczne kredyty – a tym bardziej, zanim dokonałby nabycia tego przedsiębiorstwa”.

Also Case T- 318/00 Freistaat Thüringen v. Commission (CDA Alrechts) [2005] ECR II-4179, points 200 and 248: ‘Given the disastrous situation of PA when the restructuring agreement was concluded, any reasonably diligent investor acting in a market economy would first have made an in-depth study of the undertaking's financial situation and required a viable restructuring plan to be drawn up before granting it such sizeable loans and a fortiori before acquiring it.’

Rozpatrywany środek mieści się w tak sformułowanej definicji,
bowiem
dotyczy określonych rodzajów produkcji i może wywierać wpływ na wymianę handlową, ze względu na miejsce, jakie zajmują Włochy w...

The measure under consideration corresponds to this definition in that
it
concerns certain types of production and may affect trade by virtue of the position Italy occupies in relation to the...
Rozpatrywany środek mieści się w tak sformułowanej definicji,
bowiem
dotyczy określonych rodzajów produkcji i może wywierać wpływ na wymianę handlową, ze względu na miejsce, jakie zajmują Włochy w omawianej produkcji (w 2001 r. Włochy były drugim producentem brzoskwiń i pierwszym producentem nektaryn w Unii).

The measure under consideration corresponds to this definition in that
it
concerns certain types of production and may affect trade by virtue of the position Italy occupies in relation to the products in question (in 2001 Italy was the Union’s second largest producer of peaches and largest producer of nectarines).

Sprawozdanie to dotyczy
bowiem
wyłącznie zerowania w kontekście pierwszej metody symetrycznej i nie można się na nie powoływać w przypadku zastosowania metody asymetrycznej.

Indeed
, the Bed linen Report concerns only the zeroing technique in the context of the first symmetrical method and cannot be
considered
to deal with this mechanism when it is used in the context of...
Sprawozdanie to dotyczy
bowiem
wyłącznie zerowania w kontekście pierwszej metody symetrycznej i nie można się na nie powoływać w przypadku zastosowania metody asymetrycznej.

Indeed
, the Bed linen Report concerns only the zeroing technique in the context of the first symmetrical method and cannot be
considered
to deal with this mechanism when it is used in the context of the asymmetrical method.

Konkurenci odprowadzają
bowiem
wyłącznie przypadającą na pracownika część składki na ubezpieczenie społeczne i nie posiadają odziedziczonych zobowiązań, związanych z istniejącymi prawami do emerytury.

The
latter
only pay the employer's share to the social contribution scheme without facing legacy costs relating to pension claims.
Konkurenci odprowadzają
bowiem
wyłącznie przypadającą na pracownika część składki na ubezpieczenie społeczne i nie posiadają odziedziczonych zobowiązań, związanych z istniejącymi prawami do emerytury.

The
latter
only pay the employer's share to the social contribution scheme without facing legacy costs relating to pension claims.

Przy obliczaniu środków do wypłaty (0,092 EUR za kilogram) władze Włoch posłużyły się
bowiem
wyłącznie średnimi cenami rynkowymi produktów świeżych pakowanych z września 2002 r. (0,5 EUR za kilogram...

In order to calculate the amount of
aid
payable (EUR 0,092 per kilo), the Italian authorities
had
used only the average market prices in September 2002 for fresh packaged products (EUR 0,5 per kilo...
Przy obliczaniu środków do wypłaty (0,092 EUR za kilogram) władze Włoch posłużyły się
bowiem
wyłącznie średnimi cenami rynkowymi produktów świeżych pakowanych z września 2002 r. (0,5 EUR za kilogram nektaryn i 0,45 EUR za kilogram brzoskwiń), a nie cenami średnimi z trzech lat poprzedzających zdarzenie, z wyłączeniem tych lat, w których wypłacane było odszkodowanie z tytułu strat poniesionych na skutek niekorzystnych warunków atmosferycznych, jak stanowi pkt 11.3.2 wytycznych.

In order to calculate the amount of
aid
payable (EUR 0,092 per kilo), the Italian authorities
had
used only the average market prices in September 2002 for fresh packaged products (EUR 0,5 per kilo for nectarines and EUR 0,45 per kilo for peaches) and not the average prices for the three years preceding that of the event excluding any year in which compensation had been paid as a result of adverse weather conditions, as prescribed in point 11.3.2 of the guidelines.

...dochodzeniowej, załamania tego nie należy postrzegać jako zjawiska bezwzględnego, nie nastąpiło
bowiem
nagłe i radykalne odejście klienteli.

However, as already noted in the Commission decision initiating the formal investigation procedure, this market deterioration must be put in perspective — there was no sudden and extreme customer...
Jednakże, jak już zaznaczyła w decyzji o wszczęciu formalnej procedury dochodzeniowej, załamania tego nie należy postrzegać jako zjawiska bezwzględnego, nie nastąpiło
bowiem
nagłe i radykalne odejście klienteli.

However, as already noted in the Commission decision initiating the formal investigation procedure, this market deterioration must be put in perspective — there was no sudden and extreme customer disaffection.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich