Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: blokada
Powierzchnie płyty sprzęgającej i
blokady
sprzężenia muszą być zadowalające pod względem funkcjonalnym i być starannie obrobione, odkute, odlane lub wytłoczone.

The surfaces of the coupling plate and coupling
lock
shall be functionally satisfactory and be carefully machined, forged, cast or pressed.
Powierzchnie płyty sprzęgającej i
blokady
sprzężenia muszą być zadowalające pod względem funkcjonalnym i być starannie obrobione, odkute, odlane lub wytłoczone.

The surfaces of the coupling plate and coupling
lock
shall be functionally satisfactory and be carefully machined, forged, cast or pressed.

Powierzchnie płyty sprzęgającej i
blokady
sprzężenia muszą być zadowalające pod względem funkcjonalnym i być starannie obrobione, odkute, odlane lub wytłoczone.

The surfaces of the coupling plate and coupling
lock
shall be functionally satisfactory and be carefully machined, forged, cast or pressed.
Powierzchnie płyty sprzęgającej i
blokady
sprzężenia muszą być zadowalające pod względem funkcjonalnym i być starannie obrobione, odkute, odlane lub wytłoczone.

The surfaces of the coupling plate and coupling
lock
shall be functionally satisfactory and be carefully machined, forged, cast or pressed.

...wykorzystywane są takie urządzenia, po przeprowadzeniu badania dynamicznego układy przesuwu i
blokady
, pozwalające osobom zajmującym wszystkie siedzenia na wychodzenie z pojazdu, mogą one być na

In vehicles where such devices are used, the displacement and
locking
systems enabling the occupants of all seats to leave the vehicle shall still be operable by hand after the dynamic test.
W pojazdach, w których wykorzystywane są takie urządzenia, po przeprowadzeniu badania dynamicznego układy przesuwu i
blokady
, pozwalające osobom zajmującym wszystkie siedzenia na wychodzenie z pojazdu, mogą one być nadal obsługiwane ręcznie.

In vehicles where such devices are used, the displacement and
locking
systems enabling the occupants of all seats to leave the vehicle shall still be operable by hand after the dynamic test.

...wykorzystywane są takie urządzenia, po przeprowadzeniu badania dynamicznego układy przesuwu i
blokady
pozwalające osobom zajmującym wszystkie siedzenia na wychodzenie z pojazdu mogą być nadal ob

In vehicles where such devices are used, the displacement and
locking
systems enabling the occupants of all seats to leave the vehicle shall still be operable by hand after the dynamic test.
W pojazdach, w których wykorzystywane są takie urządzenia, po przeprowadzeniu badania dynamicznego układy przesuwu i
blokady
pozwalające osobom zajmującym wszystkie siedzenia na wychodzenie z pojazdu mogą być nadal obsługiwane ręcznie.

In vehicles where such devices are used, the displacement and
locking
systems enabling the occupants of all seats to leave the vehicle shall still be operable by hand after the dynamic test.

100 % ochrony przed promieniowaniem UV (takie jak „
blokada
przeciwsłoneczna” lub „całkowita ochrona”);

100 % protection from UV radiation (such as ‘sunblock’, ‘sunblocker’ or ‘total protection’);
100 % ochrony przed promieniowaniem UV (takie jak „
blokada
przeciwsłoneczna” lub „całkowita ochrona”);

100 % protection from UV radiation (such as ‘sunblock’, ‘sunblocker’ or ‘total protection’);

...na celu redukcję emisji promieniowania optycznego, w tym, w przypadkach koniecznych, zastosowanie
blokad
, ekranowania lub podobnych mechanizmów ochrony zdrowia;

...measures to reduce the emission of optical radiation including, where necessary, the use of
interlocks
, shielding or similar health protection mechanisms;
środki techniczne mające na celu redukcję emisji promieniowania optycznego, w tym, w przypadkach koniecznych, zastosowanie
blokad
, ekranowania lub podobnych mechanizmów ochrony zdrowia;

technical measures to reduce the emission of optical radiation including, where necessary, the use of
interlocks
, shielding or similar health protection mechanisms;

W przypadkach gdy rozmieszczenie układów
blokady
przy pozycji innej niż pozycje zdefiniowane w pkt 6.3.3 powyżej sprawiłoby, że rozkład sił na blokadach i mocowaniach siedzenia byłby mniej korzystny...

In cases where the arrangement of the
locking
systems is such that, in a seat position other than those defined in paragraph 6.3.3. the distribution of the forces on the locking devices and seat...
W przypadkach gdy rozmieszczenie układów
blokady
przy pozycji innej niż pozycje zdefiniowane w pkt 6.3.3 powyżej sprawiłoby, że rozkład sił na blokadach i mocowaniach siedzenia byłby mniej korzystny niż w przypadku jednej z konfiguracji określonych w pkt 6.3.3, badania przeprowadza się w takiej mniej korzystnej pozycji.

In cases where the arrangement of the
locking
systems is such that, in a seat position other than those defined in paragraph 6.3.3. the distribution of the forces on the locking devices and seat anchorages would be less favourable than with either configuration defined in paragraph 6.3.3., the tests shall be conducted for that less favourable seating position.

W przypadkach gdy rozmieszczenie układów
blokady
przy pozycji innej niż pozycje zdefiniowane w pkt 6.3.3 powyżej sprawiłoby, że rozkład sił na blokadach i mocowaniach siedzenia byłby mniej korzystny...

In cases where the arrangement of the
locking
systems is such that, in a seat position other than those defined in paragraph 6.3.3 above, the distribution of the forces on the locking devices and...
W przypadkach gdy rozmieszczenie układów
blokady
przy pozycji innej niż pozycje zdefiniowane w pkt 6.3.3 powyżej sprawiłoby, że rozkład sił na blokadach i mocowaniach siedzenia byłby mniej korzystny niż w przypadku jednej z konfiguracji określonych w pkt 6.3.3, badania przeprowadza się w takiej mniej korzystnej pozycji.

In cases where the arrangement of the
locking
systems is such that, in a seat position other than those defined in paragraph 6.3.3 above, the distribution of the forces on the locking devices and seat anchorages would be less favourable than with either configuration defined in paragraph 6.3.3, the tests shall be conducted for that less favourable seating position.

...nie dostarczyły informacji, które mogłyby umożliwić Komisji uznanie przedmiotowego strajku i
blokad
za zdarzenie nadzwyczajne.

In the case at hand, despite receiving a request to that effect, the Italian authorities have not provided the information that would allow the Commission to regard the strike and roadblocks as an...
W badanym przypadku, mimo otrzymania takiego żądania, władze włoskie nie dostarczyły informacji, które mogłyby umożliwić Komisji uznanie przedmiotowego strajku i
blokad
za zdarzenie nadzwyczajne.

In the case at hand, despite receiving a request to that effect, the Italian authorities have not provided the information that would allow the Commission to regard the strike and roadblocks as an exceptional event.

W przypadku przyczep ciśnienie odpowiadające
blokadzie
mechanicznej nie powinno przekroczyć 400 kPa.

In the case of trailers, the pressure corresponding to mechanical
locking
shall not exceed 400 kPa.
W przypadku przyczep ciśnienie odpowiadające
blokadzie
mechanicznej nie powinno przekroczyć 400 kPa.

In the case of trailers, the pressure corresponding to mechanical
locking
shall not exceed 400 kPa.

Kiedy ciśnienie w komorze blokującej osiąga poziom, przy którym występuje
blokada
mechaniczna, powinno być uruchomione optyczne lub akustyczne urządzenie ostrzegawcze.

When the pressure in the
locking
chamber approaches the level at which mechanical
locking
occurs, an optical or audible warning device shall come into action.
Kiedy ciśnienie w komorze blokującej osiąga poziom, przy którym występuje
blokada
mechaniczna, powinno być uruchomione optyczne lub akustyczne urządzenie ostrzegawcze.

When the pressure in the
locking
chamber approaches the level at which mechanical
locking
occurs, an optical or audible warning device shall come into action.

W siłownikach wyposażonych w urządzenie do
blokady
mechanicznej ruch tłoka hamulca powinien być zapewniony przez energię czerpaną z jednego z dwóch niezależnych urządzeń magazynowania energii.

In cylinders equipped with a mechanical
locking
device, movement of the brake piston shall be ensured by energy from either of two independent energy storage devices.
W siłownikach wyposażonych w urządzenie do
blokady
mechanicznej ruch tłoka hamulca powinien być zapewniony przez energię czerpaną z jednego z dwóch niezależnych urządzeń magazynowania energii.

In cylinders equipped with a mechanical
locking
device, movement of the brake piston shall be ensured by energy from either of two independent energy storage devices.

Uważa się, że wytrzymałość oparcia i jego
blokad
spełnia wymogi określone w pkt 6.2 poniżej, jeżeli po badaniu zgodnie z pkt 6.4.3.6 poniżej nie występuje uszkodzenie siedzenia ani oparcia; w...

The strength of the seat-back and of its
locking devices
is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2. when, after testing in accordance with paragraph 6.4.3.6., no breakage of the...
Uważa się, że wytrzymałość oparcia i jego
blokad
spełnia wymogi określone w pkt 6.2 poniżej, jeżeli po badaniu zgodnie z pkt 6.4.3.6 poniżej nie występuje uszkodzenie siedzenia ani oparcia; w przeciwnym razie należy wykazać, że siedzenie może spełnić wymogi badawcze określone w pkt 6.2.

The strength of the seat-back and of its
locking devices
is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2. when, after testing in accordance with paragraph 6.4.3.6., no breakage of the seat or seat-back has occurred; otherwise, it shall be shown that the seat is capable of meeting the test requirements set out in paragraph 6.2.

Uważa się, że wytrzymałość oparcia i jego
blokad
spełnia wymogi określone w pkt 6.2 poniżej, jeżeli po badaniu zgodnie z pkt 6.4.3.6 poniżej nie występuje uszkodzenie siedzenia ani oparcia; w...

The strength of the seat-back and of its
locking devices
is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2 below when, after testing in accordance with paragraph 6.4.3.6 below, no breakage...
Uważa się, że wytrzymałość oparcia i jego
blokad
spełnia wymogi określone w pkt 6.2 poniżej, jeżeli po badaniu zgodnie z pkt 6.4.3.6 poniżej nie występuje uszkodzenie siedzenia ani oparcia; w przeciwnym razie należy wykazać, że siedzenie może spełnić wymogi badawcze określone w pkt 6.2.

The strength of the seat-back and of its
locking devices
is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2 below when, after testing in accordance with paragraph 6.4.3.6 below, no breakage of the seat or seat-back has occurred; otherwise, it shall be shown that the seat is capable of meeting the test requirements set out in paragraph 6.2 below.

W przypadku siedzeń wyposażonych w zagłówki uważa się, że wytrzymałość oparcia i jego
blokad
spełnia wymogi określone w pkt 6.2, jeżeli po badaniu zgodnie z pkt 6.4.3.6 nie występuje uszkodzenie...

In the case of seats provided with head restraints, the strength of the seat-back and of its
locking devices
is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2 when, after testing in...
W przypadku siedzeń wyposażonych w zagłówki uważa się, że wytrzymałość oparcia i jego
blokad
spełnia wymogi określone w pkt 6.2, jeżeli po badaniu zgodnie z pkt 6.4.3.6 nie występuje uszkodzenie siedzenia ani oparcia: w przeciwnym razie należy wykazać, że siedzenie może spełnić wymogi badawcze określone w pkt 6.2.

In the case of seats provided with head restraints, the strength of the seat-back and of its
locking devices
is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2 when, after testing in accordance with paragraph 6.4.3.6, no breakage of the seat or seat-back has occurred: otherwise, it must be shown that the seat is capable of meeting the test requirements set out in paragraph 6.2.

W przypadku siedzeń wyposażonych w zagłówki uważa się, że wytrzymałość oparcia i jego
blokad
spełnia wymogi określone w pkt 6.2, jeżeli po badaniu zgodnie z pkt 6.4.3.6 nie występuje uszkodzenie...

In the case of seats provided with head restraints, the strength of the seat-back and of its
locking devices
is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2. when, after testing in...
W przypadku siedzeń wyposażonych w zagłówki uważa się, że wytrzymałość oparcia i jego
blokad
spełnia wymogi określone w pkt 6.2, jeżeli po badaniu zgodnie z pkt 6.4.3.6 nie występuje uszkodzenie siedzenia ani oparcia: w przeciwnym razie należy wykazać, że siedzenie może spełnić wymogi badawcze określone w pkt 6.2.

In the case of seats provided with head restraints, the strength of the seat-back and of its
locking devices
is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2. when, after testing in accordance with paragraph 6.4.3.6., no breakage of the seat or seat-back has occurred: otherwise, it must be shown that the seat is capable of meeting the test requirements set out in paragraph 6.2.

...pasa, kiedy obciążenie wynosi 980 daN, a długość taśmy nawiniętej na bęben to długość wynikająca z
blokady
, możliwie najbliższa długości 450 mm od końca taśmy.

...be 980 daN and the length of strap remaining wound on the reel shall be the length resulting from
locking
as close as possible to 450 mm from the end of the strap.
Jeżeli zamek lub urządzenie regulacji stanowią część elementu mocującego lub części wspólnej pasa trzypunktowego, to zamek lub urządzenie regulacji są poddawane badaniu wraz z elementem mocującym, zgodnie z pkt 7.5.2, z wyjątkiem przypadku zwijaczy posiadających rolkę lub prowadnicę przy górnym mocowaniu pasa, kiedy obciążenie wynosi 980 daN, a długość taśmy nawiniętej na bęben to długość wynikająca z
blokady
, możliwie najbliższa długości 450 mm od końca taśmy.

If the buckle, or the adjusting device, is part of the attachment or of the common part of a three-point belt, the buckle or adjusting device shall be tested with the attachment, in conformity with paragraph 7.5.2 below, except in the case of retractors having a pulley or strap guide at the upper belt anchorage, when the load will be 980 daN and the length of strap remaining wound on the reel shall be the length resulting from
locking
as close as possible to 450 mm from the end of the strap.

...pasa, kiedy obciążenie wynosi 980 daN, a długość taśmy nawiniętej na bęben to długość wynikająca z
blokady
, możliwie najbliższa długości 450 mm od końca taśmy.

...be 980 daN and the length of strap remaining wound on the reel shall be the length resulting from
locking
as close as possible to 450 mm from the end of the strap.
Jeżeli zamek lub urządzenie regulacji stanowią część elementu mocującego lub części wspólnej pasa trzypunktowego, to zamek lub urządzenie regulacji są poddawane badaniu wraz z elementem mocującym, zgodnie z pkt 7.5.2, z wyjątkiem zwijaczy posiadających rolkę lub prowadnicę przy górnym punkcie kotwiczenia pasa, kiedy obciążenie wynosi 980 daN, a długość taśmy nawiniętej na bęben to długość wynikająca z
blokady
, możliwie najbliższa długości 450 mm od końca taśmy.

If the buckle, or the adjusting device, is part of the attachment or of the common part of a three-point belt, the buckle or adjusting device shall be tested with the attachment, in conformity with paragraph 7.5.2 below, except in the case of retractors having a pulley or strap guide at the upper belt anchorage, when the load will be 980 daN and the length of strap remaining wound on the reel shall be the length resulting from
locking
as close as possible to 450 mm from the end of the strap.

Włącza się
blokadę
układu kierowniczego, tak by układ ten został zablokowany.

The steering
lock
shall be activated such that the steering is blocked.
Włącza się
blokadę
układu kierowniczego, tak by układ ten został zablokowany.

The steering
lock
shall be activated such that the steering is blocked.

Włącza się
blokadę
układu kierowniczego, tak by układ ten został zablokowany.

The steering
lock
shall be activated such that the steering is blocked.
Włącza się
blokadę
układu kierowniczego, tak by układ ten został zablokowany.

The steering
lock
shall be activated such that the steering is blocked.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich