Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Wiedeń
Wiedeń
–Stuttgart: do trzech (3) połączeń dziennie,

Vienna-Stuttgart: up
to three (3) connections a day,
Wiedeń
–Stuttgart: do trzech (3) połączeń dziennie,

Vienna-Stuttgart: up
to three (3) connections a day,

Połączenia te dotyczą tras pomiędzy następującymi miastami:
Wiedeń
–Stuttgart, Wiedeń–Kolonia, Wiedeń–Monachium, Wiedeń–Frankfurt oraz Wiedeń–Bruksela.

Such concerns exist for the routes between the following cities: Vienna-Stuttgart, Vienna-Cologne, Vienna-Munich, Vienna-Frankfurt and Vienna-Brussels.
Połączenia te dotyczą tras pomiędzy następującymi miastami:
Wiedeń
–Stuttgart, Wiedeń–Kolonia, Wiedeń–Monachium, Wiedeń–Frankfurt oraz Wiedeń–Bruksela.

Such concerns exist for the routes between the following cities: Vienna-Stuttgart, Vienna-Cologne, Vienna-Munich, Vienna-Frankfurt and Vienna-Brussels.

...ze specjalną procedurą [48] udostępnić czas na start i lądowanie na terenie portów lotniczych w
Wiedniu
, Stuttgarcie, Kolonii, Monachium oraz Brukseli. Powyższe dotyczy tras (zwanych dalej „zident

...respective subsidiaries undertake to make time slots [48] available under a special procedure at
Vienna
, Stuttgart, Cologne, Munich, Frankfurt and Brussels airports for routes for which the Commiss
W związku z tym Lufthansa, Austrian Airlines oraz ich spółki zależne zobowiązały się zgodnie ze specjalną procedurą [48] udostępnić czas na start i lądowanie na terenie portów lotniczych w
Wiedniu
, Stuttgarcie, Kolonii, Monachium oraz Brukseli. Powyższe dotyczy tras (zwanych dalej „zidentyfikowanymi połączeniami pomiędzy miastami”), w odniesieniu do których Komisja wyraziła wątpliwości dotyczące prawa konkurencji [49].

Accordingly, Lufthansa, Austrian Airlines and their respective subsidiaries undertake to make time slots [48] available under a special procedure at
Vienna
, Stuttgart, Cologne, Munich, Frankfurt and Brussels airports for routes for which the Commission has identified competition concerns [49] (hereinafter the identified routes).

Wiedeń
–Bruksela: do czterech (4) połączeń dziennie, jednakże nie więcej niż 24 połączenia tygodniowo.

Vienna-Brussels: up
to four (4) connections a day, but not more than 24 connections a week.
Wiedeń
–Bruksela: do czterech (4) połączeń dziennie, jednakże nie więcej niż 24 połączenia tygodniowo.

Vienna-Brussels: up
to four (4) connections a day, but not more than 24 connections a week.

...następującymi miastami: Wiedeń–Stuttgart, Wiedeń–Kolonia, Wiedeń–Monachium, Wiedeń–Frankfurt oraz
Wiedeń
–Bruksela.

...for the routes between the following cities: Vienna-Stuttgart, Vienna-Cologne, Vienna-Munich,
Vienna-Frankfurt
and
Vienna-Brussels
.
Połączenia te dotyczą tras pomiędzy następującymi miastami: Wiedeń–Stuttgart, Wiedeń–Kolonia, Wiedeń–Monachium, Wiedeń–Frankfurt oraz
Wiedeń
–Bruksela.

Such concerns exist for the routes between the following cities: Vienna-Stuttgart, Vienna-Cologne, Vienna-Munich,
Vienna-Frankfurt
and
Vienna-Brussels
.

Wiedeń
– Bratysława / Wiedeń – Budapeszt / Bratysława – Budapeszt

Wien
– Bratislava / Wien – Budapest / Bratislava – Budapest
Wiedeń
– Bratysława / Wiedeń – Budapeszt / Bratysława – Budapeszt

Wien
– Bratislava / Wien – Budapest / Bratislava – Budapest

Kolin – Pardubice – Brno –
Wiedeń
/Bratysława – Budapeszt – Arad – Timișoara – Krajowa – Calafat – Widin – Sofia

Kolín – Pardubice – Brno –
Wien
/Bratislava – Budapest – Arad – Timișoara – Craiova – Calafat – Vidin – Sofia
Kolin – Pardubice – Brno –
Wiedeń
/Bratysława – Budapeszt – Arad – Timișoara – Krajowa – Calafat – Widin – Sofia

Kolín – Pardubice – Brno –
Wien
/Bratislava – Budapest – Arad – Timișoara – Craiova – Calafat – Vidin – Sofia

Wiedeń
/Bratysława – Budapeszt – Arad – Braszów/Krajowa – Bukareszt – Konstanca – Sulina

Wien
/Bratislava – Budapest – Arad – Brașov/Craiova – București – Constanța – Sulina
Wiedeń
/Bratysława – Budapeszt – Arad – Braszów/Krajowa – Bukareszt – Konstanca – Sulina

Wien
/Bratislava – Budapest – Arad – Brașov/Craiova – București – Constanța – Sulina

Wels/Linz –
Wiedeń
– Bratysława – Budapeszt – Vukovar

Wels/Linz –
Wien
– Bratislava – Budapest – Vukovar
Wels/Linz –
Wiedeń
– Bratysława – Budapeszt – Vukovar

Wels/Linz –
Wien
– Bratislava – Budapest – Vukovar

Wiedeń
–Kolonia/Bonn: do trzech (3) połączeń dziennie, jednakże nie więcej niż 18 połączeń tygodniowo,

Vienna-Cologne
/Bonn:
up
to three (3) connections a day, but not more than 18 connections a week,
Wiedeń
–Kolonia/Bonn: do trzech (3) połączeń dziennie, jednakże nie więcej niż 18 połączeń tygodniowo,

Vienna-Cologne
/Bonn:
up
to three (3) connections a day, but not more than 18 connections a week,

Połączenia te dotyczą tras pomiędzy następującymi miastami: Wiedeń–Stuttgart,
Wiedeń
–Kolonia, Wiedeń–Monachium, Wiedeń–Frankfurt oraz Wiedeń–Bruksela.

Such concerns exist for the routes between the following cities: Vienna-Stuttgart, Vienna-Cologne, Vienna-Munich, Vienna-Frankfurt and Vienna-Brussels.
Połączenia te dotyczą tras pomiędzy następującymi miastami: Wiedeń–Stuttgart,
Wiedeń
–Kolonia, Wiedeń–Monachium, Wiedeń–Frankfurt oraz Wiedeń–Bruksela.

Such concerns exist for the routes between the following cities: Vienna-Stuttgart, Vienna-Cologne, Vienna-Munich, Vienna-Frankfurt and Vienna-Brussels.

...przez JSC International Potash Company, Moskwa (Rosja) lub Belurs Handelsgesellschaft m.b.H,
Wiedeń
(Austria) pierwszemu niezależnemu odbiorcy we Wspólnocie działającemu jako importer

...and sold by JSC International Potash Company, Moscow, Russia, or Belurs Handelsgesellschaft m.b.H,
Vienna
, Austria to the first independent customer in the Community acting as an importer
Produkowany przez JSC Silvinit, Solikamsk (Rosja) i sprzedawany przez JSC International Potash Company, Moskwa (Rosja) lub Belurs Handelsgesellschaft m.b.H,
Wiedeń
(Austria) pierwszemu niezależnemu odbiorcy we Wspólnocie działającemu jako importer

Produced by JSC Silvinit, Solikamsk, Russia and sold by JSC International Potash Company, Moscow, Russia, or Belurs Handelsgesellschaft m.b.H,
Vienna
, Austria to the first independent customer in the Community acting as an importer

...przez JSC International Potash Company, Moskwa, Rosja lub Belurs Handelsgesellschaft m.b.H,
Wiedeń
, Austria, pierwszemu niezależnemu odbiorcy we Wspólnocie działającemu jako importer

...and sold by JSC International Potash Company, Moscow, Russia, or Belurs Handelsgesellschaft mbH,
Vienna
, Austria to the first independent customer in the Community acting as an importer
Towary produkowane przez JSC Silvinit, Solikamsk, Rosja i sprzedawane przez JSC International Potash Company, Moskwa, Rosja lub Belurs Handelsgesellschaft m.b.H,
Wiedeń
, Austria, pierwszemu niezależnemu odbiorcy we Wspólnocie działającemu jako importer

Produced by JSC Silvinit, Solikamsk, Russia and sold by JSC International Potash Company, Moscow, Russia, or Belurs Handelsgesellschaft mbH,
Vienna
, Austria to the first independent customer in the Community acting as an importer

...i sprzedawane przez JSC International Potash Company, Moskwa, Rosja, lub Polyfer Handels GmbH,
Wiedeń
, Austria, pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie działającemu jako importer

...Russia and sold by JSC International Potash Company, Moscow, Russia or by Polyfer Handels GmbH,
Vienna
, Austria to the first independent customer in the Community acting as an importer
Towary produkowane przez JSC Silvinit, Solikamsk, Rosja, i sprzedawane przez JSC International Potash Company, Moskwa, Rosja, lub Polyfer Handels GmbH,
Wiedeń
, Austria, pierwszemu niezależnemu klientowi we Wspólnocie działającemu jako importer

Produced by JSC Silvinit, Solikamsk, Russia and sold by JSC International Potash Company, Moscow, Russia or by Polyfer Handels GmbH,
Vienna
, Austria to the first independent customer in the Community acting as an importer

...do uchybień stwierdzonych w trakcie kontroli na ziemi SAFA przeprowadzonej w porcie lotniczym w
Wiedniu
Austria nałożyła na przewoźnika Kam Air z dniem 17 września 2010 r. krajowy zakaz wykonywani

...convergence of these deficiencies with those detected during the SAFA ramp inspection performed at
Vienna
airport, Austria imposed a national ban on all Kam Air operations as from 17 September...
W świetle uchybień stwierdzonych w ramach dochodzenia prowadzonego w Zjednoczonym Królestwie oraz ich podobieństwa do uchybień stwierdzonych w trakcie kontroli na ziemi SAFA przeprowadzonej w porcie lotniczym w
Wiedniu
Austria nałożyła na przewoźnika Kam Air z dniem 17 września 2010 r. krajowy zakaz wykonywania wszelkich przewozów.

In view of the deficiencies identified during the investigation in the United Kingdom and the convergence of these deficiencies with those detected during the SAFA ramp inspection performed at
Vienna
airport, Austria imposed a national ban on all Kam Air operations as from 17 September 2010.

Wpis „Youssef M. Nada & Co. Gesellschaft m.b.H., Kaertner Ring 2/2/5/22, A-1010
Wiedeń
, Austria ” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Youssef M. Nada & Co. Gesellschaft m.b.H., Kaertner Ring 2/2/5/22, A-1010
Vienna
, Austria’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:
Wpis „Youssef M. Nada & Co. Gesellschaft m.b.H., Kaertner Ring 2/2/5/22, A-1010
Wiedeń
, Austria ” w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Youssef M. Nada & Co. Gesellschaft m.b.H., Kaertner Ring 2/2/5/22, A-1010
Vienna
, Austria’ under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

...und Handels GmbH (do listopada 2001 r. KMS były produkowane przez Koloman Handler AG),
Wiedeń
, Austria (patrz punkt (50)),

...und Handels GmbH (until November 2001 RBM had been manufactured by Koloman Handler AG),
Vienna
, Austria (see recital (50)),
SX Bürowaren Produktions- und Handels GmbH (do listopada 2001 r. KMS były produkowane przez Koloman Handler AG),
Wiedeń
, Austria (patrz punkt (50)),

SX Bürowaren Produktions- und Handels GmbH (until November 2001 RBM had been manufactured by Koloman Handler AG),
Vienna
, Austria (see recital (50)),

...Białoruś lub JSC International Potash Company, Moskwa, Rosja lub Belurs Handelsgesellschaft m.b.H,
Wiedeń
, Austria lub UAB Baltkalis, Wilno, Litwa, pierwszemu niezależnemu odbiorcy we Wspólnocie...

...Belarus, or JSC International Potash Company, Moscow, Russia, or Belurs Handelsgesellschaft mbH,
Vienna
, Austria, or UAB Baltkalis, Vilnius, Lithuania, to the first independent customer in the Comm
Towary wyprodukowane przez Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali, Soligorsk, Białoruś, lub przez Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali, Soligorsk, Białoruś a sprzedawane przez Belarus Potash Company, Mińsk, Białoruś lub JSC International Potash Company, Moskwa, Rosja lub Belurs Handelsgesellschaft m.b.H,
Wiedeń
, Austria lub UAB Baltkalis, Wilno, Litwa, pierwszemu niezależnemu odbiorcy we Wspólnocie działającemu jako importer

Produced and sold by Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali, Soligorsk, Belarus, or produced by Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali, Soligorsk, Belarus and sold by Belarus Potash Company, Minsk, Belarus, or JSC International Potash Company, Moscow, Russia, or Belurs Handelsgesellschaft mbH,
Vienna
, Austria, or UAB Baltkalis, Vilnius, Lithuania, to the first independent customer in the Community acting as an importer

...przez JSC International Potash Company, Moskwa (Rosja) lub Belarus Handelsgesellschaft m.b.H,
Wiedeń
(Austria) lub UAB Baltkalis, Wilno (Litwa) pierwszemu niezależnemu odbiorcy we Wspólnocie dzi

...and sold by JSC International Potash Company, Moscow, Russia, or Belurs Handelsgesellschaft mbH,
Vienna
, Austria, or UAB Baltkalis, Vilnius, Lithuania, to the first independent customer in the Comm
Produkowany przez Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali, Soligorsk (Białoruś) i sprzedawany przez JSC International Potash Company, Moskwa (Rosja) lub Belarus Handelsgesellschaft m.b.H,
Wiedeń
(Austria) lub UAB Baltkalis, Wilno (Litwa) pierwszemu niezależnemu odbiorcy we Wspólnocie działającemu jako importer

Produced by Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali, Soligorsk, Belarus and sold by JSC International Potash Company, Moscow, Russia, or Belurs Handelsgesellschaft mbH,
Vienna
, Austria, or UAB Baltkalis, Vilnius, Lithuania, to the first independent customer in the Community acting as an importer

...że zamierza zmienić swoje kanały sprzedaży do Wspólnoty i współpracować z Polyfer Handels GmbH,
Wiedeń
, Austria jako dystrybutorem.

...that it wished to change its sales channels to the Community and to include Polyfer Handels GmbH,
Vienna
, Austria as a distributor.
W styczniu 2006 r. JSC Silvinit poinformowało Komisję, że zamierza zmienić swoje kanały sprzedaży do Wspólnoty i współpracować z Polyfer Handels GmbH,
Wiedeń
, Austria jako dystrybutorem.

In January 2006 JSC Silvinit informed the Commission that it wished to change its sales channels to the Community and to include Polyfer Handels GmbH,
Vienna
, Austria as a distributor.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich