pociągnąć
Słownik polsko-angielski PWN
pociągnąć cz. (szarpnąć) to pull
on ją pociąga she feels attracted to him
Translatica, kierunek polsko-angielski
pociągnąć czasownik, aspekt dokonany; zobacz też pociągać
pull;
tug;
attract;
hitch;
draw;
drag;
swig;
run;
continue;
haul;
pluck;
lug;
quaff archaiczne;
draft;
stroke;
cover;
proceed;
result;
drawn;

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „pociągnąć” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
ciągnąć
ziehen
ciągnąć los 〈losy〉 ein Los 〈Lose〉 ziehen
auto pociągnąć za hamulec die Bremse ziehen
(wlec) schleppen
ciągnąć się sich erstrecken 〈ziehen〉
odpowiedzialność f Verantwortung f
zakres odpowiedzialności 〈działalności〉 Verantwortungsbereich m
działać na własną odpowiedzialność auf eigene Verantwortung handeln
pociągnąć do odpowiedzialności zur Verantwortung ziehen
ponosić odpowiedzialność za coś Verantwortung für etw tragen
ustalić konstytucjonalnie zakres odpowiedzialności 〈działania〉 den Verantwortungsbereich konstitutionell festsetzen
pociągać
ziehen
(o kobiecie) hinanziehen
pot (popijać) trinken, zechen
pociąg nął ją ku sobie er zog sie an sich
przen pociągnąć kogoś do odpowiedzialności j-n zur Verantwortung ziehen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
pociągnąć czasownik, aspekt dokonany; zobacz też pociągać
ziehen potoczne, nieoficjalne;
anziehen;
zerren;
zupfen;
streichen;
pociągnąć czasownik, aspekt dokonany;
Lasche;
pociągnąć do góry czasownik, aspekt dokonany;
aufziehen;
Słownik polsko-włoski PWN
pociągnąć, pociągać v
tirare (kogoś za włosy – qu per i capelli)
(mieć skutek) causare, comportare
to pociąga za sobą... ciò implica che...
(nęcić) attirare, attrarre (kogoś – qu)
Słownik polsko-rosyjski PWN
pociągnąć
1 потянуть
2 (znęcić, przyciągnąć) привлечь
3 (porwać za sobą) увлечь
4 (spowodować) повлечь
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich